Полная версия
Адептка
Сама арка, сложенная из белого камня и увитая цветущими лилиями, выглядела невероятно древней и прямо-таки дышала силой. Рядом на подставке возвышались большие песочные часы, в которых медленно и неторопливо пересыпались золотистые песчинки. С другой стороны притулилась крохотная статуя то ли совы, то ли филина, и вилась причудливая надпись на незнакомом языке, которую Айра, как ни старалась, так и не смогла разобрать.
– Когда я скажу, вы подойдете и постараетесь ни о чем не думать, – строго велел господин Сатис, ненадолго прервав заклинание. – Запомните: ничто из того, что вы сегодня увидите, не является обязательным к исполнению. И все то, чего вы не увидите, имеет право на существование. Предназначение – не рок. Это – ваш собственный выбор. И ваш собственный путь, на который Ковен магов и академия высокого искусства не оказывают никакого влияния. Арка всего лишь подсказывает, каким он может быть. И, если это возможно, прокладывает наиболее короткий путь к цели, которую вам предстоит достичь. Надеюсь, это понятно?
Айра и лорд Асграйв одновременно кивнули.
Маг удовлетворенно кивнул и поднял руки, которые окутались призрачным голубоватым сиянием. Почти сразу камни в основании колонн заполыхали белыми огнями. Затем от мага к ним протянулась тонкая ниточка, после чего весь помост засиял, будто внутри его вспыхнуло маленькое солнце.
«Это ж сколько мы народу сейчас перебудим?! – неожиданно встревожилась Айра, когда площадь осветилась как днем. – Все же увидят, что тут творится колдовство. Надеюсь, господина Сатиса из-за нас не накажут?»
– Вот дурочка! – беззлобно фыркнул в ее голове еще один голос. Уже третий за последние сутки, мужской, но тоже совершенно незнакомый. – Тебя послушать, так ты одна виновата во всех бедах и несчастьях. Когда ты заходишь в богатый дом, предлагая купить у тебя цветы, стоит, разумеется, проявить уважение к хозяину. Однако это совершенно не значит, что он что-нибудь приобретет. Запомни, Ме́лла, мы всегда делаем выбор исключительно сами, и это право никто в целом мире не смеет у нас отнять. Слышишь меня?
– Да, дедушка, – тихо ответил тоненький девичий голосок.
– Вот и ладно. Тогда бери корзину, распрями спину и никогда не забывай о том, что я сказал. И тогда даже старый дурак Пе́рек не сумеет тебя задеть…
– Леди Айра, время, – напряженным голосом напомнил маг, когда свет от арки стал нестерпимым.
Девушка сглотнула и, повинуясь властному взгляду старика, приблизилась.
Говорят, на Зандока́ре в жизни человека случаются всего три важных события – рождение, обретение и смерть, а она как раз подходила ко второму и, пожалуй, важнейшему. Было отчего разволноваться.
– Ну же, леди, быстрее, – поторопил ее маг, на висках которого выступили крупные капли пота.
– Да шевелись ты! – процедил из-за спины молодой лорд, и Айра почувствовала недвусмысленный толчок в спину. А затем набрала в грудь побольше воздуха, зажмурилась, после чего все-таки решилась и быстро шагнула вперед – навстречу собственному будущему и полнейшей неизвестности, в которую и провалилась в буквальном смысле слова – с головой.
Глава 2
– …С этого момента, многоуважаемые леди, вы будете жить здесь. За исключением каникул, во время которых лучшим из вас представится возможность посетить родных, – как сквозь толщу воды, донесся до Айры чей-то негромкий голос. – Но это случится не раньше, чем вы освоите основные дисциплины, так что сразу настраивайтесь, что академия теперь – ваш дом. Во избежание сословных различий условия для вас созданы одинаковые, комнаты не такие просторные, как вы привыкли, поэтому роскоши не ждите. И не раздражайте меня, пожалуйста, глупыми просьбами вроде двуспальных кроватей, золотых подголовников, пуховых перин и комнатных собачек, утрату которых некоторые, несомненно, будут переживать особенно тяжело… так, друзья мои, кажется, у нас появилась еще одна ученица?
Айра вяло моргнула, прогоняя вязкий туман перед глазами, и ошалело помотала головой, с трудом приходя в себя.
