Полная версия
Пар, свинец и электричество
– Шеф Муммий. Мы. Мы только…
– Тише старшина. Тише.
– Но шеф…
Вошедший был высок, худ и костляв. Его тощее лицо, казалось, даже чуть заострялось к подбородку, и загорело до цвета хорошо выдубленного ремня, а синие глаза почти утонули под кустистыми седыми бровями. Голос у шефа был спокойный, негромкий, но заставлявший Гая отчего-то вздрагивать.
Муммий посмотрел на сковородку
– Кажется я уже говорил, что пищу следует принимать на кухне.
– Шеф, мы же… – начал толстяк
– Уберите это отсюда. Живо.
Толстяк с видом приговорённого забрал сковородку и удалился. Девушка проводила яичницу печальным взглядом.
– Итак, – по-прежнему спокойно и негромко поинтересовался Муммий, – что случилось?
– Гай. Гай Нердий Коналла. Меня зовут, – невпопад ответил телеграфист.
– Вроде бы кто-то вломился в телеграфную контору, – уточнила девушка, – но ничего не украл и не сломал.
– Отлично, старшина Гвейддан, но лучше пусть он сам расскажет.
– Старшина. Гвейддан, – Гай изумлённо посмотрел на девушку; в его представлениях полицейский старшина должен был являться пожилым дородным и хозяйственным мужчиной с усами и при орденах. Когда шеф упомянул его первый раз, Гай решил, что это относится к толстяку с яичницей.
– Старшина Гвейддан мап-Дальпи вай-Лиайни Дервендейл с вашего позволения, – строго произнесла девушка.
– Думаю, наш гость может себе позволить называть тебя не так официально, – шеф Муммий пододвинул стул и опустился на него задом наперёд, сложив руки на спинке перед собой.
– Я внимательно слушаю, – тихо добавил он.
Гай сбивчиво пересказал суть.
– Регистрировать действительно нечего, – подытожил Муммий, – однако факт преступления налицо. Я попрошу своих людей осмотреть контору. А вам, думаю, стоит переговорить с префектом.
Краем глаза Гай заметил, как за спиной шефа в приоткрывшейся двери появилось уже знакомое лицо толстяка, активной мимикой и жестами пытавшего сообщить, что яичница заканчивается. Старшина Дервендейл, стоявшая рядом, лишь молча закатила глаза в ответ.
– Можешь идти, Гвейд, – не оборачиваясь, сказал шеф Муммий, – я провожу его к префекту сам…
По дороге Гай украдкой бросил взгляд на журнал, оставленный старшиной на табурете. К его несказанному удивлению это был оружейный каталог.
Префект оказался крупным, скорее мускулистым, нежели полным мужчиной лет сильно за тридцать.
– Десдерий Лигнар, префект – представился он, протягивая руку.
Кисть Гая просто утонула в его огромной как лопата, и мощной как тиски ладони.
– Очень приятно, – Гай высвободил руку и украдкой потёр сдавленные пальцы.
– Наш новый телеграфист, – сообщил шеф Муммий.
– Уже наслышан, наслышан. Присаживайтесь.
Десдерий придвинул ему кресло. Кабинет префекта располагался на втором этаже и был обставлен даже с некоторой роскошью.
– В телеграфную контору проникли неизвестные, – доложил Муммий, – я пошлю людей, чтобы они всё осмотрели…
Гай нервно поёрзал на сиденье, вспомнив про книгу в шкафу.
– Это пока необязательно, – махнул рукой префект, заваливаясь в своё кресло, – ничего ведь не украли?
– Да, – быстро кивнул телеграфист, – именно так.
– Раз нет ущерба, значит нет преступления, – констатировал Десдерий, – думаю пока не стоит поднимать шума. Ты же представляешь какие слухи пойдут, Мум? «Бандиты пытались ограбить телеграф в Остроге». Дней через десять в Кедровом Броде рассказывать будут уже самое меньшее о налёте с перестрелкой. Причём рассказывать будут «очевидцы»…
Префект усмехнулся.
– Как скажете, – пожал плечами шеф Муммий.
– Скажу, пока попридержи лошадей, Мум, убийство Аллия и так сильно подпортило нам репутацию. Не думаю, что образ бандитского гнезда пойдёт сильно на пользу Острогу.
