bannerbannerbanner
Невыдуманные истории
Невыдуманные истории

Полная версия

Невыдуманные истории

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 4

Невыдуманные истории


Лариса Розена

© Лариса Розена, 2022


ISBN 978-5-0055-0754-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Посвящается моейПомощнице Б. М.Рассказы на разнообразные темыдля юношества среднего и старшего возраста(приключенческие, о судьбах художников,композиторов, житейские, духовные)

Все стихи взяты из книги: Розена Л. В. «Как божий мир красив»,

«Покаянный плач на Руси православной». Воронеж, Ц.Ч.К.И. 1999

«Положите себе за правилоежедневно благодарить Господа»(Свт. Игнатий Брянчанинов)

МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ

Фрэд женился на прекрасной женщине, но супруга умерла, оставив на его руках маленькую болезненную дочку. Девочка, её звали Скарлет, ещё не понимала, что такое умерла, ей сказали, что мама уехала к родственникам и скоро вернётся. Похороны проходили без неё. Она осталась дома с двоюродной тётей Софи, которая часто навещала их ранее, и Скарлет привыкла к ней ещё с младенчества.

Девочка возилась со своими игрушками. Ей показалось, что-то случилось с её куклой. Она окликнула тётю Софи, но та ударилась в воспоминания и не расслышала слов малышки. Глядя зачаровано в окно, она думала о бренности жизни, о том, что когда нибудь вот так же вынесут и её из её хорошенького домика. И ей уже ничего не будет нужно. Ну а сейчас она ещё жива, и надо суетиться!

Девочка стала хныкать и непрерывно звать тётю. Но та краем уха слышала её писк, но почему-то стояла на одном месте, как зачарованная, не смея сдвинуться. «Боже мой, как всё сложно в этой жизни! – думала она, позёвывая, – ещё недавно она завидовала своей кузине, та была счастлива с Фрэдом, всё у них получалось и ладилось, – Но ведь и я была не хуже, чем она! В чём же секрет счастья? Ну, взять бы хоть Фрэда – красив, умён и вот теперь одинок, с маленькой дочкой на руках. Ах, в этой жизни ничего не разберёшь. Может, найдётся новая мама для маленькой Скарлет? А зачем долго её искать? Она тоже вполне может быть её мамой и сможет нарожать кучу своих детей! Ведь она ещё так молода, красива, умна, – потом она перевела мысли в другое направление, – ну и размечталась же я! Во-первых, дурные мысли полезли в голову: родственник, а я за него замуж собралась. Нехорошо! Во-вторых, мать малышки хоронят, а я даже не могу подойти к самой девочке! Что со мной случилось?».

Она подбежала к Скарлет, взяла её на ручки понесла в другую комнату, успокаивая и лаская. Включила телевизор и стала показывать ей детские мультики.

А тем временем участники похоронной процессии, разместившись по машинам, поехали в ресторан, где должны были поминать усопшую. Поздно вечером вернулся уставший, измученный Фрэд. Он, ничего не говоря, прошёл в свой кабинет, бросился на диван и уснул. По дому разносился его громкий храп. Тётя Софи, покормив Скарлет, тоже уложила её спать, тихонько зашла в кабинет Фрэда, укрыла его, сползшим на пол, одеялом и ушла в гостиную, где постелила себе на мягком широком диване. Немного позевав, она улеглась на него и уснула.

Утром было много хлопот. Приходили какие-то люди с соболезнованиями. Никому не было дела до маленькой Скарлет. Тётя часто заглядывала к ней и вновь уходила по своим делам. Наконец всё утихло, и они зажили спокойной жизнью – Скарлет, папа Фрэд. А тётя Софи каждый день навещала Скарлет.

Маленькой Скарлет было скучно. Её часто оставляли одну, и она стала фантазировать и предаваться мечтам. Она всегда грозила, что вырастет и выйдет замуж за принца. Девочка стала придумывать своим игрушкам сказки, чтоб им не было тоскливо, и в сказках тоже все принцессы и золушки выходили замуж за принцев. После малышка долго возилась со своими «детками», кормила, лечила, учила и водила гулять в самодельный садик с маленьким деревьями, скамеечками и травкой. Эту игрушку подарила ей когда-то мамочка. Потом приходила гувернантка, начинала учить маленькую Скарлет читать, писать, говорить по-немецки и французски. Девочке не нравился ни тот ни другой, но делать было нечего, ибо гувернантка могла её наказать, и она послушно повторяла за ней иностранные слова. Гувернантка хвалила её, гладила по головке и уходила. Затем возвращалась тётя Софии, они обедали и отправлялись в парк. Долго гуляли, изучали все виды пород росших деревьев, возвращались домой, смотрели детские передачи по телевизору, ужинали, и малышка уходила спать. Перед сном тётя Софи всегда приходила к ней, целовала на ночь, рассказывала какую-нибудь детскую сказку, затем вновь целовала, хорошо укрывала и уходила к себе домой.

