Полная версия
Ронин
– Мастер с учениками скоро будет на месте, – обнадёжил друзей Алексей. – Очевидно, они встречали восход солнца на вершине вон того утёса. Должно быть, с той точки картина мира выглядит красиво. И море до горизонта видно, и корабли в порту, и городок за спиной – всё, как на ладони.
Долго дожидаться хозяина не пришлось. Во двор ворвался худенький старичок с куцей седой бородёнкой. Мастер и ученики за его спиной бежали босыми, одеты все в простые белые кимоно, без вышивок.
Алексей поклонился и поприветствовал мастера первым. Но деловой старичок лишь с прищуром посмотрел из-под мохнатых бровей на гостя и, прервав переводчика нетерпеливым взмахом ладони, сразу перешёл к неформальному общению.
– Акечи Косукэ не любит лишних слов, – тут же перевёл Юрка. – Он знает, кто пожаловал в гости. Мастер покажет вначале свои скромные возможности, затем хотел бы оценить мощь Асура. Только после взаимной демонстрации сил будет понятно, чем мы можем быть полезны друг другу.
Гости скромно отошли к заборчику, а шестеро учеников Акечи заметались юлой по двору. Через минуту на площадке появились стопки кирпичей и глиняной черепицы, установленные на подпорках, а ученики выстроились попарно, с досками в вытянутых руках.
Мастер каратэ начал демонстрацию: неспешной походкой проследовал вдоль ряда стопок кирпичей и черепицы, безжалостно колошматя реквизит кулаком или ребром ладони. За старичком оставались лишь пыльные горки глиняного хлама. Затем дедуля-одуванчик с лёгких взмахов порубил голыми руками и босой ногой доски, размещённые на разных уровнях высоты. Потом отстучал пальцами по деревянному истукану в углу, да так, что под барабанную дробь от чучела отлетали щепки. Закончил он лёгким массажем своего тела «палочками» – прилежные ученики отдубасили наставника длинными деревянными штакетинами. Дрыны с треском разлетались на куски о ноги, корпус и руки железного мастера. Удары старикана и его мальцов сопровождались гортанными выкриками, леденящими кровь.
– Впечатляет, – шумно выдохнув, удивился силе и стойкости щуплого на вид дедули Алексей. Кто бы мог подумать, что в столь невзрачном теле таится эдакая мощь? И ведь не переломал кости о кирпичи с дровеняками, даже в кровь кожу не изодрал! Этому стоило научиться.
– Ну не из железа же он?! – медленно возвращая глазные яблоки в орбиту, потрясённо прошептал Андрюха.
– Дубовый дед, – щёлкнув отпавшей челюстью, заменил материал Федя.
– Мастер спрашивает, что из этого может повторить Асур? – перевёл интерес учителя Юрка.
Казак задумался. Как бы не обидеть мастера. Всё же парень заменял технику боя колдовской силой, а не реальными способностями. Да и нагло демонстрировать преимущества колдовства не стоило.
Алексей обернулся к забору, оценил оставшийся на складе запас стройматериалов и махнул ладошкой.
– Эй, ребятки, складывайте пирамидки заново!
Казак переколотил реквизит с не меньшей скоростью, только без воинственных диких воплей, молча. Затем дошла очередь до досок – те раскалывались, как под ударами топора. От деревянного манекена щепки не отлетали, но вмятины от пальцев остались. И штакетины «на грудь» Алексей принял стойко, будто из камыша деланные. Парню казалось, что он повторил всё в точности.
Акечи Косукэ был другого мнения. Мастера сразу удивила гладкая кожа юноши. Нет, трудовые мозоли у парня имелись, но явно не от многолетней набивки. Между тем, Асур явно не почувствовал боли при ударах и кости не переломал. Ещё потрясала удивительная стабилизация тела в пространстве, когда парня дубасили дрынами. Словно били по чугунной статуе, даже рукой не шелохнул истукан! А вот растяжка у Асура слабовата, пришлось подпрыгивать, чтобы доску на уровне головы разбить стопой. Да и с болевыми точками на теле человека не знаком. Хоть и нанёс все удары точно в те места, что поразил Акечи, но вот угол атаки был неправильный. Сильно бил, но неграмотно. Есть чему учить.
