bannerbanner
Белиал, вестник перемен
Белиал, вестник перемен

Полная версия

Белиал, вестник перемен

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Шрас вышел из шатра, а следом за ним и драконы. Он провёл их через весь город к просторной поляне на его окраине и остановился возле высокого холма.

– Мы пришли, – сказал он и начал чего-то ждать.

Белиал огляделся. Сначала кругом была сплошная тишина, нарушаемая только звуками птиц вдалеке. Никого, за исключением их троицы, на поляне не было. Но потом из лесной чащи послышались звонкие женские голоса и дивные песнопения. Следом за ними появились нимфы, и каждая из них выглядела прекрасно.

Все девушки были юными, на вид им казалось не больше двадцати лет. Внешностью они разительно отличались друг от друга. У одних была светлая кожа, совсем как у человека, а у других она была зеленоватой, точно как у лесного духа.

Волосы каждой девушки были длинными, одни заплетали их в косы и хвосты, а другие держали распущенными. Ноги нимфы оставляли ничем не прикрытыми, а сами одевались в полупрозрачные пёстрые платья самых разных цветов. Белиал видел среди них как красные, так жёлтые с зелёными. Нашли своё место также белый, розовый и синий оттенки.

Для украшений нимфы использовали цветы. Они вплетали их в волосы, делали венки и бусы, и порой цепляли на свои наряды.

Когда духи леса приблизились к гостям, они закружились вокруг них хороводом, улыбаясь и весело хихикая.

– Что они делают? – спросил Белиал не отрывая глаз от нимф.

– Они приветствуют вас.

– А где сама хозяйка леса? Она среди них?

– Нет. Но она ближе, чем ты думаешь.

Вдруг Шрас обратился к нимфам.

– О достопочтенные духи леса, я привёл наших гостей повстречаться с лесной владычицей. Окажите нам услугу и пробудите её.

После его просьбы нимфы закивали и устремились к холму. Одна из них взобралась наверх и стала что-то ему шептать.

Белиал навострил уши и услышал, как остальные девушки тихо приговаривают: ”Проснитесь, госпожа. Проснитесь.”

Вдруг холм затрясся и пришёл в движение. Следом на нём открылись янтарные глаза и тогда он сказал:

– Приветствую вас в лесном царстве. Меня зовут Джаала.

Её звонкий голос звучал ласково и нежно. Он был очень добрым и внушал чувство внутреннего покоя и умиротворения.

Оба дракона стояли, широко раскрыв рты. От увиденного они испытывали шок и ничего не могли даже сказать в ответ. Перед ними была сама Джаала – владычица старого леса и одна из дочерей Таксаны. Она была королевой всех лесов, защитницей природы и матерью зелёных драконов.

Джаала была огромной, как и другие первые драконы. Холм оказался всего лишь её головой. Её длинная мордочка оканчивалась розоватым носом, а янтарные глаза излучали доброту. Тело Джаалы сплошным зелёным ковром покрывала трава и усеивало множество редких цветов. На спине росло огромное дерево, толстыми корнями, сковавшее её крылья. А в лосиных рогах, с которых длинными кусками свисал желтоватый мох, вили гнёзда птицы.

Когда драконы наконец пришли в себя, они первым делом низко поклонились ей.

– Не могу поверить своим глазам… – сказал Белиал. – Сама Джаала… Так значит, мы оказались не в простом лесу?

Джаала рассмеялась. От её смеха кругом распускались цветы, а на голос тянулись ветками деревья, словно он был для них светом. Белиал заметил как на него сбежались даже дикие животные.

– Да, друзья. Вы находитесь в сердце самого старого леса на всём Аонисе. Так будьте же моими гостями. Во время сна я пребываю в единстве с природой. Когда вы только попали сюда, деревья сообщили мне о вас. Я сразу же почувствовала, что вы сильно ранены и вам срочно нужна помощь. Тогда я отправила к вам Шраса и других кентавров. Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?

– Да, госпожа. Мы благодарны вам за помощь. Магия ваших друзей спасла нас от смерти.

– Рада, что вы в порядке. Но не надо так меня называть. Вы мои гости, а не слуги. Пусть меня считают великой и мне поклоняются жители леса, но я всего лишь очень старый дракон. Расскажите же, что с вами случилось?