Девочка, натянув на голову одеяло, улыбалась, что всех перехитрила. Они думают, что она спит. А она не спит, а мечтает. Ей кажется, что она вновь находится в парке, там много-много детей, и все радуются ей, любят её и играют вместе. Наконец, она незаметно засыпала.

Утром она пробуждалась, неподалёку, на диване, уже сидела тётя Софи. Она умывала Скарлет, собирая к завтраку. И всё повторялось вновь. Они обе очень привязались друг к другу. Но жениться папа не хотел, ни на тёте Софи, ни на ком-то другом. Он любил свою покойную супругу и запретил себе думать о других женщинах, чтоб не травмировать маленькую Скарлет. Софи даже не намекала на то, что она женщина, и может заменить маленькой девочке маму. Зачем? Если он не хочет, она тоже должна выбросить эти мысли из головы. Собственно говоря, ей уже не хотелось, что-либо менять в своей жизни. Присутствие малышки успокаивало её, подбадривало, стимулировало. Ей хотелось всё нерастраченное тепло передать ребёнку. Они обе скучали, когда некоторое время не видели друг друга. Фрэд всегда был занят на работе. Он был авиаконструктором. Возвращался домой очень поздно, почти ни с кем не разговаривал, ужинал и отправлялся спать. Тётя Софи мыла за ним грязную посуду, приносила чай в комнату Скарлет, и они вместе пили его, заедая гренками. Тётя их готовила так вкусно, что племянница больше всех мучных сладостей любила только их.

Сначала, когда девочка была ещё маленькой, Софи иногда оставалась у них и спала с ней, в её комнатке. Потом ей выделили свою комнату, в которую она уходила, уложив Скарлет. Но иногда девочка протягивала к ней ручки и просила остаться на ночь с ней. Тётя Софи не противилась. Тогда она ложилась рядом на диване, и они немного дольше, чем обычно разговаривали. Рассказывались бесконечные сказки, или тётя вспоминала случаи из своего детства. Обе тихо хихикали, чтоб не разбудить папу и незаметно засыпали.

Но однажды в их жизни произошло ЧП. Папу вызвали в Нью-Йорк защищать свой очередной проект. Он улетел и не вернулся. Или он был похищен иностранными разведками, или случился какой-то несчастный случай, только никаких известий не приходило, никто ничего не мог объяснить. Скарлет назначили пенсию по потери кормильца, а папу признали без вести пропавшим. Никто не знал, жив он или нет. И они стали жить вдвоём. Но если бы был жив папа, у Скарлет были бы другие перспективы в жизни. А теперь она была бедной одинокой девочкой, едва мечтающей о будущей учёбе в колледже. Тётя Софи успокаивала её. Говорила, папа работает в разведке, и его заслали в некую страну и запретили сообщать об этом домашним.

Но всё-таки тётя настояла, чтоб подросшая Скарлет закончила колледж, стала работать и вести независимую жизнь. Скарлет училась очень хорошо и стала менеджером в крупном ювелирном магазине, где продавались прекрасные и изысканные украшения. Тётя часто заходила к ней на работу и подолгу рассматривала красивые безделушки, что показывала ей Скарлет с разрешения старшего по продаже. Но однажды она обмолвилась соседке, что в магазине, где работает племянница, продают удивительно красивые вещи. На магазин той же ночью был совершён налёт с ограблением, заподозрили тётю, так как она накануне дольше, чем обычно восхищалась вновь поступившей партией драгоценностей. Её вызвали в полицию, допрашивали и вскоре, обвинили в наводке на магазин банды воров. Велели назвать сообщников, та только плакала, ничего не понимая. Вскоре её осудили, так никого не найдя из других «участников», и поместили в тюрьму. Скарлет оставили в магазине с предупреждением, что если что-то вновь случится, то её уволят. Бедняжка боялась даже заводить подружек. Так тянулась её серая, однообразная жизнь без танцев, веселья, подруг. Одевалась она всегда очень скромно. Причёсывалась совсем не по моде. Заплетала длинные толстые косы и укладывала их на голове. Денег было немного и она сама шила себе все наряды, когда была свободна от работы.

