Полная версия
Город бродячих теней
Котон отпрянул от борта, убрал палец с углубления – столб пламени исчез, а ворон закрыл металлический клюв.
Обернувшись, Котон заметил пристальные гневные взгляды Лиры и Люпена.
– Прости, Люпен, я не знал! Я просто хотел посмотреть…
– Посмотрел?! – бросил в него Люпен, направившись к Котону скорой походкой.
– Да… замечательная трость… вот, держи…
Настигнув Котона, Люпен резким движением вырвал свою тростью из рук любопытного воришки.
– И кто тебя учил трогать мои вещи, Котон? Ты же знаешь, что у меня нет ничего «просто так»! Боже милостивый! Эта трость – мое универсальное оружие.
Кажется, Люпен успокоился и уже не так сильно сердился на Котона. Директор «Синей Луны» обладал уникальным качеством – он быстро брал себя в руки и успокаивался. Его было сложно вывести из себя по-настоящему.
Люпен обладал весьма уравновешенной и сдержанной психикой.
– Эту трость я сделал сам. Тут три вида оружия. Холодное.
Люпен зажал голову ворона большим пальцем и потянул на себя – голова запрокинулась вверх, и из трости в том месте, где прежде был наконечник, вырос острый тонкий кинжал.
– Ого! – не скрыл свое восхищения Котон. – Это же гениально!
Люпен вернул голову ворона на место, и кинжал спрятался внутрь.
– Огнестрельное, – продолжил Люпен.
Он направил взгляд ворона на океан и зажал нижнее углубление – клюв открылся, и прозвучал выстрел. В воздухе запахло порохом.
– Пистолет прямо в трости! Блеск!
– Да, Котон. И огнемет, который ты уже имел счастье наблюдать.
– Невероятно! И как вам удалось вместить все это в такую тонкую конструкцию?
Люпен наклонился к Котону и весело подмигнул:
– Тонкие технологии.
Почему-то эта фраза выдавила из Котона нервный смешок.
– Впрочем, это далеко не все, на что способны агенты «Синей Луны». Хочешь увидеть кое-что по-настоящему крутое?
– Не откажусь.
– Тогда приготовься, Котон. Сейчас у тебя снесет крышу!
Люпен развернулся к Лире и крикнул ей:
– Лира! Пришло время показать ему.
Лира, все поняв, кивнула.
Котон принялся наблюдать за рядом странностей. Во-первых, Лира и Люпен по какой-то причине попросили всех присутствующих из команды покинуть палубу. Пришлось также договориться с капитаном о том, чтобы никто не заходил на палубу какое-то время. Во-вторых, когда палуба оказалась пуста, Люпен снял резинку с волос и растрепал длинные локоны за спиной. Котон впервые увидел Люпена с распущенными прямыми волосами. В-третьих, Люпен решил оголиться. Он снял свое пальто, пиджак и рубашку. Люпен стоял перед Котоном в одних брюках и туфлях, полностью оголив торс. Нагой Люпен оказался довольно стройным и подтянутым. Из растительности на его теле можно было заметить темную полоску, тянущуюся из штанов к пупку. В-четвертых, Лира сняла верхнее пальто, чтобы оно не сковывало ее движения.
– Эй, ребята, а вам не холодно? – пошутил Котон.
– Лучше сиди здесь, Котон, и не покидай свое зрительское место в целях безопасности, – указал ему Люпен.
– Оу, как скажешь. Лира, а что происходит? Стриптиз на корабль заказывали…
– Очень смешно, Котон! Просто подожди! – крикнула она ему.
Лира и Люпен разошлись по разные стороны палубы, словно дуэлянты перед стрельбой.
– Ты готов, Котон? – взглянул на него Люпен.
– Готов… а к чему?
– Прошу тебя сохранять спокойствие. Когда-нибудь мы с Лирой раскроем тебе все карты нашего прошлого. Но сейчас… просто смотри и наслаждайся.
Котон поражался способности этих ребят удивляться его снова и снова. И снова и снова не понимать, что происходит вокруг!
«Поразительный дар, черт побери!» – подумал про себя Котон.
А потом… случились вещи, не поддающиеся никакому логическому объяснению!
Люпен расправил плечи, глубоко вздохнул и слегка исказил лицо, будто почувствовал боль.
