Полная версия
Врата скорби – 4. Книга четвёртая: Последняя страна
Сэр Роберт дернул трижды – и человек с пулеметом вдруг начал притормаживать своего осла, намереваясь то ли развернуть его, то ли слезть. Но догадался он поздно…
Двое британских спецназовцев, схоронившихся у дороги – отбросили укрывавшие их одеяла и открыли огонь из пистолетов-пулеметов Стен-Пэчетт. До охранников было ярдов сто, почти предельная дистанция для пистолета-пулемета, тем более бесшумного – но это компенсировалось мастерством стрелков и плотностью огня. Сэр Роберт – увидел в прицел, как падает пулеметчик… готовы были и другие. Одного – они зацепили, и осел понес его вперед, испуганно ревя. САСовцы – успели перезарядить оружие и один из них – длинной очередью прикончил осла. Затем – они и еще трое из местных, с которыми заранее было уговорено – бросились на дорогу. Им надо было очистить ее до того, как пойдет караван.
Кровь как смогли, забросали пылью. Трупы – стащили с дороги, в том числе и труп осла. Двух живых ослов – увели подальше, они пригодятся, чтобы вывозить добычу.
Пока им везет. Не прозвучало ни одного выстрела, который был бы слышен дальше, чем за несколько десятков шагов…
Оставалось только ждать…
***
Караван – появился минут через двадцать. В голове – проводник, явно из местных, низкорослый, не скрывающий под шемахом свою длинную, черную бороду. Рядом с ним – человек выше ростом, он не ехал на осле – а шел пешком, широко отмахивая шаг. Вот этот… этот опасен, явно из тех, кто побывал – высокий, сухой, за спиной – похоже, автоматическая винтовка. Дальше – неровной цепочкой шли ослы и мулы, их вели в поводу люди. На одном из мулов – ехал неловко свешивающийся с него человек… очевидно, либо он внезапно заболел, либо его укусила змея. Все, кто вели в поводу вьючных животных – были вооружены.
Сэр Роберт прицелился по тому, что шел в голове каравана, готовый стрелять. Он шел спокойно, поглядывая по сторонам…
В голове – машинально отсчитывались секунды. Метр за метром – караван втягивался на участок засады. Главное – чтобы у кого-то не сдали нервы…
Внезапно – осел, на котором ехал проводник – испуганно зафыркал и резко остановился. Русский – а это не мог быть никто кроме русского – тоже остановился и посмотрел куда-то вперед.
Кровь! Осел учуял кровь на дороге! И испугался!
Сэр Роберт нажал на спуск. Винтовка грохнула, картинка в прицеле на долю секунды расплылась – а когда все пришло в норму, стало видно, как русский – лежит навзничь на земле.
Оглушительно громыхнул первый дружный залп. Заработали пулеметы…
***
Проблема была в том, что караван – втянулся на простреливаемый участок немногим больше чем наполовину. Кровь на дороге все подпортила – и после первого залпа в живых – осталось достаточно, чтобы оказать сопротивление.
В голове не осталось почти никого – но с хвоста – по позициям англичан резанул пулемет, а через несколько секунд – еще один. В караване – шли опытные люди и они сосредоточили наиболее опасное вооружение в его хвосте – чтобы при необходимости, вытащить голову каравана.
Сэр Роберт – передернул затвор, прицелился. Ярдов шестьсот. Видно хреново из-за паники, которую больше создавали животные, а не люди. Он поймал прицелом вспышки пулемета, прицелился. Через секунду – какая-то туша закрыла прицел… черт. Он начал жалеть, что не взял пулемет…
***
Штабной сержант Лайам Фергюсон, оставив командовать на месте капрала Скотти – поднял пинками несколько стрелков с самого начала стрелковой цепи – они тут были бесполезны – и погнал их в направлении хвоста колонны. Навстречу огню.
Несмотря на то, что караван потерял, по меньшей мере, две трети своей огневой мощи – в хвосте продолжали сражаться, используя павших под огнем животных в качестве укрытий. Сержант – различал стакатто пулеметов, но кроме них – глухие длинные очереди, сразу из нескольких стволов. Это видимо, те русские машингеверы или легкие пулеметы с короткими стволами, о наличии которых у русских предупреждала разведка. Он не был уверен в том, что у британцев есть хоть один работающий образец такого оружия.