Момент собственно перехода она почти не запомнила, кроме уже знакомой тяжести в груди и ощущения бесконечного падения, из-за которого Айра не удержалась на ногах. Наверное, поэтому она, выйдя из арки, совершенно нелепым образом брякнулась наземь и теперь с чрезвычайно глупым видом сидела на полу, таращась на совершенно незнакомую комнату и приятного молодого человека в синей мантии, с нескрываемым скепсисом изучающего ее растерянную физиономию.
Комната больше всего напоминала холл в каком-нибудь старом замке – огромная, с убегающим ввысь сводчатым потолком, идеально округлая. Стены каменные, холодные. Пол тоже был каменным, но по центру кто-то заботливо бросил пушистый ковер – когда-то роскошный и теплый, а теперь выцветший и потертый по краям. В одной из стен виделось несколько деревянных дверей. Вроде бы пять. Или шесть? На противоположной стороне двери тоже имелись, но всего две, и обе – старые, обшарпанные по краям и кем-то нещадно поцарапанные снизу. Немного дальше из темноты проступала полукруглая арка и коридор, в котором угадывались убегающие вверх и вниз ступени. А рядом с выходом красовалась целая вереница поблекших от времени портретов, с которых на незваную гостью пристально смотрели весьма недобрые лица.
– Та-ак, – протянул незнакомец, когда молчание затянулось. – Судя по всему, нынешний день закончится для академии настоящим чудом. И под чудом я понимаю тот непреложный факт, что вы, сударыня, до сих пор не осчастливили нас своим восторженным визгом. Кстати, за десять лет, что я преподаю, это – первый подобный случай, так что я воистину поражен вашим самообладанием.
Айра, все еще находясь в шоке, ошеломленно моргнула.
«Что происходит?! Где я? Куда меня перебросила проклятая арка?!»
– Гм… – Молодой человек задумчиво оглядел растерянно озирающуюся гостью. – Видимо, первый в вашей жизни портал сказался на умственном процессе не самым лучшим образом. Надеюсь, он не лишил вас дара речи? Или это гнетущее молчание связано с невыразимой радостью от нашей с вами встречи?
Девушка снова не пошевелилась.
– О, надеюсь, вы здоровы, сударыня? Случаем, ваше появление в академии не продиктовано насущной необходимостью поправить здоровье? Не ударились ли вы при переходе головой?
В стороне послышалось тихое хихиканье.
Айра снова моргнула и только теперь обратила внимание, что в комнате присутствуют зрители: у противоположной стены рядком стояли молоденькие девушки и насмешливо изучали сидящую на полу чужачку. Все они были одеты по-разному, но, несомненно, дорого и со вкусом. Всего красавиц оказалось десять – примерно одного возраста, около шестнадцати или семнадцати лет, симпатичные, ухоженные и смешливые. С покрытыми причудливой гравировкой одинаковыми бронзовыми браслетами на запястьях. И все, как одна, смотрели на нее с высоты своего роста, потешаясь над нелепой ситуацией, в которой оказалась растерявшаяся от неожиданности Айра.
Особенно среди незнакомок выделялась одна девица с роскошными золотыми кудрями – она демонстративно оглядела старое платье новенькой, растрепавшуюся косу непонятного мышиного цвета, пренебрежительно фыркнула и отвернулась. Рядом хихикнули еще две девушки – небольшого росточка рыжая красотка с крепкой фигурой и рослая брюнетка с на редкость неприятным лицом.
Остальные вели себя скромнее – прятали улыбки в кулачки, весело переглядывались, перемигивались, перешептывались, но не решались открыто смеяться в присутствии типа в плаще.
– Извините. – Наконец Айра отыскала свой пропавший голос. – Я просто растерялась. Все произошло слишком неожиданно и быстро.
– Рад слышать, что вы в порядке, – хмыкнул молодой человек. – В таком случае не окажете ли нам любезность и не примете ли вертикальное положение, когда разговариваете со своим куратором?
Айра, только сейчас поняв, что все еще сидит на полу, поспешно поднялась и оправила помявшееся платье.
– Благодарю вас, – сухо произнес он, внезапно посуровев и одарив новенькую крайне недовольным взглядом. – А теперь я хотел бы узнать у вас, леди, где вы пропадали целых полдня? Почему явились так поздно и пропустили общее собрание? Разве вы не знаете правил?
– П-правил? – снова растерялась девушка. – Каких еще правил?
– Наших, – любезно пояснил куратор. – Согласно которым вы были обязаны явиться сюда еще до вечернего гонга и представиться мне как положено.