Помимо этого её хобби были книги. Она читала их запоем. Серость и никчемность одинокой, покинутой всеми родственниками девушки, исчезала, она становилась, то королевой Стюарт, то маркизой де Помпадур, то Марией Антуанеттой. Чудесное было время! От книг в свободное от работы время ей было трудно оторваться. Иногда ей было некогда приготовить себе еду, а иногда даже разогреть её, если она была приготовлена. В её однообразной жизни ничего не происходило и ничто не менялось. Душа требовала большего. Но чего? Она не знала. Тогда она садилась за фортепиано, благо, её научила играть на этом инструменте тётя Софи, и начинала разучивать «Лунную сонату» Бетховена или двадцать четыре фортепьянных этюда Фредерика Шопена. А выучив их, играла, когда требовало мятежное состояние её сердца. Вся боль одинокой, никому ненужной, как она считала, девушки выливалась в этих звуках.

Нет, нет, она была прехорошенькой молодой девушкой. Только она не понимала этого. Очень простенькая одежда, шила-то сама, делала её почти серой мышкой. Но что бы там, ни было, на улице и в магазине, где она работала, на неё заглядывались, она же, не понимала, почему. Ей казалось, из-за того, что она дурно, безвкусно одета. Если кто-то делал попытки познакомиться с ней, она отворачивалась и убегала, думая, что над ней смеются.

Так бы продолжалось почти всю её жизнь. Она уже ни на что не надеялась. Даже мечтать, не смела, как другие девушки о том, что может кому-то нравиться. «Кому нужна такая замухрышка, как я?», – думала она с болью. Она знала, что будет всегда одинокой, как тётя Софи. «Бедняжка, как же ей не повезло!», – думала она, вспоминая тётю со слезами на глазах, но помочь ей, она ничем не могла.

Как-то она познакомилась с милой, приятной в обращении девушкой. Та выбирала в их магазине маленькое скромное золотое колечко. Её звали Зоей, она оказалась русской эмигранткой. Скарлет помогла ей подобрать кольцо, та поблагодарила, купила и ушла. Но они вновь встретились на улице у спуска в метро. Новая знакомая была так мила и обаятельна, что Скарлет не смогла устоять и приняла её предложение сходить в кино. Потом они обе обменялись телефонами и иногда перезванивались от нечего делать.

Незаметно она привязалась к своей новой знакомой. Но жизнь научила Скарлет быть осторожной, всё взвешивать и анализировать. Она знала, что если в магазине что-то произойдёт, то обвинят в первую очередь уже её. Скарлет боялась потерять свою работу. Присматриваясь к Зое, она замечала, что у неё водятся большие деньги, хотя работала она продавщицей. Это сдерживало Скарлет. Но молодости свойственно доверять, и она отгоняла дурные мысли. Как-то Зоя уговорила её пойти в ночное кафе. Она нехотя согласилась. Они пришли, заняли столик. К ним подсели мужчины и стали заказывать выпивку. Скарлет встала и отозвала подругу, спросив, что это значит? Та ответила:

– Да ничего не значит, выпьем за их счёт и сбежим.

– Прости, но меня это не устраивает, – взволновалась Скарлет. Ни слова больше не говоря, повернулась и выбежала из кафе. Наутро она столкнулась с Зоей у входа метро. Та стала заговаривать с подругой, но Скарлет извинилась, объяснив, что ей некогда, и быстро исчезла в подземном переходе. «Нет, нет, такие приключения мне не надобны, да и опасны они, нет!».

Завидев Зою, она старалась уже её избегать. Продолжала жить, как жила ранее, позволяя себе иногда посещать кафе мороженное. Вот и все были её маленькие радости.

Но жизнь всё-таки не казалась ей унылой и монотонной. Чтобы как-то разнообразить своё существование, стала ходить на концерты заезжих гастролёров, слушая знаменитых скрипачей и пианистов. Билеты на концерты были дорогостоящими, на жизнь денег ей едва хватало, поэтому такие вылазки были редки. Ноты тоже были дорогими, если что-то покупала, то заигрывала до дыр. В такой ситуации она не позволяла себе расслабляться.