Чтобы не попасть под огонь и не положить людей еще на подходе – он, бешено крича и хлестая свое воинство плеткой – заставил их вскарабкаться наверх, на следующий уровень террасных садов. Как и все местные воины – эти были трусами и прекращали бой при серьезном сопротивлении. Единственная возможность заставить их драться – это сделаться для них страшнее врага. И потому – Фергюсон гнал их вперед, пиная и осыпая самыми страшными ругательствами, каким он научился в шотландских горах от браконьеров.
Русские заметили их – и перенесли огонь. Засвистели пули.
– Ложись!
Пули застучали по каменной стенке, он переждал первый налет – и скомандовал: огонь! Они дали залп, он еще успел заметить какие-то странные вспышки и подумал – неужели миномет? По ним снова открыли огонь, и его люди спрятались за камни прежде, чем он подал им команду. А потом – он увидел, как стенка, за которой они прятались – разлетелась в клочья и пули подняли вверх одного из его стрелков и отбросили метра на два…
***
Сэр Роберт – пристрелил одного их пулеметчиков и искал второго – когда раздался оглушительный грохот, от которого мороз пошел по коже. Крупнокалиберный пулемет! А у него – как на грех всего один патрон остался…
Рисковать не хотелось – он примкнул магазин, посмотрел через прицел, ища пулемет. Он был в самом хвосте… очевидно, его везли в разобранном виде и сейчас успели собрать: он стоял в положении для зенитной стрельбы и вел огонь по склону… это был русский крупнокалиберный пулемет. Сэр Роберт прицелился, как никогда тщательно и выстрелил… промазал, пуля ударила про щиту рикошетом – и пулеметчик что-то почувствовал, и начал разворачивать пулемет в его сторону… но выстрелить уже не успел. Вторым выстрелом – сэр Роберт попал в левую руку, он видел, как брызнула кровь. Крупнокалиберный пулемет – обладает очень мощной отдачей, для стрельбы из него – надо наваливаться со всей силой на так называемые «рога» – прикрепленную к станку конструкцию с упорами для плеч. С ранением – стрелять нельзя…
***
Подстреленный пулеметчик, замолчавший крупнокалиберный пулемет – ознаменовал перелом в бою. Ободренные гвардейцы – с новой силой открыли огонь по дороге, и по остаткам колонны. Остающиеся в живых проводники – зло огрызались, понимая, что шансов нет и живыми их отсюда не выпустят. Три снайпера – в их числе и сэр Роберт – успокоили еще несколько человек, после чего – огонь прекратился. Гвардейцы – спустились вниз, добить раненых и разобрать законную добычу.
Сэр Роберт – спустился последним, только когда в обе стороны дороги – выставили усиленные пулеметами заслоны. Его неприятно поразило то, что среди оборонявшихся – никто не побежал, никто не впал в панику, все дрались до конца, даже понимая, что шансов нет. Это была только один караван – и его застали врасплох, следующий раз – так легко уже не будет.
Гвардейцы – копошились среди разгромленного каравана. Кто-то деловито перерезал глотки убитым и раненым, снимал с них обувь и подходящую одежду, кто-то пытался собрать в кучу уцелевших, тревожно мечущихся животных, кто-то – высвобождал груз из-под убитых животных, намереваясь перегрузить его на собственных. Сэр Роберт пошел в конец каравана, потому что именно там – были большинство САСовцев…
– Сэр…
Сэр Роберт – взял странную штуковину, которую ему протянул один из САСовцев, зачем то понюхал. Она была странной… какой-то гибрид револьвера и пулемета. Толстый ствол большого, артиллерийского калибра – еще курился дымком. Приклад из железа с мощной, похоже от автомобильной подвески пружиной. Пистолетная рукоятка, спуск как у винтовки. Дальше – что-то вроде револьверного барабана и ствол. В барабане десять гнезд. Ствол короткий для такого калибра, прямо на нем – длинная удобная рукоятка.
Интересно, как оно разряжается? А… вот.
