Полная версия
Невеста с опытом работы
– Не надо выдавать свои средства за мои, – пожала я плечами. – Пусть лекарь скажет, что это. Кстати, ожерелье так и не нашлось. Нет ли тут попытки опорочить меня, чтоб самой избежать наказания?
– Я честная девушка! – взвизгнула Сесиль.
Герцог Виленн вышел вперед, с кем ночевал, признался сразу же, без дополнительных вопросов, абсолютно полно рассказал, как и с кем коротает ночи во дворце. Ему бы рекомендации девицам в публичном доме давать, вон как у зрителей глазки заблестели масляно! Сесиль стояла вся красная, с горящим взором, сжимая кулачки. О поединке все забыли. Карим у края площадки мирно закусывал ломтем хлеба с ветчиной, а Адемар задумчиво ковырял шпагой песок у своих ног, опустив голову.
Лекарь тщательно осмотрел пилюльки, понюхал и лизнул. Признался в авторстве.
– Это пастилки от кашля, которые я сделал три дня назад для Ее высочества, – громко объявил он. – С мятой, лимоном, душицей и шалфеем.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Лэрд – обращение к человеку благородного происхождения. Лэр – обращение к простолюдину.
2
In flagranti – c поличным, на месте происшествия.
3
Обер-гофмейстер отвечал за внутреннее состояние замка (дворца) и королевские трапезы.
4
Обер-шталмейстер – попечитель королевских конюшен.