Полная версия
Избранный
Элли подвинула очки ближе к переносице и снисходительно улыбнулась:
– Ты бы не стал так говорить, Вик, если бы знал, о ком идёт речь. Рауль – лучший из нас.
– Лучший в чём?
– Во всём. Ты ещё ходил в ясли, когда он крушил вампирш в Чикаго, охотился за ними в Лос-Анджелесе, Нью-Йорке, Новом Орлеане и даже в Вегасе. Рауль убил этих тварей больше, чем мы все. – Элли посмотрела на Рауля, а затем вновь на Вика. – Ты слышал когда-нибудь о Коте? – спросила она.
Вик резко поднял голову и уставился на Рауля.
– Кот? Тот, кого боятся все обитатели Ночного Мира и за чью голову они назначили награду? Который оставляет отметину…
Рауль предостерегающе взглянул на Элли.
– Это не столь важно, – сказал он.
Ему всегда было трудно доверять незнакомым. И потому он понимал осторожность Вика. И хотя Вик не вызывал у Рауля большой симпатии, он не мог упустить возможность поохотиться на вампирш, особенно сегодня, находясь в такой великолепной форме.
– Я пойду с вами, – решил Рауль, – если вы не против.
Вик опять внимательно посмотрел на Рауля и кивнул:
– Но помни, что главным буду я.
– Конечно, – пробормотал Рауль, заметив краем глаза, что Элли насмешливо улыбнулась.
– Стейси ты знаешь, а это Найл, – указала Элли на девушку и парня, сидевших на диване.
Стейси была крепкой блондинкой с подкачанными плечами и бесстрастным лицом. Цвет кожи Найла напоминал какао с молоком, а его глаза казались какими-то сонными.
– Найл новенький, – продолжала Элли, – он присоединился к нам месяц назад, после того как потерял своего брата.
Ей не нужно было пояснять, как именно Найл потерял брата. Рауль приветливо кивнул парню, сразу вызвавшего у него симпатию.
Ничто не могло сравниться с шоком, который испытывал человек, впервые столкнувшийся с Ночным Миром, когда приходит понимание того, что колдуны, вампирши и вервольфы являются реальностью, что они повсюду и объединены в могущественную организацию.
Им может оказаться любой из окружающих, но порой выясняется это очень поздно.
– Все готовы? Тогда пошли, – сказал Вик.
Стейси и Найл встали. Элли проводила их до двери.
– Удачи! – произнесла она.
На улице Вик направился к чёрной машине с предусмотрительно залепленной грязью номерами.
– Мы едем к складам, – сообщил он.
Рауль почувствовал облегчение. Он привык перемещаться по улицам, не будучи замеченным, но не был уверен, что трое других могли бы сделать это так же успешно.
Такие вещи требовали серьёзной практики.
Они ехали молча, лишь Стейси изредка произносила пару слов, подсказывая Вику дорогу. Они проехали район респектабельных частных домов, и неожиданно пейзаж за окном изменился. Казалось, они пересекли невидимую границу, за которой начинались дощатые заборы с пропущенной поверху колючей проволокой и горы мусора. По обе стороны улицы возвышались здания муниципальных складов и недостроенных жилых зданий. Вик въехал на стоянку и поставил тачку в самом тёмном углу. Все вышли из авто и направились вдоль пустынной улицы, слабо освещённой редкими фонарями.
– Тут наблюдательный пункт, – прошептал Вик, указывая на заброшенное кирпичное здание.
Они вошли внутрь и поднялись на третий этаж, освещая себе путь карманными фонариками.
– Приятное место, – пробормотал Найл, оглядываясь вокруг. Похоже, он впервые оказался в подобном месте. – Как вы думаете, тут живут люди или лишь вампирши?
Стейси похлопала его по плечу:
– Не волнуйся, тут никого нет.
– Да, похоже, даже бомжи ушли отсюда, – улыбнулся Рауль.
– Из окна просматривается вся улица, – перебил их Вик. – Вчера мы с Элли наблюдали за складами напротив и видели девушку, которая по всем признакам похожа на вампиршу.
Найл открыл рот, будто собираясь сказать, что он впервые слышит о таких признаках, однако Рауль заговорил первым:
– Вы её проверяли?
– Мы не хотели приближаться. Это можно будет сделать сегодня, если она опять покажется тут.
– А как вы их проверяете? – спросил Найл.
Вик не ответил. Они со Стейси сдвинули в сторону обгрызенные крысами матрасы и стали разбирать принесённые с собой сумки.