От зоркого ока мастера не ускользнула и воздушная лёгкость тела Асура. Тот высоко взлетел, почти не сгибая ноги перед прыжком, а приземлившись, не оставил глубокого отпечатка на грунтовой площадке. Будто не центнер живого мяса упал, а какое-то чучело ватное. И сколы на разбитых досках были с чёткими краями, как от удара железной кувалды. Да и кирпичи с черепицей расколоты до последнего слоя одинаково ровно, словно сила удара не ослабевала по мере движения. И то, с какой небрежностью Асур повторил рекорд мастера, говорило лишь о скромности гостя, не желавшего хамить хозяину в его дворе. Асур показал лишь толику скрытой мощи, нечеловеческой силы!
– Акечи Косукэ приглашает Алексея на совместную тренировку, – перевёл Юрка слова делового старикашки. – Завтра не опаздывай. Рассвет будем встречать на вершине скалы, у морского берега.
– Спасибо, учитель, – низко поклонился парень и решил сразу честно признаться: – Юрка, скажи мастеру, что мне пока нечем ему заплатить за занятия.
Акечи Косукэ взмахом ладони остановил раскрывшего рот переводчика и, загадочно улыбнувшись, удивил русских:
– Честь дороже золота, – будто прочитал чужую мысль таинственный дедок.
Глава 5
Взгляд в глубину
После встречи со странным старичком Алексей повёл друзей к берегу моря. У Юрки ещё оставалось немного свободного времени до выхода на службу. Вскоре они подошли к деревянным пирсам, облепленным утлыми лодочками. Бедные рыбаки возвратились с ранней рыбалки, торопясь доставить скоропортящийся товар на рынок. Там рыбу, моллюсков, крабов и съедобные водоросли расхватают домохозяйки и повара общепита. Погреб со льдом мало кто мог себе позволить, кухарки обрабатывали свежие продукты сразу. В кухнях уже кипели котлы с водой и разогревались сковородки, ведь потребители скоро пробудятся от сна и начнут пускать слюни.
– Юрка, а чего это рыбаки по утрам в море шастают всем табором? – не понял такую настырность Алексей. – Они же цену на рынке сбивают. Не лучше ли доставлять рыбу по мере спроса? Утреннюю съели – дневную подвезли, а там и до свежей вечерней недалече.
– Это ты, русский, замечательно придумал, – заржал над откровенной глупостью Юрка. – Осталось только с рыбой договориться, чтобы по твоему расписанию в сети ловилась.
– Клёв только на утренней зорьке хороший, – пояснил товарищу Федя, хоть что-то смыслящий в рыбной ловле. Правда, его опыт ограничивался речным любительским промыслом на удочку, но тоже ведь опыт. – Ну, на закате тоже ещё неплохо клюёт. А по дневной жаре рыба на глубину уходит. Не любит рыба тёплую воду.
– Чего это я буду рыбу уговаривать? – недовольно проворчал степняк. – За жабры её, и в корзину.
– А как не дастся? – продолжал смеяться над профаном в морском деле островитянин. – Её ведь сначала отыскать в море надо. Не в каждую сеть рыба идёт. Смотри, сколько грустных лиц на пирсе. Многие бедолаги сегодня без улова вернулись.
– Найди мне самого неудачного рыбака, – замыслил хитрость шаман.
– У кого самая хлипкая лодчонка, тот далеко в море не заходит. А у берега всё давно выгребли. Вон, видишь старичка сгорбленного с пустыми корзинами – явный неудачник.
– Договорись с рыбаком, пусть даст лодку на неделю в аренду. Меня устроят дневные часы.
– Куда ты на дырявой лоханке поплывёшь? – удивился глупой просьбе Юрка. – Да днём ничего и не добудешь.
– Ты переводчик или проповедник?! – разозлился Алексей.
Юрка пожал плечами и подвёл казака к грустному дедуле. Нехотя озвучил предложение русского.