– Простите, – пролепетала Айра. – Я не знаю, как это получилось… я прошла арку только сейчас.
– Но набор уже закончился. Как же вы могли опоздать? – озадаченно переспросил куратор и тут же нахмурился.
Девушка промолчала. Не выдавать же господина Сатиса. И не говорить, что ради нее он пошел на вопиющее нарушение. К тому же старый маг что-то явно напутал. Или же арка внезапно сломалась. А может, заклинание забарахлило? Айра рассчитывала вернуть себе память, а вместо этого оказалась бог знает где!
На лице куратора появилось и тут же пропало задумчивое выражение.
– Плохо, что мне не сообщили о вас заранее. Ну да ладно. У нашего руководства тоже случаются накладки. Поэтому будем считать, что ничего страшного не произошло и вы приняты в группу на общих основаниях.
В последний раз взглянув на растрепанную девушку, он наконец милосердно отвернулся и продолжил речь, прерванную появлением Айры.
– Итак, повторяю… надеюсь, больше сегодня сюрпризов не будет, и мне не придется делать это в третий раз… специально для опоздавших: мое имя – Мергэ́ де Сиго́н, для вас – господин Мергэ, лер де Сигон или просто учитель. Я – ваш непосредственный куратор и ответственное лицо до окончания первого года обучения, поскольку с этого дня… к счастью или нет… все вы имеете честь быть зачисленными в Академию высокого искусства в качестве учеников, подтвердивших наличие неких… пока непонятно, каких именно… способностей к магии.
Айра непроизвольно ойкнула, тем самым вызвав еще один, полный неудовольствия взгляд молодого преподавателя.
Стоп! Преподавателя? Куратора? То есть мага?!
Она судорожно вздохнула, наконец-то сообразив, куда именно забросила ее арка.
Всевышний, да как же это? Зачем она это сделала?!
«Все эти бредни о предназначении – полная чушь, и господин Сатис определенно ошибся: люди, ну какой из меня маг?!»
Лер Мергэ выразительно замолчал, и Айра прикусила язык, чтобы не издать тот самый истошный вопль, которого все так долго ждали. Правда, это был бы вопль не радости, а ужаса, потому что никаких магических способностей Айра в себе не ощущала и все случившееся действительно считала одной чудовищной ошибкой.
– У кого-то они больше, у кого-то меньше, – наконец продолжил куратор, убедившись, что новая ученица больше не станет его перебивать. – Все это мы выясним немного позже, когда начнется обучение. То есть начиная прямо с завтрашнего дня. Что же касается остального, то, как я уже сказал, в этой части здания находятся ваши комнаты. Можете занимать любые – они все одинаковые. Здесь же имеются помещения для личной гигиены, купальня, сушильня и все то, что вам может понадобиться для поддержания чистоты и порядка… Да-да, слуг у нас нет, так что за чистотой в своих комнатах будете следить сами. Без всяких скидок на древность рода и длину собственного имени. По всем бытовым вопросам обращайтесь, пожалуйста, к госпоже Диде́рии, с которой вы уже познакомились утром. Моя же задача состоит в том, чтобы ввести вас в курс дела, обучить основам магического искусства, выяснить, к чему вы больше предрасположены, и при переводе на основной курс выдать свои рекомендации. Времени у нас с вами – ровно год, по окончании чего вы пройдете индивидуальный экзамен, который и определит вашу дальнейшую судьбу. Расписание занятий висит возле арки – ознакомитесь позже. Насколько я успел понять, читать умеют все, так что затруднений это вызвать ни у кого не должно. На уроки попрошу не опаздывать, распорядок дня не нарушать, по ночам вне этого крыла не бродить, потому что ровно в полночь по всей академии включаются охранные и сканирующие заклятия, которые при нарушении правил принесут вам немало беспокойства. Всю необходимую литературу возьмете в библиотеке, господин Ваило́н уже предупрежден. Столовая находится в соседнем крыле на первом этаже, лаборатории – на втором, кабинеты преподавателей – на третьем… ну, а в башни я бы настоятельно не советовал вам ходить в одиночестве. Там у нас обосновались горгульи, а они очень не любят, когда кто-то тревожит их чуткий сон. Отгонять вы их пока не умеете, поэтому не рискуйте понапрасну. Так, что я еще не сказал?