Вместо него заговорил Рауль:
– Если посветить им в глаза, то свет отражается, как это бывает у животных.
– Имеются и другие признаки, – вставил Вик.
Он уже вынул лыжные маски, металлические и деревянные ножи, а также пару деревянных шипов и киянку. Стейси добавила ко всему этому две дубовые дубинки.
– Дерево причиняет им больше вреда, нежели металл, – сказал Вик, обращаясь к Найлу. – Их можно ранить стальным ножом, но рана затянется у тебя на глазах. Однако если ты порежешь их деревянным остриём, то кровь уже не остановить.
Раулю не понравился тон, каким были произнесены эти слова. И не понравились вещи, которые Вик достал из сумки. Все эти ножи и шипы были чересчур миниатюрны, чтобы служить оружием. Внимание Рауля привлекло нечто, похожее на деревянные колодки.
– Наручники для вампирш, – пояснил Вик, заметив его интерес. – Они сделаны из дуба. Ни одна тварь не в состоянии от них избавиться. Я привёз их с севера.
– Но зачем брать вампиршу в плен? И зачем нужны эти маленькие ножи, шипы и молоток? Ими нельзя убить вампиршу.
– Знаю, – улыбнулся Вик.
О боже! Когда он понял, что именно задумал Вик, то еле нашёл в себе силы скрыть свои эмоции. Пытки!..
– Быстрая смерть – шибко лёгкое наказание для них, – продолжал улыбаться Вик. – Они заслуживают страданий. Кроме того, мы сможем получить от них кое-какую информацию. Нам надо узнать, где они держат мальчиков и что собираются с ними делать…
– Вик, – прервал его Рауль, – вампирш практически невозможно заставить говорить. Они очень упрямы, а если их ранить, становятся неуправляемыми, будто дикие животные.
Вик ухмыльнулся:
– Мне удалось разговорить некоторых из них. Всё зависит от того, что именно ты делаешь и как долго это продолжается. В любом случае стоит попробовать.
– Элли знает об этом?
Вик передёрнул плечами:
– Элли позволяет мне поступать так, как хочу я. Мне нет надобности посвящать её в детали. Если ты помнишь, я и сам был руководителем группы.
Рауль беспомощно оглянулся на Стейси и Найла и увидел, что глаза парня впервые лишились сонного выражения. Теперь он выглядел бодрым и невероятно довольным.
– Да-а, – кивнул он. – Мы обязательно попытаемся заставить вампирш говорить. А то, что они будут страдать… Что ж, мой брат тоже страдал. Когда я его нашёл, он умирал, но ещё мог говорить. И он рассказал мне, что чувствует человек, когда у него выкачивают кровь, а он продолжает находиться в сознании. Он говорил… – Найл замолчал и судорожно сглотнул. – Я хочу помогать вам, – добавил он, смотря на Вика.
Стейси ничего не сказала, но Рауль знал, что она всегда немногословна. Во всяком случае, она не выразила явного протеста. Рауль испытывал странные чувства, будто увидел в зеркале своё самое нелицеприятное отражение. И от этого ему стало… стыдно.
<<Кто я такой, чтобы судить других? – содрогаясь, подумал он. – Эти твари – настоящее зло, и нужно уничтожить весь их род. Вик прав, говоря, что они не заслуживают лёгкой смерти, раз сами убивают своих жертв долго и мучительно. Найл имеет право отомстить за своего брата>>.
– Может, ты против? – жёстко спросил Вик, кинув на Рауля тяжёлый взгляд. – Может, ты испытываешь симпатию к вампиршам?
Рауль должен был бы рассмеяться, услышав эти слова, только сейчас у него было невесёлое настроение.
Тяжело вздохнув, он сказал:
– Это твоё шоу. Я не против, чтобы ты был главным.
– Ладно, – ответил Вик.
Однако неприятное чувство, затаившееся в душе Рауля, так и не оставило его. Теперь ему хотелось, чтобы сегодня им не встретилась ни одна вампирша.
ГЛАВА 4
Рин замерзала. Естественно, это не было физическим ощущением, ведь её тело не реагировало на такие мелочи, как непогода.