Сэр Роберт сдвинул рычажок, как на охотничьем ружье – и оружие переломилось надвое. Вниманию сэра Роберта – предстали донца стреляных гильз, заряжавшиеся как в револьвер. Он вытащил одну, понюхал. Только что стреляная, горячая. Калибр – двадцать шесть миллиметров, как в германских ракетницах. Он видел ракетницы, установленные под стволом с рукояткой – так делали германские парашютисты, такой же автомат – стоял у него в комнате как трофей. Но десятизарядного ружья – гранатомета такого калибра – он не видел.15
– Когда-нибудь видел такое?
– Нет, сэр. Конечно, это не граната – но осколками может посечь.
Сэр Роберт повесил неизвестный образец себе за спину – у него был удобный ремень воловьей кожи.
– Собрать все. Готовиться к отходу. Крупнокалиберный тоже забираем, и боеприпасы к нему. Даже если придется выкинуть сухпаек…
***
Уже в Шук Абдалле – сэр Роберт подвел баланс того, что он потерял и того, чего удалось добиться. Неприятно поразили потери – одиннадцать убитых и двенадцать раненых столь серьезно, что им требуется длительное лечение. Для засады – показатели непростительные, получается, что он потерял половину своих людей в первом же бою, и на своих условиях. Счастье, что не было потерь в САС – трое раненых, причем ни одного серьезно раненого. В САС – серьезно раненым считался такой боец, который не мог идти сам. Но это можно было понять – в бою погибают и получают ранения наименее подготовленные люди
Из того, что он приобрел – пятьдесят семь убитых врагов, из них как минимум двадцать русских. Среди остальных – тоже могли быть русские, он знал, что у русских на Востоке есть казаки, которых не отличишь от местных. Крупнокалиберный пулемет, миномет калибра восемьдесят два, который не успели распаковать (если бы распаковали, было бы очень скверно), неизвестной модели гранатомет, семь ручных пулеметов, двадцать автоматических винтовок, девять пистолетов – пулеметов, одиннадцать обычных винтовок, сорок один пистолет, ручные гранаты. Рис в мешках, необычно малое количество боеприпасов – он ожидал намного больше, чем было по факту. Еще восемнадцать уцелевших ослов и мулов – он приказал раздать их наиболее отличившимся в бою.
Неизвестного образца ружье – гранатомет – он послал с очередным самолетом в Мирбат, для разведки. И начал думать – как отреагирует противник на нападение, и что он в связи с этим предпримет…
Горы, регион Хадрамаут. Населенный пункт Шаббир. 01 августа 1949 года
Велехов – не терял даром времени с тех пор, как они ушли из Адена. Будучи изгнанным с племенного совета в связи с неприятным инцидентом, в котором не было его вины – просто сын шейха по каким-то причинам хотел стрелять в него, но выстрелил в самого шейха и убил его наповал – он привел своих людей на земли сильного клана Мунассир южной племенной федерации Мусабеин из которого происходили шейхи этой земли, правившие до того, как власть узурпировал нечестивец Абу. Аль-Авад – были южанами, ставленниками федерации Мусабеин, в то время как им противостояло объединение из группы кланов аль-Салех, из которого происходил нечестивый Абу и племенная федерация Фатима (клан Наджи Алауи). Клан Мунассир – держал выгодные и в военном, и в земледельческом отношении земли в вади Шакраб. Это узкое опасное место с крутыми горными склонами, покрытое зеленью из-за бьющих тут родников – истинного богатства этих мест. Из рода Мунассир – происходила мать князя Касима, обвиненная в ведовстве и наведении порчи после государственного переворота в Шук-Абдалле и забитая камнями до смерти. Люди Мунассир помнили это – и не выдали бы того, кто пришел мстить. Конфигурация Вади Шакраб была такова, что та деревня, где жил этот клан – с обеих сторон прикрывалась опасными узостями в скалах. Опытных и хорошо вооруженных людей, засевших здесь, возле воды – не смогла бы выбить отсюда целая армия…
Как сказал ему напоследок князь Касим это – последнее укрытие на землях Бейхан, на которое он мог рассчитывать
Велехов, придя со своими людьми в это место – сказал, что пришел с миром и пожелал видеть шейха. Двое молодых, вооруженных винтовками людей – отвели его в двухэтажное, жмущееся ко склону горы как ласточкино гнездо зданию – и представили шейху: пожилому человеку с длинной, седой бородой, одетому не в белое, как то положено – а как крестьянин. На носу у него – к изумлению казака красовались очки.