– Рыбак спрашивает, как расплачиваться будешь? – перевёл ответ Юрка.
– Четверть улова отдам, – расщедрился казак.
Перевод для скептической ухмылки старика не требовался. Не верил абориген в безмерную удачу чужака.
– Тогда скажи, что мои товарищи лодку просмолят и щели законопатят, – обнял двух работящих дружков за плечи Алексей. Андрюха попытался тут же вывернуться, но из железного захвата не выскользнешь.
– Алёшка, давай вы с Федей сами лодочниками отработаете, а я пока договорюсь о сбыте дневного улова с тавернщиком «Шторма» – предложил дельную мысль опытный интендант. В идею с богатым уловом анархист верил не очень, и заранее горбатиться на жаре не горел желанием. Коли дело выгорит, то пройдоха сумеет выгодно пристроить товар, а прогорит – так хоть белых ручек не замарает зря.
– В работе толку от тебя немного, – махнул рукой на лодырюгу Алексей. – Юрка, выцыгани у старика ещё штуки три корзины.
Рыбак согласился на условия – хоть худую лодку сумасшедшие русские подлатают. Однако смолы дал с гулькин нос, едва хватит по щелям промазать. Хорошо хоть инструмент для ремонта нашёл у соседей. Зато пакли выдал богатый пучок – щели-то в днище огроменные, старые затычки еле держатся.
Алексей ещё выпросил бамбуковую палку для удилища, моток бечёвки и три гвоздя. Из гвоздей он скрутил «кошку» с острыми когтями и подвесил на конец бечёвки вместо рыболовного крючка.
– Червей накопать? – подшутил над горе-рыбачком Федя.
– Для трала не требуется, – очень серьёзно сдвинув брови, отказался от наживки степной рыболов.
– Ну, тогда давай «траулер» в плавание готовить, – хмыкнув и мотнув головой, стал засучивать рукава корабел.
Фёдор, хорошо знакомый со столярным ремеслом, принялся ловко законопачивать щели паклей, а Алексей занялся разогревом смолы. И получилась она у шамана удивительно жидкой. Казак поливал дымящейся жижицей лишь щели, и смола, будто живой клей, заползала даже в самые тонкие щёлочки. Малого ведёрка хватило на всю лодку, ещё и изнутри днище промазали.
– Быстро смола высохла, – почесав затылок, удивился скорости просушки Фёдор.
– Потому как лишь тонким слоем обработали, – не стал раскрывать колдовские секреты шаман.
Друзья вдвоём спустили лодку на воду, закинули внутрь удочку и три глубокие корзины из ивовых прутьев.
– Уж больно мала посудина, мне тут и одному с корзинами еле разместиться, – посетовал Алексей. – Оставайся, Федя, на берегу.
– Да я и не горю желанием по полуденному зною в открытом море бедовать, – не одобрял идею дневной рыбалки Фёдор. – Всё равно пустое дело.
– Ты лучше где-нибудь тачку вместительную раздобудь, – усмехнулся шаман. – Не то на горбу будете с Андрюхой корзины переть. Я помогать не стану: моё дело – рыбалка, ваше – кухня.
– Пусть анархист колёсный транспорт добывает, я лодку смолил, – обиженно надув губы, распределил работу большевик, и вовремя заметил спешащего с узелком в руках товарища. – Лёгок на помине, дармоед.
Артём приготовил из скромных запасов обед и пинком погнал хитрована на «верфь», кормить работяг. В матросы на «траулер» Андрюха напрашиваться не стал. После того как капитан подкрепился, лишь помог оттолкнуть лодку от пирса.
Алексей взялся за вёсла и могучими гребками отправил «траулер» в открытое море. Чуть отойдя от берега, он изменил направление, уходя в сторону от порта. За пределами городской акватории на море было пустынно. Обстановка вполне устраивала морского шамана – свидетели ему ни к чему. Он и своих товарищей из-за этого не взял на колдовскую рыбалку, не хотелось лишний раз смущать умы.