Ледяной мартовский ветер был безразличен ей. Нет, это был внутренний холод. Она смотрела на пляж и город, раскинувшийся вдоль него. Бостон при свете звёзд. Прошло много времени, прежде чем она вернулась в Бостон после… превращения. Когда-то давно, когда ещё была человеком, она жила в этом городе. В те дни Бостон представлял собой местность из холмов с единственным маяком и несколькими домами под крышами из соломы. То место, где она стояла сейчас, ранее было солончаком, окружённым густыми лесами. Тогда был 1640 год. С той поры Бостон вырос, а Рин осталась прежней девятнадцатилетней девушкой, любившей поляны, залитые солнцем и тропы леса. В ней так и не умерла та простая девушка, которая жила без затей, радовалась, когда на ужин была еда, и мечтала побывать в круизе, и выйти замуж за хорошего Доуна Редферна. С него, Доуна, всё и началось. Очаровательный Доун с каштановыми волосами. Милый Доун хранил тайну, ставшую настоящим потрясением для такой простой девушки, как Рин.
<<Ну что же, – улыбнулась Рин одними уголками губ. – Теперь всё в прошлом. Доун мёртв уже пару веков, и если его вопли до сих пор преследуют меня по ночам, то об этом знаю лишь я одна>>.
Хотя внешне она не изменилась с тех далёких колониальных времён, однако многому сумела научиться. Например, как сковать льдом своё сердце, чтобы никто в мире не мог причинить ему боль. Или как делать холодным взгляд, чтобы каждый, кто заглядывал в её глаза, видел только бесконечную ледяную пустоту. В этом Рин особенно преуспела: некоторые люди бледнели и отводили взгляд, когда она смотрела на них. Эти приёмы уже много лет помогали ей не только выжить как вампирше, но и стать одной из самых удачливых представительниц своего племени. Она была Рин, безжалостной, как змея, в её жилах текла ледяная кровь, а в голосе слышался смертный приговор всем, кто вставал на её пути. Рин – средоточие тёмных сил, и она в равной степени вселяла ужас в сердца людей и существ из Ночного Мира. Однако в данный момент она ощущала страшную усталость и холод. Словно внутри неё поселилась вечная зима, которая никак не могла уступить место весне. Она не знала, что делать. В какой-то момент ей в голову пришла странная мысль – войти в свинцовые волны океана, позволив им сомкнуться над её головой, и провести там, в холодной глубине, пару дней. Только разве это поможет решить её проблемы? Эта мысль была смешной. Ведь она – Рин, и ничто не может смутить покой её души. А этот холод внутри рано или поздно её оставит. Она стряхнула с себя воспоминания. Может, стоит навестить склад на Мишн-хилл и проверить его обитателей? Сейчас ей требовалось хоть какое-то занятие, чтобы отвлечься от невесёлых мыслей. Рин улыбнулась. Она знала, что её улыбкой можно пугать детей.
Теперь её путь лежал в Бостон.
***
Рауль сидел на подоконнике, только не так, как это делают обычные люди. Он сидел на корточках, перенеся вес тела на левую ногу, а правая, согнутая в колене, была направлена вперёд. В этой позе можно было быстро и легко поворачиваться в любом направлении.
Его кол лежал рядом, и он мог схватить посох за долю секунды. В пустующем здании склада царила тишина. Стейси и Вик проверяли улицы, а Найл, похоже, был полностью погружён в собственные мысли.
Неожиданно Найл протянул руку и дотронулся до посоха.
– Что это такое? – спросил он.
– Это? А, это шест-кол. Его используют для убийства вампиров, потому что железным оружием их можно лишь ранить. Такой шест может быть и смертельно опасным для человека. Его вес сбалансирован, как у металлического оружия.
Рауль взял шест и повертел им так, чтобы Найл мог полюбоваться его деревянной узорчатой поверхностью.
– Он красивый, – прошептал Найл с затаённым дыханием.
– Он сделан из железного дерева, самого прочного дерева на Земле. Его древесина такая же твёрдая, как сталь. Этот шест изготовили специально для меня.
– Ты используешь его для того, чтобы убивать лишь вампирш?
– Да.
– Ты убил много этих тварей?
– Да, – повторил Рауль, кладя кол назад.
– Это хорошо, – произнёс Найл дрожащим голосом, и его взгляд опять устремился за окно, на улицу.
На небольшой, гордо вскинутой голове его была надвинута кепка. Найл помолчал, повернулся к Раулю, его лицо выглядело совсем бесстрастно.
– Давно ты занимаешься всем этим? – спросил он. – Я подразумеваю, что ты так много знаешь. А откуда? Где ты этому научился?
Рауль рассмеялся.