Господин Мергэ на мгновение задумался, красиво наморщив лоб и озадаченно потерев переносицу.
– Ах, да. Библиотека находится в подвале, третья лесенка справа отсюда. Если свернете на левую, то упретесь в тупик, а та, которая уходит прямо, выведет вас во двор, где находится оранжерея, академический сад и с противоположной стороны от него – спортивная площадка. Для вашей же безопасности напоминаю: весь двор обнесен неприступной стеной… в смысле, для вас – пока неприступной… закрытой магическими щитами и умеющей больно кусаться при попытке их преодолеть. Запомните: первокурсникам категорически запрещено находиться на территории старших курсов. Наказанием за ослушание станет исключение из академии или, если вам повезет, стирание памяти, поэтому сто раз подумайте, прежде чем решитесь нарушить приказ директора, и всегда помните о том, что уже сейчас ваши ауры очень легко отследить.
Молодой маг подчеркнуто медленно обвел глазами посерьезневшие лица учениц.
– Второе, что вы должны запомнить: здесь, на территории академии, требование любого из преподавателей обретает для вас силу приказа. Кому-то это может показаться несправедливым, но будьте уверены – ваше происхождение никого не волнует. Это понятно?
– Да, господин Мергэ, – опустила глаза белокурая красавица.
– Рад за вас, леди Арра́нта, – сухо отозвался маг. – Надеюсь, в Доме Аберта́н хорошо помнят традиции академии?
– Безусловно, лер. Вам совершенно не о чем беспокоиться.
– Что ж, в таком случае на сегодня моя основная функция завершена, но я жду ваших вопросов. Полагаю, их у вас накопилось немало.
– Простите, господин Мергэ, – почти сразу подала голос пухленькая розовощекая брюнетка. – А мы будем учиться именно в таком составе? Только девушки?
– Нет. Завтра к вам присоединится мужская… более многочисленная, надо признать… половина курса, и занятия станут общими для всех. За тем исключением, что у молодых людей существенно увеличено время физической подготовки, а в программу обучения включены некоторые предметы, которые вам, милые дамы, совершенно без надобности. В остальном программа идентична, и вы будете ежедневно сталкиваться с молодыми людьми нос к носу. Однако после вечернего звонка вам запрещается находиться на территории западного крыла, где размещены их комнаты, а им, соответственно, будет грозить нешуточное наказание за попытку проникнуть в ваше, восточное. Я достаточно полно вам ответил, леди Рева?
– Да, лер, – вежливо присела девушка. – Спасибо, лер.
– Еще вопросы?
– Господин Мергэ, как насчет использования магии вне практических занятий? – подала голос миниатюрная девушка с короткими каштановыми волосами и красивыми фиалковыми глазами, обрамленными длиннющими ресницами.
– В своих комнатах вам колдовать не положено, – немедленно отозвался маг. – На первых порах это может стать опасным, поэтому в первый год вы станете обращаться к своей силе исключительно в учебных комнатах и под строгим надзором. Более того, в комнатах для первокурсников установлены блокирующие заклятия, так что магичить вы не сможете при всем желании.
– А если кто-то все-таки попытается?
– В таком случае его или ее будет ждать сильная головная боль, позорная метка на аристократическом лбу и полуторанедельная разбитость. Полагаю, ваше любопытство того не стоит, леди Миле́ра.
– Да, лер, – смутилась девушка. – Я поняла вас. Спасибо.
– Еще я забыл сказать, что вам будет предоставлена ученическая форма, – спохватился молодой маг. – Раз уж вы изъявили желание обучаться в академии, то будьте любезны являться на занятия в ней, как и положено адептам. В полной форме, я имею в виду. То есть и в плащах тоже. Опережая следующий вопрос, для тех, кто не знает, поясню, что плащ для вас – не просто спецодежда, но еще и дополнительная защита. Чтобы не получить на занятиях ожог или обморожение, не удариться о каменную стену или вызванный кем-нибудь камнепад, никогда не посещайте занятия без этого важного элемента одежды. Точнее, я вас заранее предупреждаю, что без него вас просто не пустят на уроки.
– А у нас будут занятия по физической подготовке? – с тщательно скрываемым беспокойством осведомилась стоящая рядом с Аррантой рыжеволосая красотка.
