bannerbannerbanner
Файл №13. Мы – команда!
Файл №13. Мы – команда!

Полная версия

Файл №13. Мы – команда!

текст

0

0
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

– Что за рыбью требуху ты несешь? Я всего лишь, как обычно, закрывал стадион и вдруг услышал крики. Прибежал проверить, что случилось, а мне тут же плеснули в лицо этой огненной водой.

– Кажется, он не врет, – сказала Дана, наконец опуская руки. – Тот, кто ударил меня, был гораздо сильней.

Ник кивнул. Он не мог представить, что дедку, стоявшему перед ними, хватило бы сил отправить его в такой полет.

Картер и Тиффани вели себя подозрительно тихо, понемногу отползая все дальше друг от друга и упорно избегая зрительного контакта. А Энджи пока не собиралась отступать:

– И про руку вы, конечно же, ничего не знаете?

– Про руку? – повторил за ней мужчина, тупо уставившись на собственные.

– Отрубленную руку. Она валялась на поле, и Ник ее подобрал, – уточнил Анджело.

Он и все остальные подняли взгляд на Ника.

Во всей этой суматохе Ник совершенно забыл про руку. Кажется, он ее куда-то отбросил. Но, оглядевшись по сторонам, руки он нигде не увидел.

Глав 6

«Я могилу милой искал…»


Утром субботы мальчики первым делом полезли в интернет, чтобы проверить, не появилось ли каких-то новостей о вчерашнем футбольном матче или истории с кладбищем. Но не нашли ничего, кроме спортивной статьи о разгромном счете и короткой заметки об «осквернении могил», как это дело окрестила газета.

– Полиция специально все преуменьшает, чтобы люди не ударились в панику из-за похищенных тел, – сказал Анджело.

– Что-то вы рано встали, – отметила мама, только что вернувшаяся из спортзала с большой коробкой коричных булочек.

Она раздала каждому по одной и налила по стакану молока. Мальчишки быстренько закрыли браузер и пересели завтракать за стол.

Ник отпил свое молоко и задумался о том, что произошло вчера. Чем больше он размышлял о той руке, тем больше убеждался, что это был какой-то фокус. Ну, действительно, кто станет приносить отрубленные конечности на футбольное поле?

Картер прикончил свою булочку в три акульих укуса.

– Будешь доедать? – поинтересовался он у Ника.

– Да, – Ник живо запихал остатки своего завтрака за щеки, пока Картер не развил тему.

Анджело тут же последовал его примеру.

Картер скорчил недовольную рожицу:

– В виде зомби ты мне больше нравился.

Одним из побочных эффектов временного превращения Ника в нежить было отвращение практически к любой еде. Но теперь, когда он снова стал нормальным, его аппетит тоже пришел в норму.

– Как вам игра? – спросила мама.

– Просто шикарно, – ответил Картер, не отрывая взгляд от ее булочки. – А вы представляете, что люди оставляют всё, что не доели, прямо на трибунах, и любой может запросто подойти и забрать еду. Серьезно. Нормальную. Съедобную. Пиццу!

Мама послала Нику шокированный взгляд, тот только покачал головой:

– Не спрашивай.

В комнату вошел папа, увлеченно копаясь в настройках своего смартфона:

– А как говорил Бенджамин Франклин: «Найденная пицца – все равно что заработанная».

Мама посмотрела на него, затем на Картера и отодвинула от себя тарелку:

– Что-то я потеряла аппетит.

Картер округлил глаза, и она метнула ему коричную булочку через стол:

– Наслаждайся.

Картер проглотил угощение с такой скоростью, что это казалось оптической иллюзией. Анджело неодобрительно скосился на него:

– Мог бы и спасибо сказать.

– Ну, хоть кто-то здесь хорошо воспитан, – заметила мама.

Картер приложил руку к сердцу:

– Зачем эти глупые формальности, если я вам уже как член семьи.

– Трудно спорить. – Папа оставил попытки настроить телефон и положил его на столешницу.

– Спасибо за завтрак, миссис Би, – сказал Картер, и мальчики направились к выходу.

– Пообещай мне не есть ничего с тротуара, – попросила мама.

Картер одарил ее озадаченным взглядом:

– Кто так делает? Это же мерзко.