– Пошагово, – коротко ответил он, так как ему сейчас не хотелось говорить об этом. – Только началось у меня всё так же, как у тебя. Я видел, как одна из них убила моего папу. Мне тогда было всего шесть лет. После этого я стал собирать информацию о вампиршах, чтобы бороться с ними. А ещё я рассказывал свою историю в каждой приёмной семье, которая у меня была, и наконец нашёл людей, которые мне поверили. Они оказались охотниками за вампиршами и многому меня научили.
Найл выглядел пристыженным и смущённым.
– Как глупо… Я не делал ничего такого. Я даже не имел понятия об охотниках, пока Элли мне не позвонила. Она прочитала в газете об убийстве моего брата и поняла, что это дело рук вампирш. Однако я даже не пытался сам связаться с охотниками.
– Просто ты не успел.
– Нет. Для этого надо быть человеком особого склада. Только теперь, когда я знаю, как бороться с ними, меня ничто не остановит. – Голос парня звучал напряжённо. Рауль взглянул на него и увидел, как по его лицу пробежала тень. – Никто не знает, кто именно из них убил моего брата, поэтому я буду уничтожать каждую. Я хочу…
– Тихо! – выдохнул Рауль и зажал рукой рот Найлу.
Тот замер. Рауль прислушался к звукам за окном.
Потом он надел на лицо маску и сделал знак Найлу:
– Бери маску и пошли со мной.
– Что там?
– Сейчас твоё желание исполнится. Тут будет бой. Держись за мной и не забудь надеть маску.
Рауль отметил, что Найлу можно было не напоминать о маске. Первое правило, которое выучивал охотник за вампиршами, гласило: если вампирша увидит твоё лицо и сумеет ускользнуть, то для охотника всё кончено.
Представители Ночного Мира будут искать его до тех пор, пока не найдут, а затем нанесут удар в самый неожиданный момент. Рауль бросился вниз по лестнице. Найл ни на шаг от него не отставал. Со стороны самого дальнего склада раздавались странные звуки. Когда Рауль добежал до едва освещённого закоулка, то увидел Стейси и Вика. Их лица скрывали маски, а в руках были зажаты колья. Они уже сражались.
<<О боже, – подумал Рауль, застыв на месте. – Они сражаются с кем-то из Ночного Мира. Но неужели двое охотников не могут справиться с одной вампиршей?>>
По мнению Рауля, Вика и Стейси не напугала бы и целая армия этих тварей.
Однако вампирша не просто сражалась – она явно одерживала победу, с лёгкостью отбрасывая от себя охотников, будто они были обычными людьми, и явно получала от этого удовольствие.
– Мы должны им помочь, – прошептал Найл.
– Да, – кивнул Рауль. – Стой здесь, а я попробую стукнуть её по голове.
Только это оказалось не так просто. Рауль легко зашёл за спину вампирше, оставаясь незамеченным, потому что она была занята битвой с двумя охотниками. Проблема состояла в другом: кол Рауля предназначался лишь для одной цели – нанесения сильного и точного удара, мгновенно лишающего жизни, однако он не мог бить им, чтобы просто кого-то оглушить. У него было много другого оружия, но оно хранилось дома: оружие ниндзя, а также то, о котором ниндзя даже не слышали. Ещё Рауль знал много боевых приёмов, правда не все из них можно назвать честными. Он умел ломать кости и рвать сухожилия, мог вырвать трахею или сдавить рёбра врага ногами так, что разрывались лёгкие. Только это были способы, используемые в самом крайнем случае, когда его жизни грозила опасность и приходилось биться с численно превосходящим противником. Он не мог применить их против одного-единственного врага. Но вдруг этот враг так швырнула Стейси о стену, что та громко закричала от боли. Рауль откинул сомнения. Выхватив деревянный кол из рук Стейси, он повернулся лицом к вампирше. В это мгновение в битву вступил Найл. Он на миг отвлёк вампиршу, и тогда Рауль сделал то, что должен был сделать, – с силой ударил вампиршу колом по голове. Она коротко вскрикнула, попыталась повернуться к нему, но тут же упала на землю. Рауль вновь занёс кол над её головой, но затем опустил оружие.
Он взглянул на Стейси и Вика:
– Ребята, как вы?
Вик молча кивнул, пытаясь перевести дыхание.
– Она нас удивила, – сказал он.
Рауль чувствовал себя опустошённым. Приподнятое настроение куда-то ушло. Это был самый неприятный бой с вампиршей, который когда-либо был у него, и… у него в ушах продолжал стоять крик вампирши. Он не мог объяснить себе почему, но ему вдруг стало от этого очень больно. Стейси с трудом встала на ноги.