– Ас саламу алйкум… – поздоровался Велехов.
– Уа алейкум16, – ответил шейх. – Ты ведь неверный, так?
– Я – человек Книги – сказал Велехов – а в твоей книге, уважаемый шейх, сказано: когда вас приветствуют, отвечайте лучшим приветствием или тем же самым. Воистину, Аллах подсчитывает всякую вещь.
– Откуда ты пришел? – спросил шейх
– От твоего родственника по имени Касим – большого человека в Адене. Он сказал – если тебя будут преследовать в горах, или ты будешь страдать от голода или жажды, воистину, никто не примет тебя гостеприимнее, чем мои родственники по крови.
– С миром ты пришел – или с войной?
– С войной, шейх. Настало время восстановить справедливость на земле.
– С войной… – шейх перекинул в пальцах четки – война это хорошо… Хоть ты и неверный, будь здесь как дома.
Григорий поклонился. Достал пистолет – настоящий североамериканский Кольт, один из тех, которые они взяли в крепости.
– Рахмат, шейх. Пусть это оружие послужит тебе.
– Я слишком стар – сказал шейх – чтобы держать такое в руках. Отдай это моему внуку, и пусть он поблагодарит тебя от чистого сердца.
Молодой парень с винтовкой – шагнул вперед. Осторожно принял пистолет.
– Рахмат, неверный – сказал он, пряча в глазах недоверие…
***
Следующие несколько суток – казаки одновременно пытались найти некую формулу совместного существования с местными племенными ополченцами, учили местных некоторым приемам войны в горах – но без фанатизма и укрепляли свои позиции в этом районе. Велехов – выслал несколько разведывательно-снайперских групп с местными проводниками, строго наказав им не удаляться более, чем на один день пути. Надо было провести разведку ближайших окрестностей и определить места для скрытых постов. Кроме того – Григорий приказал искать место, пригодное для постановки вынесенного лагеря. Он не хотел злоупотреблять гостеприимством местных и хорошо помнил правил, общее для Востока: гость может рассчитывать на три дня гостеприимства, потом еще на один – Аллах сосчитает это, а все что свыше – уже саадака. Не доверял он до конца и своим людям: одно дело командовать родной полусотней, в которой нет никого, с кем бы ты не рос бок о бок, с кем бы не играл в игры и не дрался с чужаками – а совсем другое, командовать отрядом собранных неизвестно где наемников. Григорий объявил только, что если кто намеревается совершить какое непотребство в отношении местных – то лучше ему застрелиться сразу.
Григорий ждал караван с пополнением и боеприпасами. Но караван не пришел…
Через два дня – пришедший в село путник рассказал о том, что гвардейцы – сильно обогатились, разграбив караван, и теперь об этом – судачат по всему рынку, ибо у гвардейцев появились деньги. Судя по описанию того, что предлагалось на продажу – этот караван был как раз тем, который и ждал Григорий.
Григорий – думал целый день, и думы его были невеселыми. А на следующий день – с самого утра он пошел к шейху. В доме его не было, испуганна женщина – горянка, прикрывая лицо платком, сказала, что все мужчины в горах, работают…
Шейха – Григорий нашел на одной из горных плантаций, образованных каменными заборами и принесенной неизвестно откуда землей: он работал наравне со всеми. На просьбу Григория выслушать его – он откликнулся, они отошли в сторону – и он послушал все, что сказал ему казак, не перебив ни разу. Потом он спокойно заметил.
– Ты умнее, чем ты казался. Хотя и неверный.
– Почему?
– Потому что ты пришел ко мне. Глупец бы – начал действовать сам, и оглянуться бы не успел, как бы потерпел поражение, а его останки – растащили бы звери. Умный отличается от дурака тем, что умный знает, что он не знает. И обращается к знающему человеку, чтобы учиться.
– Так что же мне делать? – спросил Григорий
– А что ты хочешь делать?
– Сражаться с людьми Абу.
– Для этого тебе нужно оружие, казак. Нам всем нужно оружие, так?
– Но его у меня украли! – начал нервничать Григорий
– Не кричи, казак. Смири коня гнева своего уздечкой благоразумия. Его украли – но разве уничтожили? Оно есть – просто на базаре, а не у тебя. Верни его себе.
– Напасть на базар?