– Ну что, на кладбище? – спросил Анджело, едва они переступили порог. – Даже если не найдем никаких зацепок, хоть отснимем несколько сцен из фильма. Может, впишем сцену, где тело Фитцпатрика воруют после похорон?

– Давайте, – сказал Ник, забрасывая рюкзак на плечо. – Только сначала забежим в кулинарию.

Анджело выгнул бровь.

– А еще говорят, что я объедаюсь, как поросенок, – Картер приподнял пальцем кончик своего носа.

– Что-то мне подсказывает, что Ник не планирует есть купленное, – сказал Анджело, пока мальчишки седлали велики. – Еще очень рано. Думаете, кулинария уже открыта?

– Надеюсь, – отозвался Ник. – У них, вроде, можно купить бутерброд на завтрак.

Продуктовая лавка и правда уже работала. Но Фрэнк Коул, его владелец, крайне удивился просьбе Ника сделать им горячий бутерброд с бужениной и двойной порцией маринованных огурчиков:

– Парень, тебя ж потом изжога замучает. Поверь моему опыту.

Ник лишь ухмыльнулся и убрал бутерброд в рюкзак к остальным вещам. Интересно, что бы мистер Коул сказал, узнай он настоящую причину, по которой они явились за бутербродом.

Парни покатили дальше, на кладбище. Анджело ехал рядом с Ником:

– Ты будешь говорить родителям о сам-знаешь-чем?

– Конечно. Так и вижу эту сцену: «Мам, знаешь что? Вчера после игры я нашел отрубленную руку. Правда, потом вырубился свет, и она исчезла самым загадочным образом». Да мне до самой пенсии запретят смотреть ужастики.

– Думаешь, рука реально шевелилась? – спросил Картер.

– Нет, конечно. Говорю же, это обычный муляж. Просто я перенервничал.

Ник внимательно оглядел улицу, проверяя, не поджидает ли их где-нибудь Коди. Не хватало еще, чтобы этот громила пошел за ними на кладбище. Он им соседские газоны запрещает топтать, что уж говорить об охоте на похитителей тел.

– И куда в таком случае этот муляж делся? – спросил Картер.

Ник пожал плечами:

– Наверное, тот, кто ее обронил, вернулся и подобрал. Такая реалистичная рука стоит немалых денег. – Они остановились на светофоре в конце улицы. – Думаете, получится выследить этих воров?

– Полиция, скорее всего, изъяла большинство улик, – предположил Анджело.

Загорелся зеленый, и мальчики покатили свои велики по переходу.

– Ну а вдруг получится! – сказал Картер. – Нас по новостям покажут. Станем знаменитостями. Может, в нашу честь даже учредят парад, а «Сосисочное Королевство» подарит нам годовой абонемент на хот-доги.

– Ага, вижу ясно как день, – протянул Ник с нескрываемым сарказмом. – Ежегодный Парад мертвецов. Смотрите на ближайшем кладбище.

– Кстати, о кладбищах… – Анджело пожевал нижнюю губу. – Как думаете, может, стоит… позвать с нами девчонок?

Ник так и встал посреди улицы:

– Ты что, прикалываешься? С чего нам вдруг звать их?

Анджело взъерошил рукой волосы:

– Ну согласись, Дана очень много знает о расхитителях могил. Я до вчерашнего дня и не подозревал, что она такая умная.

– Да какая разница? – вскипел Ник. Позвать девчонок – отстойнее идеи не придумать! – Втрескался, что ли?

Лицо Анджело побелело.

– Сейчас же возьми свои слова обратно! – потребовал он.

Они буравили друг друга взглядом – ни один не собирался уступать. Между ними втерся Картер:

– Давайте быстро повторяйте за мной: «Ни девчонки, ни оборотни-убийцы, ни кошмарный запах пота не смогут разлучить верных Монстротеров».

Ник хихикнул и снова оседлал велосипед:

– Ну, о запахе только тебе стоит беспокоиться.

– Само собой, – широко ухмыляясь, согласился Картер. – Как думаешь, почему я вообще добавил этот пункт? А теперь забудем весь этот разговор о девчонках.

К сожалению, этот план накрылся, как только они подъехали к кладбищу. Энджи с подругами уже ждали их у ворот.

– А что вы здесь делаете? – огрызнулся Ник.

– Мы так и думали, что вы приедете, как только тут станет не страшно. Вот только, увы, смотритель уже все давно убрал.

Черт! Анджело был прав. Надо было ехать сюда прошлой ночью.