– Не пойдёт, – согласился тот.
– Вот и я так думаю, – префект водрузил огромные ладони на стол перед собой, – можешь идти, Мум, а мы с молодым человеком ещё побеседуем.
Тот пожал плечами и молча вышел.
– Как вам наш город? – поинтересовался префект.
Гай посмотрел в распахнутое окно, где открывался вид на лесистые холмы и далёкие горы.
– Красивый… Я немного по-другому всё представлял.
– Конечно, – рассмеялся Десдерий, – все по-другому представляют. Пограничье – дикое место, где могут убить и ограбить ни за что, ни про что. Не верьте. Это фуфло и ерунда. Здесь живут такие же нормальные люди, как и везде. И, как и везде, здесь есть закон.
– Не сомневаюсь, – согласно кивнул Гай.
– И этот закон – я, – префект заулыбался, сверкнув белыми ровными зубами, – это, конечно, преувеличение, но не такое уж сильное.
Гай улыбнулся в ответ.
– Пока у вас ничего не пропало, не будем суетиться, – уже серьёзнее произнёс Десдерий, – скорее всего это чья-нибудь хулиганская выходка, либо кто-то испугался за свою любовную переписку с чужой женой. В любом случае я постараюсь довести до сведения горожан, что каждый, кто посягнёт на собственность компании или вашу, будет иметь дело со мной. Это их отрезвит.
Он оценивающе посмотрел на Гая.
– И ещё. У вас есть оружие?
– Н-нет. То есть пока нет. То есть я видел ружейный шкаф в подсобке конторы, но ещё не посмотрел, что там.
– Стоит обзавестись. Не то, чтобы вам в городе что-то могло угрожать. Уж поверьте, Острог много безопаснее чем какой-нибудь тёмный столичный переулок.
– Это уж точно, – не сдержался Гай, вспомнив студенческие годы в Айреме.
– Но за городом. Вот там да. Там лучше быть вооружённым.
– Мне уже говорили, – признался Гай.
– Отлично. Когда надумаете – обратитесь к Демизе. У него хороший выбор. Главное, сколько бы он не просил, торгуйтесь и сбивайте. Возьмёте за полцены. В отличие от братца Ральс никудышный торгаш.
– Братца? Да, мастер Демиза что-то говорил такое…
– А, вы уже слышали, – расхохотался префект, – ну радуйтесь, что его нет в городе. Ни один грабитель не обчистил бы вашу контору так чисто как Брази Демиза.
– Он что – бандит? – удивился Гай.
– Нет. Что вы. Он торговец. Да такой, что даже бедуину может песок продать… Причём тем же и накопанный. На ваше счастье он загремел под арест где-то на юге.
– Арест? – Гай окончательно перестал что-либо понимать.
– Последнее, что я про него слышал – ему впаяли сорок суток за оскорбление общественной нравственности. Он, правда, как говорят, клялся, что это всего лишь репродукции классических кендийских скульптур и фресок…
– Скульптур и фресок… – повторил Гай.
Он вспомнил про книгу в шкафу, и его уши начали медленно гореть, но префект, видимо, ничего не заметил.
– Так что у нас в городе, вам решительно ничего не грозит – подытожил Десдерий, – мои люди надёжно оберегают закон и порядок. Отличные ребята. Как на подбор. Впрочем, вы же сами их видели.
Гай кивнул, и спросил.
– А эта девушка? Там внизу. Она старшина?
– Гвейд? Да, – лицо префекта заметно скисло, – это всё магистраты. Они заставили меня её взять потому, что она наполовину туземка. Просто взяли и заставили. Как и того мелкого шемеканца. По их мнению это, видите-ли, сделает работу префектуры более эффективной. Надутые идиоты. Лишние полдюжины стволов, вот что сделает работу префектуры более эффективной, а не два знатока и переводчика… Для полноты картины нам теперь не хватает только троглодита. А что – вон Швабра прекрасный кандидат. Не удивлюсь, если к следующим выборам им что-нибудь подобное в голову и стукнет. И плевать, что мы с Мумом были против. Впрочем, буду честен, Гвейд на редкость ответственный и исполнительный работник. Ей даже впервые за пятнадцать лет удалось привести в порядок наши архивы и финансовую отчётность.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.