Шейх поцокал языком
– Я, наверное, переоценил твой разум. Кто же тебе даст напасть на базар, ведь базар – в умах людей не уступает по святости мечети. И если ты нападешь на базар, то восстановишь против себя все племена и всех людей до единого!
Григорий знал, что это было правдой. Какими бы ожесточенными не были столкновения – базар всегда оставался территорией мира. Ограбить базар – дело просто немыслимое. Базар – место, где прекращались все споры и дрязги, базар – место, где никто не посмеет обидеть неверного, будь у него деньги. Базар – наверное, будущее Востока.
Старый шейх лукаво посмотрел на Григория
– Ту крепость, которую не возьмет тысяча сильных воинов – возьмет всего лишь один осел, нагруженный золотом. Если ты не можешь прийти куда-то как воин – приди туда как покупатель и ты не лишишься ни толики уважения в глазах людей. Даже наоборот – умело торгуясь, ты приобретешь его, неверный…
– Но у меня нет денег.
– Тогда опять – поступи как воин. Возьми их.
– У кого же?
Шейх почесал бороду
– На твое счастье, неверный – нечестивый Абу, убийца и узурпатор – собирает деньги с тех, с кого сможет один раз в месяц. Он говорит – платите. И все платят…
– И вы платите?
Шейх вздохнул
– И мы, платим. Где-то я слышал одну мудрую мысль: если тебя заставили поклониться, и ты ничего не можешь сейчас сделать – поклонись очень и очень низко. И помни об этом до тех пор, пока не представится шанс отомстить. Наших денег будет недостаточно для тебя, неверный. Но я тебе расскажу, где ручейки сливаются в одну реку.
Григорий покачал головой – он все-таки был русский.
– Но это грабеж. Право же, я пришел сюда не грабить.
– Ты разочаровываешь меня, русский. В шариате сказано, что мусульманин должен платить закят и давать милостыню – саадаку. Вместо этого нечестивый Абу – а он, кстати, учился в самой Мекке и знает шариат – берет с нас столько, сколько сможет, гореть в аду его черной душе. Значит – он вор и все эти деньги – украдены. А ты, отобрав их и купив на эти деньги оружие, которое у тебя отняли – не только восстановишь справедливость – но и заслужишь уважение в глазах людей. Все знают, что люди нечестивца, вместе с проклятыми англизами ограбили тебя, забрали то, что принадлежит тебе. Это не прибавит уважения ни одному мужчине, если его ограбили. Но если ты отнимешь деньги у нечестивца и на эти же деньги купишь то, что у тебя отняли – право же, люди будут слагать легенды от твоей находчивости. А уважение людей – это то, что тебе поможет победить.
Григорий кивнул – теперь он понял
– Хвала Аллаху, свят Он и велик, что он послал на моем пути такого мудрого человека как Вы, уважаемый шейх.
– Аллах над всякой вещью мощен – поднял назидательно палец шейх – и даже ты, неверный орудие в его руках. Может, он послал тебя для того, чтобы мы смогли – таки избавиться от позора и унижения, которое мы испытываем каждый день от нахождения под несправедливой и нечестивой властью. А может – и нет. В любом случае – пусть все будет так, как задумал Аллах…
***
Нечестивый Абу – принимал дань деньгами, желательно золотыми – но не отказывался и ни от чего другого, в частности – в качестве средства расчета подходил опиум, который выращивали тут во множестве.17 Их охраняла гвардия, груз – грузили на ослов и доставляли из горных селений в центр мухафаз, административного аналога провинций княжества. Собирали дань феодалы, у которых были собственные бандитские группы и отряды наемников, при необходимости – им придавалась гвардия. Каждый феодал – был хозяином в своей мухафазе, но только до тех пор, пока сдавал оговоренную часть добычи в общую казну. Все остальное – а доля этого остального не оговаривалась никем – оставалось ему и его воинству. Смена наместников происходила очень просто: кто хотел им стать, тот должен был или пообещать Абу сдавать больше, или убить предыдущего наместника – но в этом случае Абу мог «утвердить назначение», а мог и послать войска. Что касается техники сбора дани – где-то дань привозили сами данщики, показывая тем самым покорность и претерпевая унижения – а где-то за данью ездили. Причем те, кто ездил – нередко тоже брали больше, чем приказано – на свою долю. Каждый – получал в этой системе свое – кроме тех, кого безжалостно обирали. Их мнение – не интересовало никого…