Но иногда у неё были мучительные срывы настроения, тогда ей не хотелось уже держать себя в рамках, только беспричинно плакать и жалеть себя. Она бросала все домашние дела, начиная тосковать по матери, отцу, тёте. Обращаясь к ним, как бы стоящими перед ней, она стонала и в отчаянии спрашивала: «Зачем Вы покинули меня? Знали б как мне трудно одной на этом свете без помощи, поддержки, совета!». Затем, долго просидев без дела, вытирала слёзы, садилась за фортепьяно и играла, играла, играла. Потом брала себя в руки, варила обед, готовилась ко сну, помня, что завтра надо рано вставать, идти на работу и нельзя расслабляться.

Однажды за ней увязался молодой человек. Он буквально преследовал её. Ждал с работы, провожал до магазинов. Она не знала, как от него отделаться. Однако он был настойчив. И всё ходил и ходил за одинокой девушкой. Наконец она согласилась пойти с ним в кино, но когда потушили свет, он обнял её и хотел поцеловать. Она вырвалась из его объятий, и, с криком: «Оставьте меня в покое, иначе вызову полицию», – побежала к выходу. После такого неудачного посещения кинотеатра, она уже не обращала внимания на мужчин. Просто боялась их.

Но однажды к их заведению подъехал великолепный лимузин. Из него вышел необычайно красивый мужчина с молодой, приятной на вид, девушкой. Они направились к дверям, и вошли в магазин. Увидев Скарлет, молодой человек подошёл к ней и попросил подобрать что-нибудь приемлемое для этой юной леди. Скарлет почему-то смутилась и стала предлагать одно колечко за другим. Девушка, недовольно морщилась, кривила лицо, отвергая всё предлагаемое. Скарлет стало неудобно. Она смутилась. Тогда её спутник произнёс раздражённым тоном:

– Всё, дорогая кузина, я сам выберу тебе украшение и подарю. Меня замучила твоя привередливость!

Он рассмотрел всё, вновь предложенное, и остановился на очень симпатичном золотом колечке с небольшим бриллиантом чистой воды.

– Я беру это! – уверенно произнёс он.

Девушка возразила, но он наотрез отказался её слушать, настойчиво повторив:

– Я беру, беру!

– А я не хочу! – задёргалась она.

– Слушай, Барбара, я должен буду пожаловаться тёте! Это же чистый воды бриллиант! Знаешь, что это такое? Во время войны немцы зашли к оному еврею, ювелиру, чтоб всё отобрать у него. Он увидел их в окно, быстро собрав все бриллианты, поместил в прозрачный стакан и налил туда воды. Немцы забрали только золото, бриллианты же в воде не стали видны, и они ушли без них. Вот так-то! Это редкий красивый камень, тебе он подходит. Не будем спорить, забирай покупку, я сейчас это оплачу, и возвращаемся домой.

– Но, Джонни, мне кажется кольцо не очень изящным! – настаивала она на своём.

– Зато это настоящий камень! Боже мой, какая же ты, кузина, капризная, только сейчас понял. Но ведь это не достоинство – плохой тон, поступать так, бери, и едем! – произнёс он категоричным тоном.

Он заплатил немалые деньги, и они с шумом покинули магазин. Скарлет так и осталась смотреть им в след. Таких красавцев, как этот молодой мужчина, она ещё никогда не видела. Одет с иголочки, по самой последней моде, как показалось растерявшейся девушке. «Да, вот это принц! Но его кузина! Боже, да она вовсе не так хороша, как он! Какая счастливая! Мне никогда такого красавца даже во сне больше не увидеть!». Она повернулась к окну, наблюдая, как те двое садились в машину. Затем достала платочек и вытерла, набежавшие на глаза, слёзы. «Как несправедлива жизнь! Почему-то одним всё, а другим ничего! Ну да ладно, прекрати раскисать, надо работать, работать!». Скарлет вновь взяла себя в руки, как это делала уже не раз, понимая, хандрить нельзя, приказала себе всё оставить и успокоиться.

Чтобы забыть этого юношу, она стала перебирать золотые кольца на витрине, аккуратно раскладывая их на новый манер, чтобы выглядели более броско и привлекательно.

Прошло некоторое время, и молодой Аполлон вновь оказался в их магазине. Теперь он был один и попросил Скарлет подобрать ему булавку для галстука с небольшим бриллиантом чистой воды. Она очень обрадовалась, вспыхнула, смутилась, на мгновение отвернулась, дабы скрыть смущение. Потом, как ни в чём не бывало, повернулась к нему и, мило улыбнувшись, стала предлагать ему, что он хотел. Наконец он выбрал одну заколку и неожиданно спросил у Скарлет:

– Кажется, вот эта подойдёт, как вы считаете? Вам лично нравится эта вещица?