– И кстати, вчера ночью пропало еще два тела, – прибавила Дана.

– Снова на кладбище? – спросил Анджело, махом раскрывая свой дневник наблюдений.

– Нет. В этот раз из больницы, – сказала Энджи. – Я слышала, как мама это обсуждала. Кто-то умыкнул два трупа с часу до трех ночи.

Ее тон показался Нику подозрительным. Чего это она вдруг так легко раскрывает все карты?

– Жаль, вам не суждено осмотреть место преступления, – сказала Тиффани, стараясь держаться подальше от Картера. – У мамы Энджи сегодня ночная смена, и она впустит нас в морг. И там мы наверняка найдем уйму сочных улик, пока вы будете рубиться в видеоигры или копаться в помойке. Или чем там мальчишки обычно занимаются.

Ник скрипнул зубами. А затем перевел взгляд на Анджело, не веря, что собирается это произнести.

– Ладно, – буркнул он. – Мы согласны работать с вами.

Энджи расхохоталась. Не такой реакции Ник ожидал.

– Совсем рехнулся? – сказала она. – С чего нам с вами объединяться? У нас есть фотки с кладбища до того, как там все убрали. У нас есть доступ в морг. И любая из нас умнее, чем вы трое вместе взятые.

– То есть вы все это рассказали, просто чтобы утереть нам нос? – Ник почувствовал, как к лицу приливает краска.

– Ну типа того, – кивнула Тиффани. – Скорей бы запостить эту историю.

Анджело ухватил Ника за локоть.

– Надо им все рассказать, – прошептал он. – Энджи права. У них нет других причин нам помогать.

Первой мыслью Ника было просто послать девочек куда подальше. Но он понимал, что Анджело верно говорит. В городе творилось что-то странное. Пару трупов, что пропали с кладбища, еще можно было списать на очень чернушный розыгрыш каких-нибудь подростков. Но кто-то проник в больничный морг – это уже не шутки. Кроме того, Нику уж очень хотелось добавить в их фильм расхитителей могил. Не говоря уже о том, что сцена в морге сделает его в разы круче.

– Ладно, – выплюнул он настолько тихо, что его едва услышали. – Если возьмете нас в морг, я расскажу вам, что произошло несколько недель назад.

Энджи тщательно обдумала предложение и покачала головой:

– Без шансов. Что бы ни случилось, это все в прошлом. А у нас на кону грандиозное будущее.

Ник сжал кулаки. Они хотят, чтобы он умолял?

– Ник может узнать, что именно произошло на кладбище, – сказал Анджело. – У него есть один… знакомый, который почти наверняка видел все собственными глазами.

– Это правда? – спросила Энджи.

Настал ее черед сомневаться в их словах.

Ник неохотно кивнул:

– Я не уверен, что все еще могу с ним говорить. Но если это так, то Анджело прав. Он наверняка все видел, ведь проводит тут много времени.

– Просто уйму, – добавил Картер с нервным смешком.

Энджи что-то шепнула Дане и Тиффани. Дана шепнула что-то в ответ. Кажется, они спорили.

– Ну не знаю. Кто просто так шатается по кладбищу? Может, твой знакомый как раз и стащил тела.

– Поверь мне, – сказал Анджело. – Он точно не грабит могилы.

Энджи это не очень убедило.

– Кроме того, у меня есть кое-что, что пригодится нам в морге. Я сам сделал.

Дана едва заметно кивнула.

– Ладно, – сказала Энджи. – Но, если вы нам наврали, никакого морга.

В дальнем конце улицы кто-то проехал на велосипеде. Силуэт показался Нику знакомым, но, прежде чем он успел что-либо разглядеть, тот уже скрылся из виду. Ник повернулся обратно к Энджи:

– А если не наврали, вы признаете, что мы знаем о монстрах столько, что вам даже и не снилось.

Энджи фыркнула:

– Размечтался.

Глава 7

Читай, читай. А я убегу на минутку, сделаю себе бутерброд


– Взять с собой девчонок – ужасная идея, – шепнул Ник товарищам, когда они прошли через высокие железные ворота.

Анджело постучал ручкой по костяшкам кулака:

– У нас был выбор?

– Можем завести их вглубь, спихнуть в пустые могилы и убежать. Всегда вариант, – сказал Картер. – Типа равноценный обмен. Кто-то стырил два тела, а мы парочку добавим.