Затрещали кости. Это были кости Люпена. Он согнулся. Кожа на его спине разорвалась по центру, обнажив окровавленный позвоночник. Из открывшейся раны брызнула бурая кровь, а следом… показались анатомические структуры, не свойственные человеческому телу. Это были черные скользкие щупальца, напоминающие конечности осьминога, но без присосок. Шесть щупалец, по три с каждой стороны, выросли прямо из живой спины Люпена и повернули свои заостренные хвосты к Лире.
– Ох, господи! – пошатнулся Котон и чуть не свалился со стула. – Что это еще такое?
Люпен и Лира нахально улыбались друг другу, будто дразня Котона.
– Наши… тайные силы… – ответил Люпен.
У Котона не нашлось ответов. Он вообще не мог произнести ни звука. Почти месяц он жил среди этих людей, а такое видел впервые.
Кто они?
Поглощенные?
Твари из иных миров?
Котон не имел ни малейшего понятия!
– Смотри внимательно, Котон. В этом мире есть не только Поглощенные. Но и такие… как мы.
Внезапно все шесть щупалец раскрылись на своих концах, словно лепестки цветков. Внутри появились острые металлические блестящие колья.
Шесть острых шил смотрели на Лиру.
– Ты готова? – бросил Люпен Лире.
– Еще спрашиваешь?!
– Хах! Люблю, когда ты такая.
И шесть острых кольев сорвались с щупалец и устремились в сторону Лиры. Котон испугался не на шутку.
Колья пулями пересекли палубу, нацеленные прямо в голову Лире, но она… она выставила вперед ладонь и… шесть лезвий тут же замерли прямо в воздухе, повиснув в паре дюймах от ее ладони.
Котон не знал, что ему и думать.
«Что это еще за фокусы?!» – мысли метались в его голове.
Котон увидел, как мелкие сосуды на лице и шеи Лиры проступили и налились кровью. Вокруг красных «веточек» кожа стала серо-синей. Глаза Лиры внезапно наполнились бурой кровью. То же самое случилось с венами на ладони – они покраснели и начали энергично пульсировать.
Сейчас Лира перестала быть невинной девушкой. Она напоминала могущественную ведьму, сдерживающую свои безграничные силы под контролем. Котон даже заметил, что ногти на пальцах Лиры заострились и почернели, словно она превращалась в жуткого зверя.
Сделав резкий пас рукой в сторону, Лира отбросила колючие иглы прямо в воду за борт. Затем она совершила взмах второй рукой, и деревянный стул, стоящий неподалеку от Люпена, сорвался с места и полетел прямо на него!
Люпен развернулся к стулу. Шесть щупалец вытянулись вперед и ударили по хрупкой мебели, разорвав стул в щепки.
Усмехнувшись своей сопернице, Люпен рванулся с места и побежал прямо на Лиру. Мощные щупальца развивались в разные стороны. Лира отпрыгнула назад. Дальше началось то, что не поддавалось никакому описанию.
Два дуэлянта перемещались по кругу по палубе, пытаясь ранить друг друга. Люпен размахивал щупальцами, пытаясь ударить ими Лиру, а Лира, в свою очередь, будто на одно мгновение брала щупальце, летевшее в ее сторону, под свой контроль и отбивала его от себя прочь. Периодически Лира поднимала в воздух окружающие ее предметы: ящики и стулья. Но щупальца Люпена ловко отбивали летящие в него предметы.
Котон не мог поверить своим глазам, наблюдая за импровизированной битвой двух мутантов!
Лира отпрыгнула от Люпена в сторону, взмахнула рукой, и в воздух поднялся свернутый канат, лежащий на палубе. Словно змея, прочная веревка обмотала ноги Люпена, и тот, потеряв равновесие, упал навзничь.
Набухшие сосуды на теле Лиры вернули свой прежний цвет. Кожа вновь приняла телесный оттенок.
Битва прекратилась.
К удивлению Котона, дальше последовал дружный хохот Лиры и Люпена.
– А ты подготовилась! – смеялся Люпен. – Ловко ты меня в этот раз!
Щупальца Люпена буквально вросли обратно в его тело, позвоночник втянулся в спину, и широкая рана мгновенно затянулась, не оставив на теле Люпена ни царапины.
Использовав свои человеческие руки, Люпен сбросил с своих ног канат, а Лира, махнув рукой, заставила всю одежду Люпена взлететь в воздух и направиться к своему владельцу.
– Как тебе, Котон? – обернулась к нему Лира.
Котон так и завис с открытым ртом, не в силах пошевелиться.
– Правда, здорово? – посмеялся Люпен. – Прости, что так тебя напугали. Просто хотели… произвести впечатление.
– И похоже нам это удалось! – улыбнулась Лира.