А удивляться им было бы чему. Уйдя вдаль от берега, лодка неожиданно изменила осадку, почти полностью вынырнув из воды. Алексей для вида лениво помахивал в воздухе вёслами, еле касаясь волн, а лодка стремительно неслась над водой, как на подводных крыльях. Достигнув пустынных окрестностей Вакканай, шаман послал лодку ближе к береговой черте, на мелководье.
Высмотрев на малой глубине богатое раковинами моллюсков местечко, Алексей остановил «крылатую лодку» и начал сбор добычи. Шаман распростёр руки над морской гладью и принялся поочерёдно поднимать колдовской Силой добычу со дна морского. Моллюски даже проснуться не успевали, как оказывались в ивовой корзине шамана. Удивляться они уже будут, когда их выскребут из раковин и кинут в суп.
Быстро наполнив доверху первую корзину, странный рыбачок сменил место лова. В стороне он наткнулся на лежбище крабов и начал заполнять ими следующую тару. Выбор был богатым, выгребал со дна только самых «жирных», покрупнее. Морские тварюшки сопротивлялись колдовской тяге, но не очень. Знали бы, куда их тянет странное морское течение, упирались бы всеми кривыми лапками.
Закидав живностью вторую корзину, шаман плотно закрыл узилище крышкой и обвязал верёвкой, а то «прозревшие» пленники норовили сбежать. Хорошо хоть материться не умели, только громко скрежетали хитиновыми клешнями о решётку.
Алексей отвёл «траулер» на новое место лова, заметив гравитационное возмущение от большого рыбного косяка. Шустрых рыбин уже не удавалось так легко подцепить колдовской Силой. Алексей не успевал удержать концентрацию внимания на быстро движущихся объектах. Шаман сумел лишь создать гравитационный капкан, захватив в его стены сразу центнер рыбы. Однако поднять этакую массу воды и плюхнуть в лодку побоялся – затопит хлипкую посудину. Поэтому пришлось заняться классической рыбалкой. Ну, почти классической. Казак закидывал удочку с «кошкой» в гущу рыбин и подцеплял их крюком по одной. На заполнение третьей корзины времени ушло немного. Экземпляры рыбак тоже выбирал покрупнее.
Покончив с рыбным промыслом, Алексей разделся и всласть накупался в тёплых водах Японского моря. Нырял Сын Ведьмы глубоко, создавая гравитационной силой вокруг головы воздушный кокон для свободного дыхания.
Обратная дорога прошла без приключений. На бережку, в тени сарая, дремали дружки. Хоть и не верилось им в удачу казака, но атаман умел удивлять, поэтому одноколёсную тачку товарищи раздобыли.
Как только Алексей причалил к пирсу, откуда ни возьмись, появился хозяин лодки и, вылупив глаза, громко запричитал по-японски. Улов казака оказался сказочно богатым. Проснувшиеся от шума дружки тоже пялились с безмерным удивлением на полные корзины добычи.
– Андрюха, заткни источник звука, отсыпь часть добычи, – недовольно покосился на шумного старикашку Алексей. Лишняя реклама шаману была вредна.
– Сам же от оплаты аренды натурой отказался, а теперь прибежал клянчить, – загоняя вглубь души жабу, переступил через себя казначей. – Эй, морда японская, казанок тащи. Куда я тебе буду жратву отсыпать? В руки твои загребущие, что ли?
Бедный рыбак заметался по берегу в поисках тары и, не найдя сразу пустой ёмкости, просто оттянул свою просторную рубаху на животе. В этот своеобразный мешок Андрюха, тяжело вздохнув, отгрузил пару крупных рыбин, горку раковин моллюсков и посадил сверху крабов, чтобы жадного старикашку покусали за нос клешнями. И пока не набежали другие побирушки, интендант с Фёдором закинули корзины в тачку и покатили в таверну. Андрюха сумел заранее выгодно сторговать свежие морепродукты повару «Шторма». Мог, в случае неудачи, бессовестно обмануть доверчивого кухаря, но ведь тот тоже не без греха – на дешевизну позарился, для себя деньжат хотел сэкономить, хозяина надурить. Однако бог миловал – все сегодня останутся с наваром.