– Ну зачем так жестоко… – сказал Ник, – … по отношению к призракам.

Энджи возникла позади мальчиков и принюхалась:

– Чем пахнет?

Ник открыл рюкзак и вытащил оттуда поношенную пару классических туфель, которую умыкнул из папиного шкафа, и бутерброд, который купил в магазине. Буженина все еще была очень горячей – от нее шел пар.

– Фу, ну и запах, – сказала Тиффани, размахивая рукой перед своим носом. – Не могу понять, что воняет сильнее: бутерброд, туфли или Картер.

Картер кивнул:

– К сожалению, это так и останется тайной, потому что твой убийственный парфюм моментально отшибает обоняние любому, кто его вдохнет.

– Давайте-ка к делу, – сложила руки на груди Энджи. – Где же твои обещанные знакомые?

– За мной, – Ник спрыгнул с велика и покатил его в глубь кладбища.

Остальные последовали за ним. В прошлый раз призраки появились довольно быстро. Каким-то образом они чувствовали, что Ник единственный, кто может их видеть и слышать. В целом они выглядели практически как обычные люди, разве что полупрозрачные. В отличие от привидений из фильмов, они не визжали и не выли, а лишь жаждали поведать кому-нибудь, по чему они больше всего скучают в своей загробной жизни: например, по туфлям и бутербродам.

Но вот в чем штука: Ник-то видел призраков, потому что приличное время пробыл зомби. Ни Анджело, ни Картер никого не видели и не слышали. Вдруг эта суперспособность пропадает со временем? Ник не знал наверняка. Он продвигался все дальше, а призраки не спешили появляться. Ник уже начал волноваться, что и правда потерял свой дар.

– Ну? – требовательно спросила Энджи, когда Ник уже по второму кругу обошел одни и те же надгробия.

– Говорил же, я ничего не гарантирую, – Ник шарил взглядам по могилам, надеясь уловить хоть какое-нибудь движение.

– Он врет, – сказала Тиффани. – Им нельзя доверять.

В кустах слева что-то зашуршало, и ребята дружно обернулись на звук. Дана подобрала с земли палку, не сводя взгляда с листвы. Наверное, просто белка или птица. Призраки не могут шевелить кусты.

Ник уже собирался признать свое поражение, но вдруг знакомый голос поинтересовался:

– Это бутерброд с бужениной?

Из земли, практически у самых ног Ника, выплыл круглолицый мужчина в старомодном костюме.

– Алабастер! – воскликнул Ник с огромным облегчением.

Энджи с подружками растерянно оглядывались по сторонам, пока Ник доставал из рюкзака бутерброд. Он вытянул его перед собой, и призрак склонился ближе, вдыхая пряный запах деликатеса.

В их последний визит Алабастер Уэллингтон поведал Нику, что больше всего скучает по острой буженине. Призраки, конечно, не могли есть, но, как следует постаравшись, вполне могли наслаждаться ароматом угощения.

– Боже милостивый! – восторженно простонал Алабастер. – Буженина! Как давно я ее не видел!

Ник тоже заулыбался, видя, как доволен призрак:

– Я попросил добавить острой горчицы и вторую порцию огурчиков.

– Друг мой, да ты святой, – сказал Алабастер.

– Что он делает? – спросила Энджи.

Картер нервно потер предплечья, словно пытаясь согреться:

– Ник умеет разговаривать с мертвыми.

– Думаете, это смешно? – Энджи недовольно поджала губы. – Привели нас сюда, чтобы разыграть?

– Мы не шутим, – сказал Анджело.

Неподалеку материализовался еще один призрак. Высокий мужчина с грустным лицом. На нем тоже был костюм, но вместо ботинок на ногах красовались лишь дырявые носки.

– Стенсон, поглядите, что я принес, – Ник вытащил из рюкзака старые парадные туфли своего отца.

Дело было в том, что этого призрака похоронили без обуви, и пальцы у него на ногах постоянно мерзли.

– О-о-ох. – Глаза привидения удивленно расширились, и оно практически улыбнулось: – Ты не забыл.

– Просто нет слов, – сказала Тиффани. – Вы думаете, мы реально поверим, что Ник беседует с призраком, который помешан на бутербродах и старых ботинках? За последние соломинки хватаетесь?

