bannerbannerbanner
Счастье в мгновении. Часть 2
Счастье в мгновении. Часть 2

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
15 из 17

– Подожди, ты на деловую встречу пойдёшь в джинсах и в белой футболке?

– А что? – Всё. Начинается.

– Дочь, только давай без глупостей. Я не хочу, чтобы ты снова страдала.

– Мам, всё в порядке, – держу себя в руках.

Я понимаю чувства мамы, но это моя жизнь и мне решать, как я буду ей управлять.

– Дочь, он не нужен тебе… – встревожено, повышая голос, диктует она мне.

Мы останавливаемся.

– Мам, давай я сама разберусь, что мне нужно, а что нет, – вспыхиваю я. – А мне нужно поговорить с ним и всё окончательно прояснить.

– Но он снова сделает тебе больно, – закипает она. – Нам не нужна эта семья, – выплевывает с ненавистью мама. – Они все предатели!

Я резко втягиваю воздух и откидываю голову назад. Что значит они ВСЕ предатели? Как будто МЫ виноваты все в том, что Мария и мой отец встречались… Это не наши ошибки, но мы и за них расплачиваемся с Джексоном, этим чертовым расстоянием.

– Мам, я не желаю с тобой ссориться! – громко восклицаю я.

Взгляд мамы взбешен.

– Милана, я сейчас же позвоню Даниэлю и скажу, чтобы он не отпускал тебя ни на шаг к нему! – орет она на всю улицу, указывая пальцем на телефон.

– Ч-что, – нервно смеюсь я, – что ты сказала? – взрываюсь я, не веря своим ушам.

– То, что я знаю! – свирепо бросает она, упирая руки по бокам.

– Что ты знаешь? – снова у меня вырывается нервный смешок.

– Ты предаёшь Даниэля, встречаясь с этим Джексоном! Ты действуешь, как твой отец! Ты изменница! – грубо выкрикивает она.

Я хватаю ртом воздух, смотря в ее полные гнева и злости глаза. Вздернув подбородок гордым жестом, я разворачиваюсь и убегаю в неизвестную для меня сторону, отправляя Джексону сообщение, что я буду находиться напротив его офиса, располагающегося неподалеку.

– Немедленно вернись! – шумит, как сумасшедшая она, привлекая к себе взгляды прохожих. – Я сказала! Быстро иди сюда! – командует она, не соображая, что я уже в трех метрах от неё и не намерена возвращаться.

Я не нахожу объяснений тому, что я слышала от мамы. Она сравнила меня с моим отцом. Она даже понятия не имеет, что я чувствую после таких слов… У папы были свои причины так поступать, у меня свои. Так она ещё и угрожает мне, говоря, что позвонит Даниэлю, чтобы он запретил мне общаться с Джексоном. Да кто он мне такой, чтобы запрещать?

Мы не понимаем друг друга и это мне делает больно. Ведь это нас отдаляет друг от друга.

Я стою возле того самого офиса Джексона, в котором я находилась вчера. Вздыхаю. Чувствую пустоту в душе после слов мамы.

«С Джексоном нужно во всём разобраться и понять, что происходит между нами», – сознание подбрасывает мне план на день.

– Милана! – зовет мне кто-то. Я дергаюсь. – Приветствую Вас!

Оборачиваюсь.

– Тайлер, здравствуйте! – отвечаю я личному водителю и телохранителю Джексона, которого мне удалось видеть однажды и создать вывод о нем, о его необщительности и чрезмерной хладнокровности.

– Джексон, приказал мне отвезти Вас в одно место. И он уже ждет нас там.

– Да? – озадаченно смотрю я на него. – Я написала ему, что буду ждать его здесь.

– Присаживайтесь в машину, я объясню по пути все Вам.

Согласиться или дождаться Джексона? А вдруг это ложь? Или стоит довериться ему?

Я киваю, полагаясь на то, что раз он является личным телохранителем Джексона, то он не причинит мне ничего ужасного, что произвольно образуется в моем подсознании.