Люпен наконец оделся, вернув себе воистину человеческий облик.
– Пойду сообщу капитану и команде, что можно вернуться на палубу.
С этими словами Люпен прихватил свою трость и оставил Котона и Лиру временно одних на палубе.
– Что… – сорвалось с губ Котона, – что это было?
– Наши с Люпеном… способности. Элджред умеет открывать Щели в другие миры. Я обладаю телекинезом – могу двигать предметы силой мысли. А Люпен… он получил свои щупальца с кольями.
– Откуда все это? Как?
– Хочешь сказать, что не задумывался, почему Элджред обладает своим даром?
– Задумывался, но…
– Это же не значит, что других таких даров не существует. Это большой секрет «Синей Луны». Наши тайные силы позволяют нам хоть как-то уравнять шансы в битвах с монстрами. Понимаешь, Котон? В такой войне хороши любые средства.
– Но откуда это все?
– Ох…
На этой ноте на палубе появились члены команды в сопровождении Люпена, и Лира была вынуждена закончить все объяснения:
– Как-нибудь мы тебе все расскажем. Это длинная история.
Котону потребовалось время, чтобы свыкнуться с тем зрелищем, которое он имел возможность наблюдать пару минут назад.
Поединок Люпена и Лиры с использованием тайных сил не мог оставить его равнодушным. Они понимал, что знает еще слишком мало. Этот мир полон тайн, которые ему предстоит разгадать.
Котон не владел тайной силой. Ему придется рассчитывать лишь на себя, свой пистолет и пулемет. Иного оружия против врагов у него нет. При этом Котон понимал, что Люпен и Лира вряд ли станут использовать свои силы в присутствии зрителей. Простые люди примут их за чудовищ. В этом случае миссия будет провалена. Впрочем, почему бы не применить подобные возможности в ситуации, опасной для жизни, когда ничего другого, чтобы спастись, не останется?
Элджред, Лира, Люпен – все трое очень странные и непохожие на простых людей. Что-то случилось, и Котон это понимал. Какое-то страшное событие объединило когда-то всех этих людей, и отныне они вместе. Ничего не возникает просто так.
Как бы Котон ни хотел узнать всю подноготную агентов «Синей Луны», он вынужден набраться терпения. Если они показали ему это, значит, уже доверяют. Лира и Люпен приняли его за своего. Котон – один из них, агентов «Синей Луны», просто… новичок без особой тайной силы.
Постепенно над водой поднялся туман.
Котон так долго смотрел на воду, что и не заметил его. Он почти уснул, как вдруг заметил под водой большую тень…
– О, боже! – вырвалось у него.
– Что там? – рядом с ним быстро появилась Лира.
– Мне показалось… я что-то видел там, под водой…
Лира опустила взгляд и присмотрелась внимательно.
– А может и не видел… наверное, переутомился. Ничего страшного, Лира.
Но она восприняла его слова слишком серьезно.
– Что случилось? – присоединился к ним Люпен.
– Котон увидел под водой большую рыбу, – сообщила она ему.
– Да ничего я не видел! – оправдывался Котон. – С чего ты взяла, что это рыба? Мне просто показалось, что я что-то увидел – только и всего!
Люпен сам решил осмотреть воду и напомнил Котону:
– Не забывай про первое правило расследования.
– Всегда слушаться тебя.
– Нет! Не то! Всегда подмечай детали, даже самые несущественные. Пора начать этим пользоваться. А что за первое правило? Я его не говорил!
Не получив ответа ни от Котона, ни от Лиры, Люпен пожал плечами и удалился.
Котон насупившись посмотрел на Лиру.
– Прости, Котон, это было мое правило.
Девушка, виновато улыбнувшись, направилась следом за Люпеном.
Котон решил еще раз проверить пространство под водой, но на этот раз ничего не увидел.
«Точно, показалось» – решил он.
– Земля! – раздалось громкое.
Это заставило всех присутствующих обратить внимание на темный объект, затерявшийся в тумане прямо по курсу.
– Приплыли, – выдохнула с жаром Лира.
Среди влажных серых облаков проступили очертания острова, деревьев и маленьких построек.
– Лос-Риверс…
Глава 10. Лос-Риверс
Небольшая пристань и маленькая деревушка ютились на краю острова. Остальную часть земли занимал непроглядный, затянутый серым туманом, лес. К удивлению команды и капитана, в порту Лос-Риверса нашелся длинный причал, к которому «Меридиан» мог спокойно подобраться, не оказавшись на мели. Должно быть, сюда подплывали корабли с континента и перегружали запасы рыбы, наловленной жителями острова.