– Хороший маг должен уметь себя защитить в любой ситуации, а порой случается так, что одной магии просто не хватает. Поэтому в программу обучения обязательно включаются физические нагрузки и курс владения холодным оружием, который (готовьтесь сразу) будет тревожить вашу совесть все семь лет, что вам придется провести в этих стенах. Как правило, девушкам для упражнений предлагаются учебные рапиры или шпаги, для молодых людей – мечи и даги. Хотя, разумеется, если кто-то пожелает освоить другой вид оружия, никаких препятствий со стороны преподавателей не будет.
Девушки выразительно поморщились.
– Оружие… фу. Терпеть его не могу, – с чувством прошептала толстушка Ре́ва.
– Я тоже, – неслышно вздохнула рядом с ней миниатюрная Милера. – Но отец сразу предупредил, что если у меня окажется талант, то через это все равно придется пройти, и, хвала Всевышнему, заставил начать обучение еще пару лет назад.
– Да, меня тоже, но я все равно этого не люблю.
– Господин Мергэ! – громко обратилась к куратору еще одна девушка. – А как нам пройти отсюда в основной корпус?
Маг улыбнулся.
– Через арку, прямую лестницу, затем вперед и вверх по другой лестнице на два пролета, а потом по переходу прямо.
– А в библиотеку?
– А в лаборатории?
– А в учебные комнаты?.. – градом посыпались на куратора новые вопросы.
Лер Мергэ терпеливо ответил на все.
– А купальня тут есть? – впервые открыла рот неприятная брюнетка – судя по всему, давняя подружка Арранты, от которой та не отходила ни на шаг. Как, впрочем, и рыжеволосая красотка, интересовавшаяся оружием.
– Она за вашей спиной, леди Итта́ва. Не такая большая, как у вас дома, но, полагаю, ее размеров хватит для ваших нескромных запросов.
– Ну, хоть одна радостная весть, – тихо заметила девица, переглянувшись с подругами. А вслух спросила: – Скажите, лер, по утрам в академии предусматривается завтрак, или нам придется идти на занятия голодными? Говорят, руководство не приветствует излишней тяги адептов к мясу?
– Верно, – величественно наклонил красивую голову преподаватель. – Но от мяса вас никто не заставляет отказываться. Со временем вы сами поймете, что в растительной пище гораздо больше энергии и она гораздо лучше усваивается. Что же касается вашего первого вопроса, то проспать вам при всем желании не удастся. Почему – завтра узнаете сами, но можете мне поверить, что это – сущая правда. У кого еще остались вопросы?
Айра скромно промолчала, стоя в сторонке и тщетно пытаясь собрать воедино разбегающиеся мысли.
Единственный вопрос, который вертелся у нее на языке, был совершенно неуместным. Ей не давала покоя мысль, а не использовал ли весьма и весьма привлекательный учитель магию, чтобы немного подправить себе внешний вид? Но она решила, что господин Мергэ вряд ли обрадуется такой бесцеремонности, поэтому промолчала. Чему куратор искренне обрадовался и, убедившись, что других вопросов у класса нет, позволил новоявленным адепткам разойтись по комнатам.
Правда, когда он отвернулся и сделал пару шагов по направлению к арке, Айра все-таки не выдержала и кинулась следом, провожаемая тихими смешками, ехидными взглядами и фырканьем от бело-рыже-черной троицы.
– Господин Мергэ!
Маг неохотно остановился.
– Что случилось, леди? Вы забыли о чем-то спросить?
– Н-нет, – выдохнула Айра, запыхавшись от волнения. – Я просто хотела уточнить, не могла ли магическая арка ошибиться? Не отправила ли меня сюда случайно, что-то перепутав?
Лер Мергэ выразительно возвел темные очи к потолку.
– Всевышний! Леди, откуда вы явились, если не имеете понятия об элементарных вещах?
– Если бы я знала…
– Что?! – изумился маг.
– Ничего, господин Мергэ, – торопливо пробормотала Айра. – Простите. Я просто очень сомневаюсь, что владею какой-то силой. Мне кажется, мне надо быть совсем не здесь.
– А где же тогда, по-вашему, вам следовало оказаться? – насмешливо покосился маг.
– Ну… я не знаю, – смешалась девушка.
– То есть вы сомневаетесь в способности академии отыскивать себе учеников?