– Нам не повезло нарваться на шторм. Он возник так неожиданно. Мы ничего не успели предпринять.

– О, это был далеко не обычный шторм…

– А что же тогда это было?

– Это был крик самой природы. Он был такой пронзительный… Я содрогнулась, когда услышала его во сне. Такую боль она сейчас испытывает…

– Но кто способен сделать с ней это?

– Люди. Недавно жители Сутирии пришли в эти земли. Они разбили лагеря на окраине и теперь вырубают мои драгоценные деревья. Животные в страхе бегут оттуда. Их лишают родного дома.

– Это ужасно.

– Да.

– Может, мы можем чем-то помочь вам?

– Когда-то давным-давно люди уже пытались уничтожить это место. Крики животных пробудили меня, а лесные духи нашептали, что народов Аониса стало гораздо больше, чем было раньше. Они вырубали деревья для строительства новых городов и выкапывали магические кристаллы для своих нужд, нанося непоправимый урон нашей драгоценной планете. Я заставила деревья расти и воздвигла непроходимую стену, которую не мог взять ни меч, ни магия. А чтобы отпугивать чужаков, мне пришлось призвать на помощь кентавров и создать энтов, пробудив старые деревья.

– Значит они нашли способ прорваться через стену?

– Да. Мои друзья каждый день отдают свои жизни, чтобы защитить наш лес. Но людей больше и они жестоки. Им не ведома ни любовь, ни жалость, ни сострадание. Ими движет неиссякаемая алчность, которой мы не в силах дать отпор. Я бы так хотела покинуть лес и сама дать им бой, но не могу…

– Почему?

– Ты ведь потомок Гримвинда? Я чувствую в тебе присутствие знакомой ауры.

– Вы правы.

– После того как мои братья Убракс и Гневаксион сразились друг с другом, наша мать настрого запретила нам вмешиваться в судьбы людей. Нам они не могут причинить вреда, а вот мы можем создать дисгармонию и нарушить баланс сил. Быть смертным гораздо сложнее.

– Ваша мать бесспорно мудра, но разве это справедливо? Как вы можете спасать их жизни, но позволять им разрушать наш мир?

– Она заботится прежде всего о нас, а не о нашем мире. Другие боги могут не потерпеть нашего вмешательства в судьбы смертных. Ей хорошо известно, каким бывает их гнев, и поэтому приходится чем-то жертвовать.

– Нельзя же сидеть сложа руки! Я хочу помочь вам!

– Боюсь, ты только зря погибнешь. Это не твой дом и не твоя война. Ступай со своей подругой туда, куда держал путь и не думай о нашем горе.

– Нет! Это будет не честно. Вы спасли нас, и после такого я не могу остаться в долгу.

– Я тоже хочу помочь, – сказала Карна.

– Ох, вы ещё совсем дети и не знаете, что сами творите. Это опасно, я не могу…

– Это моя судьба, – перебил её Белиал. – Меня отправили в долгий путь, чтобы я научился быть лидером. Теперь я понимаю, что попал сюда не просто так. Это одно из испытаний уготованных мне судьбой. Позвольте помочь вам в этой войне, госпожа.

– Хорошо. Я вижу, что ты слишком твёрд в своих намерениях. Это поступок достойный лидера, но в то же время он рвёт мне сердце на части, ведь если что с вами случится, я буду винить в этом только себя.

– Я обещаю сделать всё, что смогу.

Джаала улыбнулась и склонила свою огромную голову к Белиалу.

– Ты очень храбрый дракон. Спасибо, что рискуешь собой ради нас. И тебе, Карна, тоже.

– Мы справимся, – встав рядом с другом, сказала она.

– Надеюсь, у вас всё получится. Возвращайтесь пока в святилище, а на рассвете отправляйтесь с Шрасом к границам. У людей большая армия и за день их не одолеть.

Глава 4


Они не знали сколько времени им было отведено, но они пытались сделать всё, что было в их силах.

Так много лет прошло с того дня, как пал Рейн. Нарака никогда не забудет как он пылал и задыхался в смоге. Перед её глазами вечно будет стоят картина пепелища и падающих с серых небес мёртвых братьев и сестёр.

После битвы Таксана сказала, что поможет её сестре и она сдержала своё слово. Богиня перенесла её вместе с Наракой и сотнями верных разбитой империи слуг в безопасное место вдали от людских глаз. Их убежище находится глубоко под горой, где даже сам свет боится появляться.