Тайлер открывает мне дверцу, и я сажусь в автомобиль на заднее сиденье.

– Джексоном Моррисом было сообщено, что Вас тогда запечатлели на камеру папарацци, когда вы находились в ресторане… – Уже и Тайлеру об этом известно. – Поэтому мы действуем крайне осторожно, чтобы это не повторилось, так как СМИ могут оказывать негативное воздействие на карьерную жизнь как Джексона Моррис, так и на Вашу, сеньорита Милана.

– Да… – тихо, смущаясь, что сижу одна в этом автомобиле, сообщаю я, не переставая думать о словах мамы. «Ты действуешь, как твой отец. Изменница». Но…но… он же, Джексон, для меня, как брат, пусть и между нами было расстояние. Я желаю просто поговорить с ним и мне никто не сможет этого запретить.

– Сеньорита Милана, у Вас всё в порядке? – неожиданно интересуется моим состоянием водитель.

– Да, спасибо. – Я навешиваю улыбку, чтобы не выглядеть уныло.

– Если Вас что-то беспокоит или имеются какие-то проблемы, говорите. Я к Вашим услугам.

«Имеются, личные… Но их решению могу поспособствовать только я сама».

– Нет, все хорошо, – уверяю его я, смущаясь, от того, что Тайлер сегодня весьма многословен. – Спасибо Вам.

– Я вполне серьёзно, Милана Фьючерс, потому что я осведомлён тем, что ранее с Вами произошло…

Я на секунду замираю и затем сглатываю горький комок боли, застрявший в горле. Он знает ВСЁ?

– Так, Вы, всё знаете? – с ужасом проговариваю я.

– Да, мы с мистером Моррисом и его отцом знакомы много лет и за это время стали друг другу преданными друзьями. Поймите, это очень важно знать, имеются ли враги, недоброжелатели у его знакомых. А учитывая Вашу историю, мне нужно быть осведомленным о каждой детали, касающейся Вашего прошлого.

– А что конкретно Вам известно обо мне? – решаюсь спросить я.

– Мне известно о Ваших бывших отношениях с Джексоном… – сердце увеличивает ритм, – и о той компании лиц, которая Вас подставила…

Я настолько удивлена… Этот человек так близок Джексону.

– Да, это так, – с моих губ слетает вздох. Непривычно обсуждать трагичность тех времен с Тайлером, человеком, который едва мне знаком.

– Но в настоящий момент Вам не о чем беспокоиться. Они все находятся в исправительной колонии и в течение нескольких лет не должны помешать Вам в жизненных планах. Однако нужно быть на чеку и отслеживать это, чем я и занимаюсь.

Я провожу рукой по шее, думая о том, как часто я стала обращаться к своему прошлому, особенно за последние недели.

И всё же. Куда мы держим путь? Раз Тайлер сегодня разговорчивый, то может, ответит мне?

– Тайлер, а куда мы едем?

– Джексон Моррис просил не говорить Вам.

Тайлер заметно улыбается, заражая меня, и затем резко подавляет свою улыбку.

Я сжимаю губы в тонкую линию, чтобы не показывать Тайлеру своих истинных чувств.

– Сколько лет я являюсь для него телохранителем, а вчера впервые увидел в нем энергичность, бодрость, я бы даже сказал, чрезмерную доброту. И, кажется, за этой холодно-неприступной личностью скрывается чувствительное и нежное сердце… – Я слушаю Тайлера и таю. Эти слова окрыляют меня. – Быть может, причина в Вас, сеньорита Милана? – Я вожу ногтями по коленям, нервничая от вопроса, и молчу.

Тайлер бросает на меня взгляд через зеркало автомобиля. Я не могу сдержать улыбку от услышанных слов и продвигаю ее до ушей. А ведь я тоже почувствовала себя живой после встречи с ним.

– Мне неизвестно, – счастливым голосом отвечаю я, чувствуя, как лицо озаряется невольной радостью.