– Она не должна была нас удивить, – сказала она. – Мы виноваты сами.
Рауль взглянул на неё. Стейси была права. В бою с вампиршами следует быть готовым к любой неожиданности, иначе ты труп.
– Просто она хорошо умела драться, – процедил Вик сквозь зубы. – Теперь надо поскорее унести её отсюда, пока нас не засекли. В соседнем здании имеется чердак.
Рауль взял вампиршу за ноги, а Стейси подняла её за плечи. Эта вампирша была среднего роста, почти как Рауль, и довольно хрупкого телосложения. Она выглядела совсем молодой, не старше Рауля.
<<Но это ровным счётом ничего не значит>>, – напомнил он себе.
Этим тварям могло быть более тысячи лет, но они всё равно выглядели чересчур молодыми. Кровь людей обеспечивала им бессмертие. Они со Стейси втащили тело по лестнице в большое помещение, в котором пахло сыростью. Рауль бросил вампиршу на пол и потянулся, разминая спину.
– Так-так, посмотрим, кто тут у нас, – сказал Вик и фонарём посветил в лицо вампирши.
Кожа вампирши была очень бледной, и её русо-рыжие волосы казались ещё белее на фоне почти белоснежного лица. На затылке проступила кровь.
– Мне кажется, что она не та, кого мы с Элли видели прошлой ночью. Та была выше и крупнее, – заметил Вик.
Найл приблизился, чтобы рассмотреть первую вампиршу, в поимке которой участвовал.
– А какая разница? Она ведь одна из них. Ведь ни один человек не смог бы с такой силой отшвырнуть Стейси. Скорее всего, это одна из тех, кто убила моего брата, и теперь она в наших руках. – Он улыбнулся, глядя на вампиршу почти с любовью. – Ты наша, и ждать осталось недолго.
Стейси потёрла плечо, ушибленное при падении, и согласно кивнула. При этом её лицо исказила улыбка, которую трудно было назвать приятной.
– Остаётся надеяться, что она не умрёт очень быстро, – сказал Вик, придирчиво рассматривая бледное лицо жертвы. – Похоже, ты шибко сильно её стукнул.
– Она не умрёт, – ответил Рауль. – Скорее всего, она придёт в сознание через несколько минут. Будем надеяться, что она не обладает повышенными телепатическими способностями.
Найл встревоженно поднял голову:
– Что?
– Все вампирши – телепатки, – пояснил Рауль. – Но у каждой разная сила. Большинство вампирш могут только общаться друг с другом на небольших расстояниях, например находясь в одном здании. Но некоторые обладают намного большей мощью.
– Даже если она очень сильна, это не имеет значения, пока рядом нет других вампирш, – сказал Вик.
– Только этого нельзя исключать, раз вы с Элли кого-то видели прошлой ночью.
– Ну… – замялся Вик, – можно посмотреть вокруг, чтобы убедиться, что возле склада не околачивается кто-то из её подруг.
Стейси согласно кивнула. Найл насторожился.
Рауль хотел сказать, что, судя по опыту, обычно не удаётся найти спрятавшихся вампирш, однако неожиданно передумал.
– Отличная идея, – сказал он. – Возьмите с собой Найла и займитесь этим. Трое лучше, нежели двое. А я её свяжу, пока она не очнулась. У меня имеется лубяная верёвка.
Вик кинул на него недоверчивый взгляд, но, похоже, враждебное отношение парня изменилось с тех пор, как Рауль вырубил вампиршу, стукнув по голове.
– Ладно, только лучше использовать наручники. Найл, принеси их сюда.
Найл охотно выполнил просьбу, и Вик защёлкнул наручники на запястьях вампирши. Затем оба парня и Стейси ушли.
Рауль опустился на пол. Он не понимал, что с ним происходит и почему он отослал Найла прочь. Ему хотелось поскорее остаться одному, поскольку чувствовал он себя прескверно. Рауль обычно не испытывал ненависти к поверженной противнице, но бывало, что странный внутренний голос в нём нашёптывал: <<Убей её, убей, убей>>, и тогда он наносил удары почти вслепую, не разглядывая тех, кто попадался под его руку.
Однако сейчас этот голос внутри помалкивал, и Рауль чувствовал себя совсем разбитым.
Чтобы чем-либо себя занять, он связал ноги вампирши верёвкой из лыка, которая так же хорошо удерживала этих тварей, как и диковинные наручники Вика. Когда всё было сделано, он вновь посветил в лицо вампирши фонарём. А она симпатичная. Мягкие черты её лица можно было даже назвать тонкими.