– Часть рыбки себе оставим. Можно засолить или закоптить, – по ходу движения, планировал снабжение отряда интендант. – На вырученные деньги хлеба закупим и овощей всяких.
– Солить не надо, – идя вслед за тачкой с бамбуковой удочкой на плече, отмёл предложение рыбак. – У нас аренда лодки на неделю. Каждый день свежую рыбку будем кушать.
– А как в другой раз такого клёва не случится? – засомневался Федя.
– Клёв в нашем деле не главное, – загадочно улыбнувшись, обнадёжил шаман и погладил бамбуковое удилище на плече. – У меня волшебная удочка есть, заговорённая. Слыхали сказку про дудочку, на зов которой крысы сбежались и в море утопли? Так у нас наоборот – рыба из воды сама выпрыгивает, и крабы выползают.
– А моллюски в раковинах тоже сами из воды лезут? – не поверил сказке Андрей.
– Просто всплывают на поверхность, – пожал плечами шаман и рассмеялся. – Умею я уговаривать.
– Не видел бы результата рыбалки – ни в жизнь бы не поверил, – оглянулся на шутника Фёдор.
– Эх, Федя, людям верить надо, – издевался над ошарашенными дружками казак. Он ведь почти правду сказал.
– Насчёт других людей – это вряд ли, – кисло скривился Фёдор. – А вот в твоих чудо-способностях не сомневаюсь. Ну разве что чуть-чуть. Так и то лишь потому, что ты, атаман, всё время что-то новенькое выкидываешь.
– Расту над собой! – громко засмеялся казак. Настроение у Алексея было превосходное. Жизнь, кажется, налаживалась и на японских берегах. Во всяком случае, голод его команде теперь точно не грозил.
Товар сдали повару «Шторма», зашли на рынок и накупили впрок разнообразной снеди. А вечером Алексей вместе с Юркой отправился на первое занятие по дзю-дзюцу. Сигэёси Хориэ не скрывал от могучего Асура тайн восточных единоборств. Помимо техники приёмов, мастер старался донести ученикам самую суть боевого искусства. Алексею понравилась притча о ветвях сакуры и плакучей ивы.
Жёсткая ветка японской вишни долго сопротивлялась давлению шапки снега, но в результате обломилась под тяжестью. А гибкая ивовая ветвь прогнулась под комом снега, стряхнув его на землю, и целёхонькая распрямилась вновь. Так и приёмы борьбы в единоборствах строились не на жёстком противостоянии силе соперника, а использовали его напор в свою пользу. За счёт хитрой тактики умелый боец побеждал физически более сильного противника и мог сражаться с несколькими врагами одновременно.
Конечно, могучий Асур в состоянии и без японских хитростей завалить богатырским ударом толпу вражин, но ведь их может набежать уж очень много. Да и с соперником, равным по силе, тоже судьба когда-нибудь сведёт. Вот тогда и пригодится наука Сигэёси Хориэ. А ещё ведь могут ранить в бою, и сил на борьбу не останется совсем. В общем, казак не отлынивал от занятий, старался всё запомнить и повторить с напарником. Хорошо Юрка был мужиком крупным, подходил казаку по весовой категории – удобный партнёр.
И если вечерние занятия борьбой проходили в классическом стиле, то вот утренние встречи с мастером каратэ отличались кардинально. Седобородый дедок умел удивлять.
Когда спозаранку, в предрассветных сумерках, сонный Алексей приплёлся к домику мастера, старикана на месте уже не застал. Пришлось пробежаться по тропинке на каменный утёс на морском берегу. Старик поджидал Асура, сидя у самого края обрыва. Алексей просканировал окрестности и с удивлением не обнаружил других учеников.
– Нашим занятиям никто не помешает, – не поворачивая головы, словно прочитал мысли гостя мастер.
– Откуда вы, уважаемый, так хорошо знаете русский язык? – выказал нетерпение Алексей.
– Мы обменяемся секретами позже. Присаживайся рядом. Сейчас солнце взойдёт – энергией наполнит наши души. Впитывай. Ты умеешь.