– Мы почти приехали, – комментирует водитель, на что я окончательно удивляюсь. На первый взгляд, он казался мне таким скрытным, но сегодня… Я ценю, когда человек доверяет мне и делится информацией о себе, предлагает искренне помощь.

Стекла автомобиля настолько истинно чёрные, что невозможно разглядеть, где мы находимся.

Машина останавливается возле ворот. Тайлер выходит и открывает дверь, подавая мне руку.

– Спасибо, Тайлер, – вежливо говорю я.

Я осматриваю местность, в которой нахожусь.

– Ничего себе…

Я прихожу в изумление с каждой секундой. Напротив меня – великолепной красоты современный домик среди деревьев на берегу озера. Как будто всё, что я лицезрю, – на картинке.

– Приветствую, дружище, – доносится голос Джексона. Разворачиваясь, я заостряю на нем взгляд. Он заставляет меня врасплох. Ведь этот спортивный стиль одежды так контрастирует с его повседневным классическим видом. На нем – бежевые брюки и белая хлопковая рубашка, рукава которой подвернуты до предплечья. «Боже ты мой…» Его тёмные волосы слегка взъерошенные. Я встречаюсь с ним взглядом.

– Сеньорита доставлена в целости и сохранности, – пожимая руку Джексону, сообщает бодро, с настроением, Тайлер.

– Привет… – робко выдаю я, смотря на этого соблазняющего человека, стоящего напротив меня.

– Тайлер, спасибо тебе, что привёз ко мне девушку, – сияет Джексон. Что же его так счастливит? – Я тебе напишу завтра.

Завтра? Стоп. А сегодня? А кто меня отвезет сегодня? Я же на пару часиков и… Надеюсь, что… Ко мне подкатывается паника, отчего потеют ладони.

– Хорошего вам вечера! – искренне говорит Тайлер, пуская на меня взгляд.

– Спасибо! – улыбаюсь я, не спуская взгляда от Джексона. – До свидания.

Тайлер возвращается в автомобиль и уезжает в обратном направлении, оставляя нас с Джексоном одних. С бьющимся сердцем я провожаю взглядом черную, как дьявол, машину.

Я предполагала, что мы будем беседовать с Джексоном в каком-нибудь месте по типу кафе, ресторана или… Но уединенность с ним среди этого дома и озера меня приводит в замешательство.

Джексон, косясь на меня сбоку, начинает наш разговор:

– Как Вы, мисс?

Я сталкиваюсь с его глазами, замечая его улыбку, и резко отвожу взгляд, взирая на голубое небо. Улыбка этого человека сводит меня с ума.

«Милана, не теряй самообладание. Ты приехала сюда, чтобы поговорить и всё прояснить…»

Я слегка встряхиваю голову.

– В порядке. Я в восторге от этого места… – Голос предательски дрожит. Что же такое. Почему я не могу свободно разговаривать? – Это твой дом? – необдуманно слетает вопрос с моих губ.

– Да… – намного увереннее меня отвечает Джексон. – Я купил его недавно. В этом месте мне спокойно и уютно, будто…

Краем глаза замечаю, как его плечи заметно передергиваются и продолжаю за него, не зная к чему:

– Все становится на свои места?

Секунда молчания. И только слышны звонкие пения птиц.

– Да, и сейчас так… – протягивает низким голосом Джексон.

Голова идет кругом. С берущим вверх волнением, смотрю на дом.

Что же сказать ему? О чем спросить?

– Я покажу тебе дом чуть позже, а сейчас хочу продемонстрировать обещанный сюрприз. Готова?

Находясь рядом с этим мужчиной, я повторно забываю обо всем.

«Это место такое завораживающее, словно создано для нас с Джексоном…»

Я теряюсь, затем отвечаю:

– Да, но я не знаю, что может быть лучше того, что я вижу сейчас, – улыбаюсь я. Нижняя губа трясется.

– Узнаешь, идём.

Я осмеливаюсь взглянуть на него дольше секунды.

Последний раз я так волновалась перед первым дефиле в моей жизни, будучи в Сиэтле.