– Тут не один призрак. А два, – сказал Ник, доставая из туфель пару теплых черных носков.

Стенсон подавил всхлип – по прозрачной щеке, минуя пышные усы, покатилась тонкая серебряная слеза.

Тиффани провела расческой по волосам:

– Неужели вы правда думали, что мы поведемся!

– Я знаю, как это выглядит, – сказал Анджело. – И не удивлен, что вы нам не верите. Но, честное слово, Ник сейчас действительно разговаривает с мертвыми. Это побочный эффект того, что в этот Хеллоуин он превратился как бы… в зомби.

Энджи фыркнула:

– Конечно. Что ж вы сразу не сказали? И как я не догадалась, что на вас не было костюмов! Вы на самом деле были зомби! Вы не за соломинки хватаетесь, а уже совсем того.

– Технически, только Ник превращался в зомби, – сказал Картер. – Что, кстати, вообще ни разу не честно.

Тиффани посмотрелась в карманное зеркальце и вернула расческу в сумку:

– Уходим.

Дана одарила Анджело взглядом, полным разочарования:

– Я думала, ты умнее.

Стенсон с любовью провел рукой по своим новым ботинкам, хоть и не мог на самом деле их коснуться. Если честно, Ник плохо понимал, как у бестелесного духа все-таки могут мерзнуть ноги.

– Можно тебя попросить? – сказал призрак, указывая рукой в сторону видавшего виды надгробия.

Ник опустил туфли на траву перед могильным камнем. Как по волшебству, ботинки с носками стало медленно затягивать, пока они полностью не исчезли под землей.

– Я просто хочу сказать, что не ожидала… – Слова застряли у Энджи в горле. Она наблюдала, как туфли тонут в могиле, и гнев на ее лице постепенно сменялся растерянностью. – Как ты это сделал? – спросила она.

Дана подошла к надгробию и подергала траву в том месте, где ботинки ушли под землю. Она проверила рюкзак Ника на случай, если он незаметно спрятал их, и покачала головой:

– Исчезли.

Спустя пару секунд из могилы снова выплыл Стенсон. Теперь на его прозрачных ногах красовались такие же прозрачные парадные туфли.

– Ну как, подошли? – поинтересовался Ник.

Призрак восторженно выставил ногу сначала влево, потом вправо и смахнул слезу:

– Идеально.

– Это просто какой-то фокус, – Энджи буравила взглядом место, где еще недавно стояли ботинки.

Но тому, что сейчас произошло, не находилось никакого объяснения. Она обернулась к подружкам, впервые в жизни не находя слов. Дана и Тиффани казались не менее сбитыми с толку.

– Никаких фокусов, – с искренним сочувствием сказал Анджело. – Я бы и сам не поверил, но это все правда.

Ник снова обернулся к Алабастеру Уэллингтону, у которого, кажется, начали течь слюни:

– Можем сделать так же? Я положу бутерброд на вашу могилу.

– Увы, нет, – шмыгнул носом дух. – Боюсь, влага и черви нелучшим образом обходятся с мясом. Его блаженный аромат пропадет, оно начнет вонять, как гнилая нога. Но спасибо за твою доброту. Я вернусь в могилу счастливым человеком, мне будут сниться копченые деликатесы и хрустящие огурчики.

– Погодите! – воскликнул Ник, потому что Алабастер уже начал таять в воздухе. Энджи подпрыгнула от неожиданности. – Я… – Ник бросил взгляд на товарищей. Настало время задать вопрос, ради которого они сюда пришли. Что, если все окажется напрасно и призраки ничего не видели? Или вопрос их вовсе оскорбит? – Я хотел… То есть мы… мы хотели… поинтересоваться: вы не видели, кто позавчера ночью пробрался на кладбище?

Алабастер нахмурился, а лицо Стенсона приобрело страдальческое выражение.

– Ужас, просто кошмар, – сказал Алабастер. – Осквернили могилы, оставили несчастных духов без крова.

– Их было трое, – добавил Стенсон. – Бледный и два нечеловека.

– Что они сказали? – спросил Анджело, держа дневник наблюдений наготове.

Картер отступил на шаг назад, словно боясь, что их призрачные консультанты его чем-нибудь заразят. Девочки еще не оставили свои подозрения, но все равно слушали внимательно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

В американском футболе – игрок, который принимает пасы.

2

Центральная линия разметки на поле для регби.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3