Скарлет посмотрела ему в глаза и чуть не присела. В них она увидела столько нежности, спокойствия, благородства, что даже испугалась. Такого интеллигентного молодого человека она видела первый раз. К ним захаживали богатые покупатели, но всё это были или поверенные своих хозяев, или такие жадные господа, которые торговались из-за каждой копейки. А этот берёт, не раздумывая, очень вежлив, корректен, красив, и она, опустив глаза долу, еле слышно произнесла:

– Да, эта вещица Вам идёт!

– Ну а Вы находите её красивой? – продолжал он настаивать на своём.

– Меня никогда никто из покупателей не спрашивал о подобном, – прошептала она, смущённо, и вновь залилась ярким румянцем.

– Ну а я спрашиваю! Совет такой девушки я обязательно приму к вниманию! Ну, я жду Вашего совета и помощи…

Скарлет совершенно потерялась и воскликнула:

– Ах, зачем Вы смеётесь надо мной? У Вас есть, кого спросить! – внезапно вырвалось из неё.

– И кого Вы имеете в виду? – удивился он.

– Вашу кузину, которая как-то заходила к нам с Вами!

– Кузину? Да она такая капризная, несерьёзная! Вам я больше доверяю! Ну что Вы так смущаетесь, помогите же человеку сделать хорошую покупку. Вам нравится? Я чувствую, Вы понимаете толк в таких вещах.

К Скарлет подошёл заведующий отделом и незаметно, но выразительно, взглянул на неё так, что та сразу всё поняла и, приняв спокойно – непринуждённый вид, ответила:

– Мне очень нравится эта вещь, у Вас прекрасный вкус. Я тоже бы выбрала именно это, молодой человек!

– Джонни, меня зовут Джонни! – улыбнулся он ей.

– Хорошо, Джонни, это отличный выбор и я его одобряю! – уверено прокомментировала она.

– Ну, тогда я беру без малейшего колебания эту заколку! – он одарил её таким тёплым взглядом, что на душе у неё сделалось очень легко, будто в магазине птички запели и заблагоухали розы.

Вынув целую пачку денег, он заплатил за покупку, поманил кого-то пальцем, глядя в окно, и в магазин вошел высокий солидный мужчина. Джонни что-то прошептал ему на ухо, тот удалился, машина отъехала, и через пару минут он вновь вошёл в магазин с великолепным букетом белых роз. У Скарлет чуть не подкосились ноги от неожиданности. Ведь она только что подумала о них! Джонни взял у него розы и протянул их Скарлет со словами:

– Это Вам за помощь! Вы отлично помогли мне сориентироваться! Благодарю Вас! Я, правда, не знаю Вашего имени, поэтому назову Вас прекрасной незнакомкой. Это Вас не оскорбляет?

Растерявшись в данной ситуации, и, помня суровый взгляд заведующего, Скарлет весело ответила:

– Нет, напротив, радует! И Вам спасибо за розы. Именно белые я и люблю, – и вдруг она поймала себя на мысли, что стала вести себя с ним очень раскованно. «Что это я так разоткровенничалась? Веду себя как-то странно! А как же мне ещё вести себя? Ведь такой галантности я ни у кого ещё не встречала!», – И она одарила его обворожительной улыбкой…

Вновь поблагодарив Скарлет за помощь в выборе покупки, они оба удалились из магазина, стало слышно, как отъехала их машина. Скарлет смущённо поставила букет в вазу. Она сама, как казалось ей, уже находилась не в магазине, её душа упорхнула куда-то ввысь, где ей было очень хорошо…

К ней подошёл заведующий, и вернул её на землю. Исподволь, он наблюдал за происходящим и посоветовал:

– И впредь запомни, никаких смущений. Ты не из африканской пустыни. Улыбка, улыбка, и еще раз улыбка для покупателя. Ты забываешь о себе, и помнишь только о клиенте, поняла? – сурово спросил он.

– Да, конечно, всё поняла, – и она улыбнулась ему, растянув рот почти до ушей. Он не сдержался и уколол:

– Покупателям, покупателям улыбайся. Мне не зачем. Для меня ты дешёвое приобретение, надо будет, возьму бесплатно.

Лицо Скарлет залила густая краска, она вздрогнула и отвернулась, будто вытирая нос. Про себя же подумала: «Я сама уйду с работы, если Вы попытаетесь дотронуться до меня, хоть пальцем, или предложите какую нибудь гадость!». И она, нарочито не замечая его, наклонилась над приходо-расходной книгой и стала записывать в ней проданные вещи, всем видом показывая ему свою неприязненность. Он посмотрел на неё со злостью и удалился в свой кабинет.