– Хорошо, – соглашаюсь я, тревожась всем тем, что со мной происходит в эту минуту. Он показывает рукой тропинку, пропуская меня вперед. Я делаю шаги ватными ногами, не зная, как я вообще иду. Джексон плетется сзади меня.

– Стоп, – кладя внезапно руки на мою талию, заявляет Джексон, останавливая меня. Я горю, как спичка. Мои глаза стекленеют. – Теперь ты по традиции должна закрыть глаза, – нежно командует он.

– Это обязательно? – выговариваю с трудом я, ощущая минимальную дистанцию между нами. Я слышу его прерывистое дыхание, устремляющееся мне в шею.

– Обязательно! – В его голосе уверенность сливается с незначительным переживанием. Это чувствуется.

– Ну… Джексон, – умоляюще лепечу я. – Не хочу закрыва…

Джексон не даёт мне досказать фразу и подойдя вплотную накрывает своими огненными большими ладонями мои глаза, отчего мое сердце выпрыгивает из груди. Мы прижаты друг к другу.

Этот аромат мужской парфюмерии, доносящийся от Джексона, божественен…

Он наклоняется и отрывисто шепчет мне в ухо, носом прикасаясь к щеке:

– Отстранись от всех мыслей, которые не дают тебе покоя…

Трудно не думать ни о чем, особенно, если он занимает большую часть моих мыслей.

Я пробую снова. Воспроизвожу пение птиц, шелест ветерка, которого сегодня почти нет. Жаркие лучи солнца словно ложатся на мое тело… Идет процесс внедрения в меня гармонии, вдохновения.

– Что ты чувствуешь? – спрашивает он, выдыхая в мои волосы.

– Чувствую умиротворение… – тонко исходит от меня.

– Чувствуешь, что ты, как будто сливаешься с природой и становишься ее частью? – басовитым голосом спрашивает он.

– Да… – трепетно выпаливаю я. – Я ощущаю лёгкость, спокойствие внутри себя…

– Помнишь, как мы называем это с тобой?

Я невольно улыбаюсь. Я знаю, о чём он. Но нет. Я не скажу. Я не желаю, чтобы он подумал, что все эти годы я жила прошлым «счастьем в мгновении».

– Э… – пищу я, – нет, не помню.

– Не верю! – восклицает Джексон. – Начинается на букву с…

– Сила? – хихикаю я. Его ладони по-прежнему покоятся на моих глазах.

– Милана, опустим шутки, – смеется он, вдыхая запах моих волос. Сильный удар сердца. Я жива еще или нет? – Я же знаю, ты понимаешь, о чем я.

– Нет, не знаю, – играюсь я с ним, сообщая голосом ребенка.

– Я это называю «Счастье в мгновении».

От него наши с ним слова звучат по-особенному.

– Да… – прерывисто слетает с моих губ.

– А теперь не открывай глаза в течение нескольких секунд.

– Я подумаю, – заигрываю я с Джексоном.

Он касается горячими губами моей шее, вызывая во мне дрожь и наслаждение от знакомого тепла его губ.

– Милана!

– Хорошо, хорошо, я поняла, – нервно сглатываю слюну и соглашаюсь на его условие.

Джексон убирает свою руку от моих глаз, куда-то направляясь.

– Открывай!

Я открываю глаза и смотрю левее, на Джексона, сидящего в лодке.

– Это и есть сюрприз? – улыбаюсь я, кладя руки за спину, оглядывая неповторимой красоты просторы озера, которые мне были скрыты ладонями Джексона.

– Как я тебе? – подмигивая мне глазом, выражается Джексон, на что я краснею.

– Мы будем кататься на лодке? – счастливо лепечу я, не отвечая на его вопрос.

– Конечно.

Джексон протягивает мне руку и с ее помощью я сажусь в синюю большую лодку. Джексон, обхватив вёсла обеими руками, начинает движение лодки по озеру, наполненному таинственностью, которую невозможно описать, увидеть, только почувствовать. Мы сидим напротив друг друга. Джексон безучастно смотрит на меня, а я, улыбаясь, делаю всё, чтобы не встретиться с ним взглядом, который сбивает меня с толку.