Вот уже многие годы Скарз’А’За прибывала в глубокой коме, и за это Нарака, несмотря на своё доброе сердце, никогда не сможет простить Ардоса.

Он, по её мнению, казался самым великим и гнусным злодеем в истории. Именно он похитил её и заставил Скарз’А’Зу преклониться перед его волей. Тогда Ардос накачал её энергией из магического колодца, что возник на месте гробницы мёртвого бога, и тем самым превратил её в монстра позабывшего своё прошлое.

– Нарака… -послышался глухой шёпот в её голове.

Нарака вскочила с места. Она задремала всего на часик, но совсем не чувствовала себя отдохнувшей.

– Что это было? – подумала она. – Всего лишь галлюцинация. Наверное…

Чтобы немного успокоить потревоженное сознание, ей захотелось оглядеться. Всё было на своих местах, ровно как и час назад. Комната с приглушённым светом от единственной, стоящей на столе, свечи, стопки старых книг, которые натаскали слуги, и пыльный ковёр на полу, что служил ей кроватью.

– Просто игра воображения. Слишком мало сплю в последние дни.

Нарака свернулась клубком и попыталась снова заснуть, но странное, нарастающее внутри неё, чувство тревоги не дало ей этого сделать. Оно давно не покидало её, ведь она очень переживала за состояние своей сестры. Та совсем не хотела идти на поправку, но по словам самого верного слуги Метракса, очень скоро всё должно измениться и пойти в лучшую сторону.

Вдруг появился и сам Метракс. Он постучал в дубовую дверь, которую слуги заботливо поставили в этой пещере, чтобы создать хоть какое-то подобие комнаты, и после разрешения вошёл внутрь.

– Здравствуйте, – улыбнувшись, низко поклонился он.

– Метракс… Как она? Ей уже лучше? Скарз’А’За открыла глаза хоть на мгновение? – не переставала засыпать его вопросами Нарака.

– Она всё ещё находится в глубокой коме, но не могу сдержаться и не похвастаться перед вами нашими первыми успехами.

– Ваши новые методы правда работают?

– Да, надо только больше времени. Мы медленно продвигаемся в наших исследованиях, но я вам обещаю, с вашей сестрой всё будет хорошо.

– Могу я навестить её? Я не помешаю вам с обрядами?

– Нет, конечно. Вы здесь хозяйка, тем более сейчас все отдыхают после долгого и сложного ритуала. Он отнял у нас много сил, но я всё же нашёл в себе немного, чтобы прийти сюда и доложить вам о скорых переменах. Помните? Я обещал вам, что с нашей новой книгой всё наладиться. В ней полно древних формул и обрядов. С их помощью мы в два счёта вылечим Скарз’А’Зу.

– Надеюсь, всё будет именно так.

– Не переживайте. Я поклялся самой Таксане, что мы о вас позаботимся.

Метракс вновь поклонился и покинул пределы комнаты, чтобы наконец заслуженно отдохнуть. Нарака ещё какое-то время сидела внутри, но потом таки отправилась навестить сестру.

Их убежище сложно было назвать комфортным. Весь интерьер состоял из кучи украденной мебели и других предметов, которые притащили в эти пещеры лишь затем, чтобы создать в них хоть какое-то подобие уюта.

Кроме неё и Скарз’А’Зы других драконов здесь не было. Нарака бы очень хотела узнать, что сталось с её родственниками, но такой возможности у неё не было. Если они и выжили, то точно находились очень далеко отсюда.

По пути к главному залу, Нарака миновала множество туннелей и ответвлений. У некоторых краской были нанесены особые пометки на входе, порой их было даже несколько. Так например те, что были помечены красным цветом, считались обжитыми. Жёлтый цвет означал, что в туннеле находится склад, где хранятся припасы, а синий означал, что проход не до конца исследован.

Наконец Нарака вышла к святой святых. Гигантской подземной пещере, куда выходили десятки туннелей. Почти всё пространство внутри заполняла огромная туша Скарз‘А’Зы.

Она до сих пор выглядело ужасно после битвы с Гневаксионом. От ног гигантского дракона остались одни лишь обуглившиеся кости. В груди зияла страшная дыра, а само её тело постепенно распадалось на куски. Под облезшей чешуёй были видны набухшие волдыри и ожоги, местами сменяющиеся голыми мышцами.