Григорий – а он должен был идти впереди – твердо ступал по иссушенной солнцем, каменистой земле, приближаясь к небольшому, грязному городку, присутствие которого ощущалось по дыму и непередаваемой вони. Он – а с ним еще трое и двое местных – сопровождали двух мохнатых осликов, нагруженных переметными сумами. Ослики – покорно трусили по дороге, везя положенную от племени дань феодалу по имени Абу Хурайша – бывшему купцу, который собрал банду наемников, скупил некоторое количество земли и стал землевладельцем. На его земле – не выращивалось ничего, кроме ката и люди судачили о том, а платит ли Абу Хурайша подать со своих земель или все-таки нет. Судачить можно было много – вот только время разговоров прошло. Настало время действовать…
Рядом с ним, чуть отставая на шаг – ступал парень по имени Джасим. Молодой, необычно высокий для горца – он не скрывал свое лицо, а помимо винтовки – у него был теперь пистолет на поясе, тот самый Кольт, который он носил с большой гордостью…
– Скажи, рус… – говорил он – а почему вы почитаете пророка Ису, но не отдаете должного Пророку Мухаммеду, да приветствует его Аллах. Разве это правильно, ведь Пророк Мухаммед родился позже и был последним из тех, кого послал на землю Аллах…
– Нас крестили по вере Исы – ответил Григорий – и разве ты не знаешь, что запрещено обращать в религию ислам насилием.
– Да, я знаю это – ответил Джасим – потому я и говорю с тобой, надеясь, что ты уверуешь…
– А разве хорошо это – отказываться от веры отцов?
– Наверное, нет – смутился Джасим – но все равно, каждый человек должен принять ислам, только тогда мы будем жить в мире. Ты лучше скажи мне, рус, правда, что у вас женщины ходят, не закрывая своих лиц…
– Правда. А откуда ты знаешь?
Джасим немного смутился
– Мой брат уезжал… работать. Он говорит, что там есть много такого, чего нет в горах. И что там женщины не закрывают лиц, что харам.
– Почему же это харам?
– Потому что лица не закрывают только рабыни – сказал Джасим – и проститутки…
Но по голосу его – было понятно, что сам он – был бы не прочь хотя бы посмотреть на женщин руси, не закрывающих лиц…
– Послушай, Джасим… – сказал Велехов – у каждого народа есть свои обычаи, и мой народ – ничуть не хуже других и вправе иметь свои. Вы закрываете своим женщинам лица – а мы не делаем этого, и знаешь, почему? Потому что мы уверены в верности своих женщин, даже если есть соблазны. Наши женщины любят нас и верны нам, даже когда мы ушли в долгий поход. Разве это не хорошо – иметь такую жену?
– Наверное, хорошо… – неуверенно согласился Джасим – но ты должен знать, руси, что мы закрываем своим женщинам лица не только для того, чтобы заботиться об их верности. Нечестивец и его люди – нередко требуют дань женщинами. И лучше, чтобы люди нечестивца не видели их лиц…
– Почему же вы терпите такое…
Они уже шли по улице
– Мы не терпим! – вскинулся Джасим! – я сам…
И осекся
– …вступил в Идарат – продолжил за него Велехов – верно? Это ты хотел сказать?
Джасим угрюмо молчал – Велехов уже знал, что в Идарате лишние разговоры караются смертью.
– Пообещай мне одну вещь, Джасим – сказал Велехов – поклянись могилами предков, что если мы останемся живы, ты сведешь меня с людьми Идарата
– Зачем тебе это, руси?
– Хочу поговорить с ними.
Джасим немного подумал.
– Хорошо. Я скажу им, что ты хочешь их видеть.
– Поклянись могилами предков, что сделаешь это…
В отличие от клятвы Аллахом – клятва могилами предков была обязательна для исполнения неверному
– Хорошо… клянусь могилами предков…
***
Абу Хурайша – жил в большом доме прямо в центре городка, дома, огороженного большой стеной. Он был каменный, как и все богатые дома – камень и цемент, замешанный на кизяке и глине. На первом этаже – как и положено, были казармы личной стражи, на втором – жил сам Абу Хурайша вместе с родственниками, прислугой и гаремом…