Мы молчим, но даже эта тишина по-своему прекрасна. Мне просто хорошо находиться с ним рядом.

Глава 15

– Это удивительное место. Не перестану я повторять, – наконец выпаливаю я, заправляя волосы в одну сторону.

– Это место – лучший вариант побыть наедине со своими мыслями… – высказывается Джексон, глядя на меня.

Я наклоняюсь корпусом тела, опираясь локтями на колени и прислоняю костяшки пальцев рук к подбородку.

– Я заметила по твоим ночным сообщениям, что в тебе возросло чувство рифмы? – завожу я тему для разговора.

– Возможно. – Через секунду добавляет. – У нас красиво получается вместе… – выделяет он последнее слово голосом.

Я моментально, сама того не ожидая, поднимаю на него глаза:

– Да, но Джексон… – прошу его я, не сообщать такие слова. Никаких «вместе».

– Милана, – обрывает он меня, – прошу, давай позволим себе, на день, забыться и просто насладиться тем, что мы видим вокруг себя без «но».

Я киваю и закрываю глаза, слыша звуки природы, сочетание легкого ветерка и едва ощущаемых волн, истекающих от озера.

– Производя анализ сообщений, присланных тобой мне в ночное время, я смею предположить, что ты продолжаешь писать стихи?..

Я открываю глаза, поражаясь подбору слов, сказанных им мне.

– Да, и книгу ещё пишу, а ты? – Если бы был подписан на меня в социальных сетях, то знал бы и о книге, и о стихах. Хотя… в публикациях слишком много правды обо мне. Он коснулся бы моей души, прочтя всего лишь одну строчку выложенной прозы о любви. – Пишешь песни? Играешь на гитаре? – Вспоминается момент из прошлого: признание его в любви в виде сыгранной и исполненной им песни на гитаре.

Джексон округляет глаза:

– Удивляешь, буду рад прочитать. Каков жанр, юная писательница?..

Я расплываюсь в смущенной улыбке.

«А где ответ на мой вопрос?»

– Роман о любви, о счастье, о жизни, – почесывая нос, сообщаю я.

Он не обмолвился и словом о себе. Почему он не желает отвечать на вопросы?

– Милана, имею честь спросить кое о чем у тебя? – Он останавливает движение лодки и проводит рукой по лбу.

«Волнуется?»

Я застываю, встречаясь с зелеными глазами Джексона, полные задумчивости.

Почему он спрашивает меня, а сам игнорирует мои вопросы?

– Ты счастлива?.. – Я сплетаю пальцы на руках, смотря сначала на них, затем отвожу взгляд на облака, появившиеся на небе, которые незаметно плывут и заигрывают с лучиками солнца.

– У меня есть всё, чтобы быть счастливой, – нахожу я стандартный ответ. – А ты?.. – Я готова была к такому вопросу.

– У меня тоже есть всё, чтобы быть счастливым, но… – Он прерывает себя и глубоко вздыхает.

– Но?.. – Я жду продолжения его фразы, всматриваясь на его руки, положение которых он меняет несколько раз за секунду.

Только я успела успокоиться, как волнение, появившееся у Джексона, снова переносится на меня.

– Мне не хватает одного для счастья… – тихо доносится от него.

– Чего же? – смотря пристально на Джексона, на одном дыхании, идёт от меня.

Глядя мне в глаза, он выдает ответ:

– Тебя… – Мое сердце екает и стреляет в желудок, который успевает свернуться в узел.

Я не знаю, что ответить. Я не знаю, к чему приведёт наш разговор. Каждое его слово, каждый его взгляд делает меня совершенно другим человеком, или, наоборот, самой собой.

– М-меня? – осекаюсь я, ощущая частички пота, появляющиеся на моем лице.

Джексон смотрит под ноги и молчит.