– Нет. Просто…
– Юная леди, – снисходительно улыбнулся куратор. – За более чем тысячу лет существования этого заведения еще не было случая, чтобы арка что-то напутала в заклинании поиска. Наш уважаемый директор – магистериус Альва́рис аль дер Мо́рра – очень тщательно за этим следит. Юноши и девушки, попадающие сюда, абсолютно точно владеют определенными магическими талантами и отлично подходят для обучения. Поэтому ваше появление здесь… не скажу, что оно совсем меня не удивило… абсолютно закономерно. Уверен, что через некоторое время вы сами это осознаете.
Айра тяжело вздохнула.
– Наверное, вы правы. Просто все это так неожиданно.
– У вас все? – вопросительно изогнул тонкую бровь лер де Сигон.
– Да, лер. Извините.
– В таком случае до завтра, юная леди. Надеюсь, вы хотя бы на занятии соизволите наконец представиться. – Маг насмешливо оглядел вспыхнувшую до корней волос девушку, но не стал дожидаться, когда она пролепечет свое имя: запахнувшись в свой плащ… он же – мантия… он же – дополнительный магический щит от всяких неожиданностей и по совместительству обязательная для чародея часть гардероба… быстро ушел.
Айра еще какое-то время постояла, терзаемая сомнениями, но потом решила, что безрассудно бросаться следом за учителем лишь для того, чтобы сообщить свое имя. Деваться-то отсюда все равно некуда – не возвращаться же обратно? Придется немного тут пожить, пока куратор сам не убедится, что это – обычное недоразумение.
Она снова вздохнула и, решив выяснить все завтра, отправилась искать свою комнату. Однако здесь ее поджидал неприятный сюрприз: в ближайших двух помещениях поселилась Арранта со своими подружками, которые, видимо, хорошо друг друга знали. И при приближении Айры демонстративно закрыли дверь, не дав даже заглянуть внутрь.
В третьей комнате, пока Айра говорила с учителем, тоже появились постояльцы – ее облюбовали толстушка Рева и маленькая Милера. В четвертой и пятой поселились остальные девушки, которые при виде приближающейся соседки дружно сообщили, что свободных кроватей у них уже не осталось. Тогда как шестая комната…
Айра нерешительно остановилась перед последней дверью: она оказалась самой старой, обшарпанной и чуть ли не заросшей паутиной. Даже издалека было видно, что ее, наверное, лет сто уже не открывали. Не говоря уж о том, что молоденьких учениц эта комната видела, наверное, только в самое первое десятилетие после открытия академии.
Неуверенно толкнув дверь, девушка с некоторой опаской вошла в помещение.
Почти сразу где-то под потолком, тоже оказавшимся каменным, тускло загорелся крохотный магический светильник. Но освещение не придало темному помещению ни тепла, ни света, ни очарования. Стены тут были такими же пустыми и непритязательно серыми, как в холле. Такой же каменный пол, только без ковра. Никаких картин или иных украшений, которые могли бы спрятать под собой мохнатые клочья паутины и толстый слой пыли на пустых полках в углу. Вдоль одной из стен стоял колченогий стол, давным-давно не знавший уборки. Рядом с ним – такой же старый и потрепанный жизнью табурет. В другом углу притулился жесткий топчан, на который кто-то заботливо бросил набитый сеном тюфяк, а сверху с него свисало, обтирая драным краем неимоверно грязный пол, небрежно накинутое покрывало.
В помещении было сыро, прохладно и весьма неуютно. В воздухе витал запах тлена и пыли. А в довершение всего оказалось, что комната отнюдь не пустовала – ее единственный и, кажется, крайне недовольный вторжением постоялец сидел на столе и мрачно смотрел на незваную гостью, словно молча вопрошая: ты кто такая?!
Айра вздрогнула, рассмотрев прямо перед собой нахохлившуюся крысу – она была удивительно крупной, здоровой, как собака. Серая, как водится, хвостатая, со вздыбленной шерсткой на загривке, с черными бусинками глаз.
Причем, судя по уверенному виду, она обитала тут не первый день. Прежде ее не тревожили, потому что вряд ли кто-то захотел бы поселиться в пыльной кладовке. Да, Мергэ предупредил, что академия не баловала учеников роскошными условиями, но Айра надеялась, что ее обеспечат хотя бы элементарными удобствами! А здесь можно было присесть лишь на видавший виды топчан, и то – с осторожностью. С табуретом рисковать, пожалуй, не стоило – он мог запросто развалиться на части. Стол выглядел еще более древним и был готов рухнуть прямо сейчас, не дожидаясь, пока на него ляжет внушительная стопка учебников.