Если бы не каждодневные усилия их слуг, Скарз’А’За давно бы покинула этот мир. Но они не переставали бороться за её жизнь и постоянно пытались лечить открывающиеся заново раны. Магией они вновь скрепляли отвалившиеся куски плоти с костями. Ритуалами старались унять боль, которую она испытывала. А мантрами они пытались пробудить её от летаргического сна.

– Сестра… – жалобно выдавила из себя Нарака, подойдя ближе.

Она слегка коснулась лапой её тела, чувствуя медленное биение сердца дракона.

– Надеюсь, ты слышишь мой голос, когда я навещаю тебя, – она несколько раз погладила её, а затем прислонилась ухом, словно ища утешения. – Я совершенно одна и мне тебя так не хватает…

Вдруг Нарака посмотрела в закрытые глаза Скарз’А’Зы и голос её тотчас переменился:

– Борись! Слышишь меня? Пожалуйста, ради нас обеих, Скарз’А’за! Борись! Ты сильная, я верю, что у тебя всё получится.

Она надеялась, что случится чудо, но ничего не произошло. Тогда Нарака тяжело вздохнула и побрела назад к себе. Напоследок она остановилась у входа в туннель и обернулась, бросив на Скарз’А’Зу последний взгляд полный тоски и грусти.

– Завтра я приду к тебе ещё раз. И если потребуется, буду приходить и повторять эти слова постоянно. Я не оставлю тебя здесь одну.


***


Через неделю в убежище начали прибывать новые люди. Метракс уверил Нараку в том, что им можно доверять. Он сказал, что новоприбывшие это те люди, которые остались верными заветам империи её отца. И с каждым днём их становилось всё больше.

Метракс намеренно создавал целые отряды и посылал их на поиски. Он искал не только новых слуг, но и лишние пары рук для участия в ритуалах. Со временем в их убежище начали попадать и обычные жители окрестных земель. Для них в отдельных туннелях, отмеченных чёрным крестом на входе, создавали камеры и темницы.

Нарака давно привыкла видеть рабов, но присутствие этих пленников казалось ей странным. Метракс использовал их как-то по другому. Метракс не привлекал их к работе и уборке, как происходило с узниками драконов в её детстве. А на вопросы Нараки отвечал, что они нужны для ритуалов.

Как-то раз она случайно попала в главный зал во время очередного обряда. Тогда же она увидела как из туннеля вывели целую группу мужчин и женщин раздетых догола, а затем жестоко забивали палками насмерть.

Она слышали их крики и стоны, постоянно морщилась и старалась прикрыть уши от каждой отдельной мольбы о пощаде, но потом… Потом Нарака увидела, как Метракс собрал энергию их страданий, а затем перенаправил её в ритуал. Тогда небольшая рана на теле Скарз’А’Зы затянулась и Нарака закрыла глаза на всё происходящее в этих стенах. Если это был единственный способ спасти её сестру, она решила, что не станет вмешиваться.

– Да! Да! – радостно кричал Метракс. – Ещё один удачный обряд! Скоро тёмная мессия очнётся от своего сна и явится в наш мир, чтобы очистить его от неверных!

Другие заклинатели зааплодировали своему лидеру. Каждый из них обычно носил на себе простую одежду, но сейчас все были одеты в одинаковые чёрные робы, доходящие до самой земли.

– Настанет день, и дочь бездны сотрёт с лица земли всех еретиков! Человек не может властвовать над Аонисом! Он всего лишь раб в руках богов и высших созданий! Братья, за нашу службу господины одарят нас вечной жизнью! Запомните мои слова!

В руках он держал старую, потрёпанную на вид книгу. Нарака не знала, что именно было в ней написано. Метракс рассказывал, что внутри неё содержаться помимо магических формул, также инструкции обрядов и древние тексты. По его словам книга была как-то связана с Небулой, что совсем не нравилось Нараке.

Небула была одной из дочерей первого бога Тираникуса, что в давние времена развязал войну богов, и приходилась женой Аббету. Она была богиней туманов и олицетворяла чёрную луну. Когда Аббет под гневом богов пал жертвой проклятия вечного сна, Небула сотни лет провела рядом с ним в гробнице, пытаясь помочь ему. Её разум постепенно пришёл в упадок и запустение. Она же была той, кто научила людей искусству тёмной магии и создала первые кровавые культы, самый безобидный обряд которых сейчас видела Нарака.