Я цепенею посреди озера. Мне не хватает воздуха, чтобы дышать.

– То есть… – Он растерян и встревожен. Его приподнимающаяся от усиленных движений грудь, доведет меня до обморока. Но распространяющаяся надгробная тишина между нами еще больше порождает беспокойство.

«Боже…»

– Милана… – доносят его губы моё имя.

– Джексон… – произношу трепетно я, останавливая свой взгляд на его мускулистых руках.

Он хочет что-то сказать, но не знает, как заставить себя.

– Я уезжал в другую страну, – говорит эмоционально он, перебирая пальцами рук по ноге, – я начинал жить с самого начала, – повышает звучание своего голоса. – Я думал, что ты навсегда исчезла с моей жизни, подобно потухшей звезде… – Я стараюсь дышать. – Но встретив тебя, я понял, что…

– Понял, что это была ошибка – встреча со мной? – предполагаю взолнованно я и поправляю: – Я имею в виду, наша встреча с тобой изменила нашу новую прежнюю жизнь.

Джексон проводит руками по глазам. Он не на шутку издерган.

– Ты для меня – звезда, которая при одном сиянии возобновляет жизнь в моем организме. Без тебя мой внутренний мир – сух, мертв… Я не представляю себе возможным жить без тебя… Ты тот свет в конце тоннеля, который обогащает мою жизнь всем необходимым. – Этой фразы оказалось достаточно, чтобы меня пронзило электрическим током. Сердце подскакивает, переворачивается и снова работает в прежнем ритме.

Я чуть ли падаю в это чудесное озеро, слушая ошеломляющее признание из уст мужчины, который не давал покоя моим мыслям с той секунды, когда наши глаза встретились друг с другом в тысячной толпе.

– Что т-ты т-творишь, Джексон? – пребывая в состоянии крайнего удивления, заикаясь, почти с криком задаю ему вопрос.

Мои зрачки вылетают из орбит, когда Джексон встает с места, делает пару шагов ко мне и падает к моим ногам. Его голова ложиться на мои колени, а тело сотрясается от испытываемых им чувств. Мои глаза не верят тому, что сейчас происходит, как и мое сознание. Он берет мои руки и прижимает их к своему лицу, закрывая ими глаза. Дрожь в его теле не даёт мне сосредоточиться и разумно мыслить, как и все его действия.

– Джексон… – вздыхаю я. – Ты ненормальный? – с меня выскакивает короткий нервный смешок.

– Да, я ненормальный! – признает он с чувством обиды на себя. – Я с ума сошёл, когда увидел тебя… И… Черт… – громко изнемогает он.

Имеет ли силу фраза: «Будем друзьями?» Или в прошлый раз она прозвучала неофициально? Нужно заключить для этого соглашение? Или потребуется обоюдное согласие сторон?»

– Джексон, ни к чему все это! – обрываю с волнением я. – Ты меня пригласил сюда, чтобы сказать это? Всё в прошлом, пойми… – жалобно произношу я, уговаривая в этом себя.

– Понять тебя? – Его глаза дико бегают. – Милана, нет, Милана!..

Он касается губами моих рук, нежно целуя их.

– Они по-прежнему родные… – шепчет нежно-нежно он, отчего я не могу убрать их от него. – Понимаешь?

Я теряюсь. Мои защитные слова не срабатывают даже в отношении себя. Я противоречу своим истинным желаниям. Я же только и думаю о том, что желаю всеми фибрами души поцеловать в его пухлые, родные губы…

Джексон дотрагивается рукой до моих ямочек. Я смотрю на него и в моих глазах – слезы… Я же только и мечтала об этом все эти годы, что он приедет и скажет мне то, что говорит в эту секунду.

– Я не могу объяснить, что со мной происходит… – словно извиняется он. – Эта встреча всё изменила… – судорожно вздыхает он, сбрасывая свои руки. – Я как будто вернулся в то время, когда мы с тобой… – с усилием добавляет он. – Я… я… прости. – Он берется за голову, сидя также на коленях.