Нежная линия рта, который казался по-детски невинным, но мог стать и чувственным.
Стройное тело с виднеющимися рельефами мускулов. Всё это раньше не оказывало на Рауля никакого воздействия. Он не раз встречал привлекательных вампирш.
Некоторые из них были по-настоящему красивы. И это не имело значения, скорее, усиливало контраст между их внешностью и тем, что они творили. Та высокая женщина, убившая его отца, тоже не была уродкой.
Рауль отчётливо помнил её лицо и глаза чёрного золотого цвета. Мерзкие твари, порождения Ночного Мира. Они не были людьми. Они были чудовищами. Однако они, как и люди, могли испытывать боль. Когда он стукнул эту вампиршу, ей было больно. Рауль принялся расхаживать по чердаку взад и вперёд. Всё правильно, эта вампирша заслуживает смерти, как и все эти твари. Но ему не следует дожидаться, когда Вик начнёт втыкать в её тело острые деревянные иглы.
Теперь Рауль понял, зачем он отослал Найла: чтобы вампирша умерла своей смертью.
Может, она этого не заслуживает, но спокойно наблюдать, как Вик будет её пытать, он просто не мог. Рауль остановился и опять стал разглядывать вампиршу. Фонарь, стоявший на полу, хорошо её освещал. На ней было только лёгкое платье тёмного цвета. Ни куртки, ни пиджака. Вампиршам не требовалась тёплая одежда для защиты от холода. Рауль расстегнул пуговицы платья на её груди. Хотя деревянный кол легко прорезает ткань, удар будет более эффективным, если тело оголено. Он стоял, широко расставив ноги и высоко подняв кол.
Держа конец шеста двумя руками, направил остриё прямо в сердце вампирши.
– У котёнка имеются коготки, – прошептал Рауль.
Глубоко вздохнув, он закрыл глаза. Ему надо было сконцентрироваться, потому что раньше не приходилось совершать такого. Обычно он убивал вампирш в битве, а эта лежала перед ним в отключке.
<<Соберись, – приказал себе он. – Думай о главном, не отвлекайся на детали>>.
Он почувствовал, как его тело наливается силой, как крепнут мускулы и кости. Теперь он был готов убить. Его глаза открылись. И тут он увидел, что вампирша очнулась и смотрит на него широко распахнутыми глазами.
ГЛАВА 5
Рауль замер. Его кол остановился в воздухе.
– Чего ты ждёшь? – спросила вампирша. – Давай, сделай это.
Рауль не знал, чего ждёт. Вампирша могла остановить удар кола, заблокировав его деревянными наручниками, но даже не пошевелилась. Он был уверен, что она не станет сопротивляться. И действительно, она неподвижно лежала, глядя на него бездонными глазами. Волосы рассыпались по её лицу. Похоже, она даже не испытывала страха.
<<Всё правильно, – подумал Рауль. – Убей её. Даже она говорит тебе это. Давай же, быстрее>>.
Только вместо этого парень медленно опустил кол и отошёл в сторону.
– Нет, – произнёс он, – я не выполняю приказы тварей из Ночного Мира.
Рауль был настороже, опасаясь каких-либо движений вампирши, но она только взглянула на деревянные наручники, сковывавшие её руки, и вновь откинулась обратно.
– Ясно, – усмехнулась она, – получается, пришло время пыток, не правда ли? Ну что же, скорее всего, тебя это позабавит.
<<Убей её, дурачок, – шептал ему тихий внутренний голос. – Не беседуй с ней, это опасно>>.
Только он почему-то не хотел слушаться голоса внутри. Ему требовалось время, чтобы совладать с непонятными для него эмоциями. Рауль осторожно наклонился, поднял фонарь и направил его прямо в лицо вампирше. Отлично, теперь он может видеть её, а его лицо остаётся в тени. Глаза вампирши не выносят яркого света. Даже если она попытается разглядеть Рауля, то не сможет – лицо парня было скрыто маской.
Теперь преимущество было на его стороне, и Рауль почувствовал себя более уверенно.
– Почему ты думаешь, что мы собираемся тебя пытать? – спросил он.
Она улыбнулась. Её взгляд был направлен в потолок, и она даже не пыталась посмотреть на него.
– Потому что я всё ещё жива, – ответила она. Потом подняла руки, скованные наручниками. – А это для чего? На северном побережье в последнее время находили трупы вампирш с этими штуками. Похоже, их надели, чтобы пошутить… – Она опять улыбнулась.