По мере того, как к берегам подплывал «Меридиан», в порту собиралось все больше и больше народу. Жители, разумеется, не ожидали прибытия незваных гостей. Вероятно, отец Лориес позабыл предупредить местных о своих планах и о том, что он отправит к ним на помощь агентов «Синей Луны». Впрочем, Люпена это нисколько не заботило. Неожиданное появление оказалось очень кстати, ведь Поглощенные, если они обитают здесь, не успели замести следы своих темных дел.
– Стоп машина!
«Меридиан» причалил и громко вздохнул.
Мотросы опустили трап на пирс, и трое агентов, взяв несколько своих сумок с самым важным и необходимым, спустились на остров.
В маленьком порту Лос-Риверса стояло множество моторных и деревянных лодок. Повсюду сложены рыбацкие сети, расставлены ящики с рыбой. Отдельной кучей сложены удочки, горбуны и свертки лесок. Современные моторные лодки – единственное, что выбивалось из общей картины Лос-Риверса. В остальном от этого места несло ветхостью. Котону показалось, что его отбросило на два или три века назад.
Деревянные одно и двухэтажные покосившиеся домишки. Отсутствие всяких асфальтированных или каменных дорожек. Только влажная земля и грязь под ногами. Вся деревня располагалась на склоне, поднимаясь на холмик, а не на ровной поверхности. Тут и там виднелись будки с дворовыми собаками. Дома не ограждены территорией или забором. Все они построены в едином комплексе, имеющим единственную границу – лес. В таком месте, отброшенном от цивилизации, место нашлось даже лошадям и гужевым повозкам, к чему Котон был совершенно не готов. Все здесь дышало первобытной стариной. Крестьянская скромная рыбацкая община. Ой, глядите! Неужели, там стоит ржавый автомобиль у чьего-то дома?! Скорее всего и тот не работает.
Жители Лос-Риверса отлично гармонировали с пейзажем. Немного потрепанные, усталые и озадаченные, одетые в деревенские рубахи, джинсовые шорты, залатанные брюки или комбинезоны, на ногах – резиновые промокшие сапоги. Волосатые грубые рабочие руки мужиков и потертые шершавые пальцы деревенских женщин. Женщины носили однотипные длинные платья в землю, фартучки и платки, повязанные на грудь. Одни прижимали к груди широкие корзины с еще живой наловленной рыбой, другие прижимали к себе маленьких детей, готовых сорваться с места и побежать встречать чужаков с континента. Дети здесь через одного ходили с босыми ногами или в потертых башмачках. Земля еще холодная. Местами лежали островки тающего снега. Деревья голые и неокрепшие. Весна только недавно наступила и еще не набралась сил.
Как и предполагал Люпен, их ждал темный люд, крестьянская деревня, напоминающая поздние средние века. Несколько мужиков тут же закурили, брезгливо изучая наряженных гостей с континента. Население Лос-Риверса не превышало и пяти ста жителей. Люпен рассчитывал на более крупный город, но Лос-Риверс оказался задранным захолустьем на отшибе океана.
В какой-то момент он даже начал сомневаться есть ли у них здесь электричество…
Стоило троице пройти несколько метров по пирсу, как вдруг к ним выбежала разъяренная овчарка, испускающая громогласный лай среди повисшей тишины.
– Эй! – крикнул некто с толпы. – Назад! Иди сюда! Назад, я сказал! Эй!
Но овчарку уже было не остановить.
Все трое замерли в ужасе. Люпен и Лира повстречали за свою жизнь немало жутких монстров, но эта собака, которую они не могли убить (по понятным причинам) заставила их окаменеть.
Овчарка внезапно замерла в трех метрах от чужаков, пригнулась и зло зарычала.
– Ко мне! Ко мне беги! – кликал ее хозяин.
Собака посмотрела всем троим прямо в глаза, затем принюхалась, и злой взгляд спал с ее морды. Она села, наклонила голову вправо, высунула язык, а потом сорвалась с места и, довольная, убежала к хозяину.
– Что случилось, девочка? Ты чего убежала?
Все трое облегченно выдохнули. Собака что-то почувствовала. Она приняла их за своих и не стала нападать. Агрессию, как рукой сняло.
– Вы кто такие, а? – бросили из толпы.
Трое, взяв свои сумки, продолжили стройный марш по пирсу. Люпен на ходу вынул из внутреннего кармана пальто удостоверение агента «Синей Луны».