Алексея очень удивила такая осведомлённость дедули, но больше суетиться он не стал, молча заняв предложенное место в первом ряду. Солнце взошло точно по расписанию. Тёмная картина мира ожила красками. Старик и парень застыли каменными изваяниями на краю отвесной кручи, подставив тела лучистой энергии. Сын Ведьмы, действительно, умел впитывать в себя солнечный свет, но не мог проследить, умеет ли это делать старик. А ведь он как-то догадался о способностях Асура. Может, в старинных рукописях описаны способности странных сущностей? Но ведь не зря и сам дедушка по утрам заряжается светом?
Когда солнце полностью вышло из-за горизонта, мастер прервал медитацию.
– Алексей, ты, конечно, могучий Асур, но не обученный. По-видимому, твоим первым наставником был простой воин?
– Старый казак, – кивнул парень и не удержался от любопытства. – А что не так?
– Тело твоё замерло недвижимо, зато аура плескалась, как волна в горной реке. Мощном ревущем потоке.
– Вы видите энергетическую ауру?
– Лишь внешнюю оболочку, – с сожалением вздохнул мастер. – И впитывать я могу лишь капли льющегося света. Ты же заглатываешь энергию бочками, только она фонтанирует из тебя во все стороны. Не умеешь ты управлять потоком.
– Я пытаюсь научиться сам, – потупился доморощенный шаман.
– Взгляни на мою ладонь, – протянул вперёд руку старик. – Что видишь?
– Насквозь её вижу, – пожал плечами парень. – Кости. Кровеносные капилляры. Всё.
– Однако! – удивлённо вскинулись седые брови Акечи Косукэ, он ожидал другого. – Ауру над ладошкой видишь?
– Несколько слоёв разнородных полей, – внимательно присмотревшись, вновь ошарашил ученик.
– Замечаешь, как один слой уплотняется? – замерев, начал демонстрацию силы Акечи.
– Как в электрической машине, – сравнил с похожей картиной Алексей и поднёс палец к ладони мастера.
В следующий миг между ладонью и пальцем с треском проскочила электрическая искра.
– Твоё восприятие мира поверхностно, – недовольно покачал седой головой старик и пояснил: – Ты сидишь на берегу и наблюдаешь за пеной на гребнях волн. Но если заплыть чуть дальше в море и заглянуть вглубь, то узришь удивительный подводный мир. Научись проникать в суть вещей и проблем.
– Мне бы сперва с чем простым разобраться, – скривился казак.
– Любое сложное состоит из простого, – продолжал философствовать старик и вдруг неожиданно спросил: – Ты умеешь летать?
– Есть такое дело, – виновато потупился Сын Ведьмы. Скрывать эту способность от наставника было бесполезно. Видать, догадался ещё вчера.
– И предметы можешь в воздух силой мысли поднимать? – с хитрым прищуром поглядел на ученика мастер. – Покажи.
Алексей отошёл чуть в сторонку, присел среди разбросанных камней и взмахнул руками. Дюжина каменюк потеряла вес и воспарила над площадкой. Алексей начертал руками сложные фигуры в воздухе, и камни закружили по заданным траекториям. Шаман мог бы и не размахивать ладошками, но парню показалось, что так будет более эффектно для демонстрации силы. Однако старика хоть и впечатлила мощь Асура, интересовала степень контроля парня над собой.
Акечи неожиданно метнул камешек в лоб демонстратору.
Алексей, на инстинкте, отклонил летящий снаряд гравитационным воздействием. Камень промелькнул над головой. Но жонглёр на мгновение потерял власть над кружащими каменюками, и они, сойдя с заданных орбит, с треском столкнулись. Произошёл маленький камнепад.
– Не стремись управлять сразу кучей элементов, – укорил Алексея мастер. – Научись владеть силой сначала на паре камней. Они должны будто сами танцевать в воздухе, независимо от твоих мыслей. Управляй ими лишь краешком сознания. Ведь чтобы отбить удар тебе не пришлось напрягаться и задумываться. Придумай танец камням, и пусть кружат по простой траектории, но как бы сами собой. Попробуй, а я пока буду занимать твоё сознание беседой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.