Полная версия
Смерть мертвым душам!
– Рисуют, – принялись перечислять Толстые, – клеят, мастерят…
– Это я и сам понял! А что они рисуют, клеят и мастерят?
Сверху послышалось сосредоточенное сопение.
– А Белинский его знает, – наконец ответил один из Толстых. – Чертовщину какую-то.
Энциклопедия только фыркнула:
– Дикари! Низшая раса!
Толстые ничего не ответили, поэтому и Маленький принц решил промолчать.
Но интуиция ему подсказывала – что-то будет…
Глава 6. Библионочь
– Ух ты! А у вас всегда так?
Группа восьмиклассников во главе с учительницей нерешительно топталась на крыльце библиотеки.
– Не-е-ет! – зловеще прошипела страшная долговязая сущность и убрала под черный капюшон непослушную рыжую прядь. – Сегодня особенная ночь. Ночь, когда читатели…
– Самые вкусные, – перебила ее вторая сущность, маленькая и шустрая.
Первая сущность захихикала. Восьмиклассники неуверенно улыбнулись.
– Но вы не волнуйтесь, – успокоила их первая сущность, – мы сытые.
– Пока… – добавила вторая.
– Заходите!!! – прокричала первая и распахнула дверь.
Сегодня библиотеку было не узнать. Собственно, о том, что это библиотека, а не пещера ужасов, можно было догадаться только по плакату над дверью:
«В библиотеке № 2 – БИБЛИОНОЧЬ».
Вчера допоздна по всем комнатам развешивали руки мертвецов из оторванных рукавов, паутину из лески, отрубленные головы (набитые тряпками раскрашенные чулки) и вампирьи клыки (единственное, что пришлось покупать).
Кира в роли долговязой бесформенной сущности водила слегка обалдевших восьмиклассников ведьминскими кругами. По ее задумке круги следовало нарисовать кровью… в смысле, суриком, но Елена Степановна стала насмерть.
– Это вонь! Это химия! Это… краска! Вы хотите, чтобы дети измазали все книги?!
Поэтому круги были выложены красным шнуром. А кое-где белым, но не простым. В середине похода мелкая сущность (Валя) метнулась к выключателю и одним щелчком погрузила библиотеку во мрак. У Киры в руках блеснул болотным огоньком ультрафиолетовый фонарик – и девчонки весело завизжали. Шнуры у них под ногами засияли, как лампочки.
Кира повела фонариком по стенам – и визг повторился: мертвенно-синий луч выхватывал из темноты зловещие знаки и надписи на таинственных, явно древних языках.
«Намазала все-таки, – вздохнула Елена Степановна. – Не суриком, так дрянью какой-то светящейся. Фосфором, что ли?»
От расстройства сердце у старого библиотекаря заныло. Она отправилась за валерьянкой в свой кабинет.
Но и после валерьянки сердце продолжало побаливать. И кончики пальцев покалывало.
Елена Степановна прислушалась. Заунывный голос Киры перемежался со звонкой скороговоркой Вали.
– Я вызываю второй том «Мертвых душ»!
– «Мертвые души», здесь ли вы?
Раздался тихий стук. Девчонки привычно завизжали. Кира не дала им разгуляться.
– Спасибо тебе, что пришел, второй том! Что ты хочешь сказать нам?
Стук стал рваным, с большими паузами.
– О! Это он нам азбукой Морзе сигналы подает! Давайте записывать, – предложила Валя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Илья Ильф и Евгений Петров. Двенадцать стульев.
2
Илья Ильф и Евгений Петров. Двенадцать стульев.
3
Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц (перевод Норы Галь).
4
Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц (перевод Норы Галь).
5
Борис Акунин. Азазель.
6
Булат Окуджава. Старый дом.