Никто не знает, что случилось с ней, после того как силами людей и драконов Аббет был наконец убит, а земли, на которые распространялась порча его кошмаров, исчезли. Но как оказалось учение Небулы и по сей день оставалось живо.

– Что здесь происходит? – спросила Нарака, подойдя к Метраксу.

– Возвращайтесь к работе, – приказал он своим подчинённым. – Надо подготовиться к новым ритуалам. У нас ещё много не завершённых дел.

Затем, обернувшись к Нараке, он сказал:

– Приветствую вас, леди Нарака. Как вам наша работа?

– Вы так жестоко убили этих людей.

– Уверяю вас, это были очень плохие люди. Все они безобразные преступники. Мы разделались с ними лишь для того, чтобы сделать мир лучше. Кроме того, энергия их страданий и боли пошла на пользу вашей сестре. Вот, прислушайтесь на секунду.

Нарака закрыла глаза и за потоком слов колдунов смогла услышать томное дыхание дракона. Она посмотрела в сторону Скарз’А’Зы и увидела, как её тело медленно вздымалось при каждом вздохе.

– Видите? Она стала гораздо живее, чем раньше. Мы идём верным путём.

– Сколько времени ещё потребуется?

– Не могу сказать точно. Процесс этот очень сложный и трудоёмкий. Заклинания нам не все хорошо известны и если где-то поспешить, мы можем сделать только хуже.

– Делайте, что считаете нужным.

– Как прикажете.


***


Отныне в пещерах то и дело разносились протяжные и леденящие душу вопли и крики. Метракс наращивал темп и прибегал к всё более изощрённым и жестоким пыткам. Нарака не верила тому, что все эти пленные люди были преступниками, но такова была плата. Ей приходилось жить в окружении этого кошмарного шума и постепенно ей начало казаться, будто она начала терять рассудок.

В воздухе словно повисло нечто зловещее. Что-то тёмное и первобытное поселилось в их доме и вскоре начало изменять его.

Стены пещер и туннелей покрылись странной красной плотью, которая медленно разрасталась, захватывая новые участки. Вскоре в воздухе начал витать сладковатый аромат разложения от сотен трупов, которые валялись тут и там, и никто не спешил их выкидывать.

Нарака видела как вслед за домом каждый день преображались её слуги и менялась она сама. Постепенно у людей начали вырастать длинные клыки и когти. Затем она заметила как вытянулись и изогнулись их ноги. Как вместо привычных стоп они стали оканчиваться копытами. Из их голов теперь торчали большие рога, а над землёй извивались тонкие, длинные хвосты.

Нарака начала бояться выходить из комнаты. Она не могла уберечь её от влияния зловещей ауры снаружи, но внутри всё казалось таким же как и прежде. Там Нарака чувствовала себя безопасно, но вскоре порча просочилась и туда.

То что превратило её слуг в кошмарных демонов, затронуло и саму Нараку. Оно коснулось проклятия артефакта и наложило поверх свой отпечаток, усилив его влияние.

У неё начали выпадать перья, образуя целые проплешины. Она скрючилась под весом выросшего на спине огромного горба, заполненного вонючим гноем. С правой стороны головы Нараки торчало нетопыриное ухо, а с левой два полукруглых рога. Её речь стала совсем невнятной из-за сотен кривых зубов, что мешали рту нормально закрыться. Больше у неё не было задних ног. Теперь она ползала на змеином теле, опираясь на свои мутировавшие лапы.

Когда Нарака покинула комнату после долгих дней взаперти, то не могла узнать свой собственный дом. Её разум и без того пришёл в упадок в заточении, но то, что она сейчас видела, казалось ей совершенно нереальным. Всё вокруг стало выглядеть так страшно и кошмарно, что она постоянно дрожала.

Из каждого угла за ней будто что-то следило. Ей казалось, она слышит странные голоса, а в темноте словно двигались чьи-то уродливые силуэты.

Тогда Нарака сильнее заковыляла своими лапами, помогая неповоротливому телу немного двигаться быстрее. Как только она вошла в главный зал, Нарака тут же остановилась с глазами полными ужаса.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3