Посещения молодого человека не прекращались. То он покупал кольцо на безымянный палец, демонстрируя этим, что не женат, то дорогостоящий браслет, то очень дорогие эксклюзивные часы. При этом он всегда советовался только со Скарлет, никого не замечая вокруг. Как-то вышел завотделом, желая самолично что-то порекомендовать ему, (захотел расположить к себе богатого клиента, показывая, что следует советоваться только с ним), но Джонни пресёк его, повернувшись к Скарлет. Тот, не добившись ответа, обиженный, ушёл в свой кабинет.

Джонни всегда был галантен со Скарлет и неизменно дарил букет белых роз. Причём с каждым разом букеты становились пышней и причудливей. Скарлет всегда терялась и не знала, как себя вести, чувствуя какую-то неловкость. Как-то, принимая очередной букет, она смущённо произнесла:

– Спасибо, но мне кажется это излишним. Я всегда рада помочь Вам, сделать приятное просто из любезности…

– Нет, нет, я очень благодарен Вам за Ваши советы и помощь. Мне доставляет удовольствие дарить Вам цветы…

Когда после последней покупки Джонни удалился, зав отделом вышел к прилавку и, увидев, что никого нет рядом, прижался к Скарлет и, пыхтя, стал торопливо водить руками по её телу. Она задыхалась. Он, приподнял край её юбки и впился губами ей в рот. Она, что было сил, вырывалась. Отчаянный крик огласил магазин. Прибежал директор, застав своего подчинённого, что называется, на месте преступления. А Скарлет всё кричала и кричала.

– Что тут происходит? – взревел директор.

– Вы что, не видите, она пристаёт ко мне, говорит – безумно любит, – оправдывался зав отделом.

– Негодяй, ты ещё будешь врать, позоришь свою седую голову. Посмотри на девчонку, она с ума сходит от страха, ты что, безумец, делаешь? Охранники, немедленно вызвать полицию, а его задержать на месте преступления. Не хватало, чтоб в таком приличном заведении среди бела дня так обращались с моими работницами, – и, направившись к Скарлет, удостоверился, в порядке ли она? Девушка ничего не отвечала, только плакала. Приехала полиция, негодника забрали под стражу, Скарлет тоже допрашивали, пришлось объяснять, что она цела и невредима и не понимает, что это с коллегой случилось. Зав отделом осудили на долгий срок, за бесстыдное домогательство юной девушки.

Скарлет не знала, что же ей в данной ситуации предпринять – остаться работать в магазине или уходить с работы. Она казалась себе опозоренной, испачканной в грязи склок, пересудов, допросов. Но вскоре приехал Джонни за своими новыми покупками, и Скарлет решила остаться, забыв напрочь своё желание уйти с этой работы. Он вновь делал дорогие приобретения, дарил ей розы, немного болтал с ней о чём-то очень интересном. Иногда рассказывал смешные байки, потом прощался и уезжал.

Постепенно он стал для неё отдушиной, всё мерзкое, пошлое, окружавшее её, забывалось, она весело смеялась, отвечая на его шутки, махала ему рукой на прощанье, когда он выходил из магазина, а после работала, как на подъёме. Так продолжалось около года.

Как-то её вызвал к себе в кабинет директор и попросил сесть и послушать, что он ей скажет. Она невольно вспыхнула, понимая, о чём пойдёт речь. Но сдержалась и смолчала. Директор, немного подумав, начал:

– Скарлет, ты не маленькая девочка и понимаешь, что этому ловеласу от тебя надо, так? Знай, кончится тем, что он тебя использует и бросит. Да, может статься, не одну, а уже с ребёночком. Этот человек красив, богат и знатен. Он из очень хорошего семейства. Его род берёт начало от…

– Да какое моё дело от кого берёт начало его род, зачем Вы мне всё это, как преступнице, рассказываете? Я не понимаю! И почему я должна слушать эти пошлые предположения? Вы оскорбляете меня, сударь!

– Глупая, я хочу, наоборот тебя спасти!

– Не надо, ни от чего меня спасать! Я работаю у Вас, а не спасаюсь, говорите, пожалуйста, по делу, какие у Вас замечания ко мне, как к старшему менеджеру, и всё! Больше я не хочу ничего слушать и не позволяю говорить со мной в таком оскорбительном тоне!

На страницу:
1 из 4