– Мы – агенты организации, занимающейся паранормальными явлениями, «Синяя Луна», – отчеканил Люпен, – мы прибыли в Лос-Риверс по просьбе нашего общего знакомого.
Жители тупо переглянулись друг с другом.
– Имя святого отца Лориеса вам о чем-нибудь говорит? – обратился к собравшимся жителям Люпен.
Реакция последовала незамедлительно. Все тут же закивали, зашептались и даже заулыбались.
– О, да! Мы знаем отца Лориеса!
– Он приезжал к нам пару недель назад!
– Он призвал к нам подмогу!
– А где сам отец Лориес?
Люпен, Котон и Лира перешагнули границу пирса и очутились на замерзшей холодной земле острова.
– Отец Лориес не смог прибыть с нами по личным обстоятельствам, – объяснился Люпен, – могу вас заверить, что мы являемся лучшими в своем деле. Меня зовут Люпен. Я – директор агентства «Синяя Луна». А это мои коллеги: Лира и Котон.
Один из жителей подошел к ним и попросил взглянуть на удостоверения. Люпен, Котон и Лира без стеснения их предъявили.
Мужик, сделав долгую затяжку, осмотрел все три документа.
– Мистические паранормальные явления… правда что ли? – тупо взглянул на Люпена мужик.
– Уверяю вас, – кивнул Люпен, – мы разберемся со всей чертовщиной, что творится у вас в городе.
Мужик ехидно усмехнулся и похлопал Люпена по плечу, сказав:
– Хех, удачи! Агенты…
«Намек понят», – подумал про себя Котон, почуяв неладное.
На этой ноте жители вернулись к своей привычной жизни, разойдясь кто-куда по своим делам. Их мало волновали условия пребывания гостей на острове. Они предоставили возможность гостям делать, что захотят, будто понимали всю обреченность тщетных попыток остановить кошмар.
– Да уж, – вздохнула Лира, – гостеприимные они тут…
Троица заметила, как из рассосавшейся толпы к ним направилась небольшая группа жителей. Всего их было человек пять-шесть. Основная масса – мужчины. Две женщины. Одна – взрослая дама с завязанными в пучок волосами. Вторая – дряблая горбатая старушка с тростью. Из мужчин больше всех выделялся рослый блондин с зачесанными назад волосами по плечи. Одетый в голубую рубашку и черные штаны, он шел впереди всей группы. Рядом с ним – молодой парнишка с короткими светлыми волосами. Одетый в костюмчик болотного цвета и сапожки, юноша лет семнадцати имел весьма нежное женственное, но слегка чумазое лицо.
– Не обращайте на них внимания, – заговорил с агентами рослый блондин, – они просто напуганы и не верят в ваш успех. Меня зовут Скай, а это мой сын, Ян.
– Добро пожаловать в Лос-Риверс! – вежливо поклонился юноша.
– Я был знаком с отцом Лориесом. Он показал себя, как человек, которому можно доверять. Если вы – его друзья, то я верю, что на вас можно рассчитывать. По любым вопросам можете обращаться ко мне. Я тут во многом отвечаю за наши лодки. Лос-Риверс держится на том, что продает улов торговым суднам, приплывающим сюда с континента. Всеми лодками и судами владеет Леди Диаспра Ван Хаттен. Можно сказать, она у нас как бургомистр. Основная часть прибыли поступает ей, а она распоряжается делами бизнеса всей деревни. Вам нужно будет с ней встретиться.
– Спасибо, мистер Скай, – кивнул Люпен, – мы обязательно навестим Леди Ван Хаттен завтра днем. Сейчас уже близится вечер. Первым делом нам бы хотелось, чтобы нас ввели в курс дела. Какая проблема вас беспокоит больше всего?
– Оу! Проблем у нас хватает… но недавно случилось…
Мистера Ская тут же одернули сзади. Он обернулся и столкнулся с мрачными взглядами своих сожителей.
– Покажем им? – спросил один из мужчин.
– Если они хотят помочь, то должны это увидеть, – пожала плечами молодая женщина.
Обменявшись взглядами, группа людей мысленно пришла к единогласному решению.
– Пойдемте за нами. Мы вам кое-что покажем. А потом мы с Яном предоставим вам свой дом для ночлега. У нас два дома. Один как раз держим для приплывших гостей.
– Это очень мило с вашей стороны, – тепло улыбнулась Лира.