Я перевариваю происходящее.

Нет. Я не могу так. Я не могу подавлять то, что рвется наружу. Я же люблю его. Я сдаюсь.

В отсутствии слов я ловлю его лицо руками, обхватываю шею Джексона и начинаю следовать своим истинным желаниям. Я овладеваю его горячие, манящие губы, прикрыв от наслаждения глаза, и лишая себя способности дышать и думать. Он прижимает меня за затылок, с жадностью крепко впиваясь в мои губы. Его язык опаливает жаром мои губы, скользя глубже. Участившееся сердцебиение Джексона сталкивается с моим, образуя единый сердечный ритм. Приостанавливаясь в скорости поцелуя, Джексон посасывает мою нижнюю губу, увеличивая во мне чувство возбуждения… Нас окутывает волна желания.

Это самый романтический момент за последние годы. Наш поцелуй посреди этого неописуемого своими живописными видами озера.

Отойдя от поцелуя, я медленно открываю глаза и крепко обнимаю его, прижимая его голову к себе и цепляясь руками в волосы. Джексон, успокаиваясь, выдыхает. А меня по-прежнему продолжает трясти. Это сделала я сама? Я его поцеловала? Я призналась в любви таким образом? Я?

Спустя пятиминутное молчание, Джексон отслоняется, залитый весь багровым оттенком, и счастливым голосом заключает:

– Милана, а теперь настало время для этого.

Я судорожно глотаю слюну и присаживаюсь удобнее.

– Для чего?

– Мне нужно охладиться немного.

ЧТО? Что сделать?

Джексон снимает одежду, оголяя свой торс, на котором выделяются мышцы. Я невольно опускаю взгляд к низу его мускулистого живота, мускулы на котором стали рельефными. Это чертовски сексуально. В эту секунду я окончательно забываю, что значит дышать, пробегая глазами по его телу.

– Джексон, ты чего?.. – ужасаюсь я.

Мы же не… Что он делает?

– А ты как думаешь? – резвится он.

Что его так взбодрило?

– Ты же не…

Я не договариваю фразу, как Джексон ныряет из лодки в озеро, обрызгивая меня с ног до головы. Я вздрагиваю от неожиданности, обращая внимание, что верхняя часть моей одежды намокла.

– Джексон, – кричу недовольно я, – ты… ты меня обрызгал!

– Вода потрясающая. Ты же не собираешься все время париться в этой лодке? – плавая, сообщает радостно он. – Я и думал, что после… э… м-м… – теряется он и проводит рукой по мокрым волосам, держась в воде, – после катания будем купаться.

– Ты думал, но не я! – злюсь я, не вынося нахождения себя в мокрой одежде, хоть и сейчас лето. – Джексон, вот ты, как всегда, со своими неожиданными сюрпризами! – размахиваю я руками.

– Признай, ты от каждого из них в восторге! – поддразнивает он.

– А вот и нет! – скрещиваю руки на груди.

– А вот и да! – восклицает «живым» голосом он. – Давай, иди ко мне, малышка.

«Малышка… ах…»

Я стараюсь опомниться от пьянящего счастья слышать слово «малышка».

– Джексон… – стараюсь сделать серьезное лицо, но у меня не получается. – Я не буду купаться!

– Поплаваем вместе, почему нет? – спокойно отмечает он, смеясь.

– Потому что нет!

Джексон наклоняет лодку, захватывая меня руками, таща за собой в озеро.

– ДЖЕКС-СОН! – ору я, начиная смеяться. – Я укушу тебя сейчас!

– Укуси, – раскатистым смехом заливается Джексон.

Мое тело полностью находится в воде. Я барахтаюсь, дабы не утонуть, так как плавать на «отлично» я так и не научилась.

– Ты же знаешь, что я не являюсь любителем таких процедур, – надуваю я губы от ярости. Можно было и спросить у меня, хочу ли я плавать или нет. – Джексон, моя же одежда теперь ВСЯ намокла! – Я хмурю брови.

На страницу:
15 из 17