– Да, ерунда! Мы поможем любому, кто приехал сюда, чтобы помочь нам. Сами мы не справляемся. Профессионалы нам явно не помешают.
– Именно за этим мы здесь, мистер Скай, – вставил Котон, – мы вам поможем.
– Тогда пойдемте.
Дружная группа жителей повела за собой троих агентов. Поднявшись по скалистой тропке, они покинули порт и оказались в самом центре Лос-Риверса, на площади.
На среди грязных улиц стоял заброшенный каменный фонтан. От площади тянулись улочки между однотипными деревянными, слегка почерневшими домами.
– В той стороне у нас лес и кладбище, – указывал мистер Скай, – а там у нас церковь. Зайдите как-нибудь к Преподобному Солдэру. Он вам может многое рассказать о том, что творится в Лос-Риверсе. А там, на холме, дом Леди Диаспры Ван Хаттен. Замечательная женщина. Уверен, она вам понравиться. Именно благодаря ей мы все еще живы. У нас есть электричество, газ, вода. Мы не настолько отрезаны от мира, как вы могли подумать. Но да… ситуация весьма удручающая. Никто ничего не хочет делать из жуткого панического страха. Живешь себе живешь, понимаете, а потом… бух! Кого-то не стало, кого-то нашли мертвым, какие-то звери с ума сошли. Люди у нас пропадают, агенты «Синей Луны». В основном, молодые девушки. Боимся мы уж очень за них. Исчезают бесследно. Обыскиваем каждый миллиметр на острове. Даже трупов нет. Понимаете? Вот такая тут чертовщина! Городок у нас совсем маленький. Думаю, вы быстро освоитесь и сразу сообразите, как куда попасть. Обращайтесь всегда ко мне или к Яну. Да к любому из нас! Мы поможем, подскажем, подсобим, как говорится. Вместе мы сделаем большое дело, если прогоним зло с этого острова. Достало все это, знаете ли. Думаем уплыть отсюда подальше, да вот… все никак. Боремся, несмотря ни на что.
– Теперь вы не одиноки в этой войне, мистер Скай, – ответила ему Лира, – мы не уплывем отсюда, пока не решим все ваши проблемы.
– Тогда вы тут надолго застрянете…
– Не имеет значения. Сколько бы времени это ни заняло, мы будем бороться вместе с вами до конца.
– А что ваш корабль?
– Мы заберем последние наши вещи и отправим капитана на континент. Когда все сделаем, то пошлем сигнал. За нами вернутся.
– Понял, понял. Весьма разумно.
Они дошли до небольшого амбара с воротами, запертыми на огромный металлический замок и цепи.
– Понадобились меры предосторожности, чтобы он не выбрался, – пояснил мистер Скай, – у кого ключ?
– У меня!
Один из мужчин передал мистеру Скаю крупный ржавый ключ от замка.
– Не знаю, с чем вам приходилось сталкиваться в вашей работе, но это будет редкая чертовщина… Приготовьтесь.
Цепи зазвенели. Поворот ключа – замок упал в грязь. Двери амбара заскрипели. Изнутри на посетителей полилась тьма.
– Останься здесь, Ян, – сказал мистер Скай сыну, – хватит тебе на это смотреть.
– Не-а! Я пойду с вами!
– Я тоже пойду, – вставила женщина.
Остальные мужики и старуха решили воздержаться и остаться на улице.
– Ладно, – не стал спорить мистер Скай, – мы втроем проводим вас. Идем.
Мистер Скай шире открыл правое крыло ворот амбара, пропуская троих гостей вперед.
Женщина, замыкая ряд, прикрыла за ними двери.
Внутри оказалось темно, как в могиле.
Котону понадобилось время, чтобы его глаза привыкли к темноте. Под ногами – сухое сено. В амбаре абсолютно пусто, но только… у самой дальней стены что-то было. Вернее, кто-то.
Человеческая фигура сидела на земле, прикованная цепями к стене по рукам и ногам.
– Близко не подходите, – предупредил мистер Скай.
– Что с ним? – спросила Лира.
Люпен поставил сумку на землю и достал свой следометр. Он направил прибор на существо перед ним.
Котон схватился за край пистолета, висящего на поясе. Лира внимательно присматривалась к фигуре.
– Это случилось ночью, – пояснила женщина, – сначала он убил своих родителей, искусал до смерти. Нам удалось его скрутить и приковать цепями. К нему пришла родная сестра, чтобы навестить. Не стоило ей подходить слишком близко. Он искусал и ее. Она умерла от потери крови. Сейчас у него никого нет.