Полная версия
В плену чужой страсти
Он собирался снова уставиться в окно, когда его внимание привлекла яркая вспышка. Наконец-то. Сьюзен Кольер вошла в зал, ее синий жакет резко выделялся на фоне золотисто-зеленых гирлянд. На ней были огромные солнцезащитные очки, закрывающие пол-лица, и она двигалась как человек, у которого крайне мало времени. Вчера она выглядела совершенно иначе.
– Извини за опоздание. Я застряла в пробке.
– Нет проблем. Я сижу и наслаждаюсь видом. Здесь уже готовы отмечать Рождество.
– Они начали украшать ресторан на следующий день после Хеллоуина.
Сьюзен посмотрела на скамейку, на которой сидел Льюис. Хотя стол в алькове мог вместить до шести человек, атмосфера казалась интимной. Единственным местом для сидения была бархатная скамья вдоль стены. Сьюзен оставалось только присесть рядом с ним.
– Почему ты выбрал этот столик?
– Мне нравится сидеть у окна. Боюсь предположить, что ты прочла блог Лорианны, – сказал он, когда она села, не снимая солнцезащитных очков.
– Как я могла устоять? Ты меня заинтриговал. – Она вытащила из сумки аккуратно сложенный лист бумаги. Это была распечатка блога Лорианны.
«Паренек, на котором клейма ставить негде, он же бывший спортсмен с задорной кличкой, был замечен вчера вечером в роли джентльмена. Он сопровождал представительницу одной из самых авторитетных семей Лондона. Он проводил даму до двери и не остался на ночь. Случайность? Или он все-таки к ней проник?»
Сьюзен сложила лист пополам.
– Это самое неубедительное обвинение, которое я когда-либо видела.
– Водитель такси наверняка работает на Лорианну. Он высадил нас, а потом написал ей о том, кого подвозил. И Лорианна написала заметку. – В этом прелесть Интернета. Раньше публика ждала сутки, прежде чем новость становилась общедоступной.
– Интересно, правда? – спросил он.
– А в чем интерес? – переспросила Сьюзен.
– Добрый день! Рад, что вы посетили нас. – Официант принес газировку для Льюиса. – Принести вам что-нибудь? Может быть, коктейль?
– Леди будет «Кровавую Мэри». – Льюис проигнорировал сердитый взгляд Сьюзен.
– Стакан воды, – сказала она официанту серьезным тоном.
– И «Кровавую Мэри».
Бедняга-официант поглядывал то на Льюиса, то на Сьюзен, не понимая, кого ему слушать.
– Воду и «Кровавую Мэри», – сказал ему Льюис, потом наклонился и тихо прибавил для Сьюзен: – У тебя похмелье. Надо немного выпить. Я в этом эксперт, помнишь?
– Ладно. – Она попросила официанта принести воды и коктейль. – Если алкоголь лечит от всех болезней, почему ты не пьешь?
– У меня нет похмелья. К тому же я больше не пью.
Она открыла рот от удивления.
– С каких это пор?
– Уже почти девять месяцев.
– А я и не знала.
– Мало кто об этом знает. – А те, кто знал, не верил, что Льюис выдержит. – Прошлой весной я решил начать жизнь сначала.
– У тебя получается?
– Несколько раз я срывался. Оказывается, трезвость – половина дела. Разобраться с тем хаосом, который ты оставил после себя…
– Значит, вчера ты сорвался?
– Мы оба сорвались, не так ли? – Он отпил воды. – Ты будешь обедать в очках? – Было невозможно понять выражение ее лица за большими черными стеклами. – Такое ощущение, что я обедаю с русским шпионом.
Ухмыльнувшись, она сняла очки.
– Ты доволен?
Она была бледной, с темными кругами под глазами. Однако ее глаза сияли.
– Итак… – Она потупила взгляд. – Ты сказал, что у тебя для меня деловое предложение.
– Да. – Очевидно, надо сразу переходить к делу. – После того как я ушел из спорта, я надеялся стать спортивным комментатором на радио. Но меня не берут. Никто не хочет рисковать.
– Не обижайся, но разве можно упрекать их в этом?
– Но я уже не тот парень, которым был девять месяцев назад. Я взялся за ум, и, если мне дадут шанс, все поймут, что я знаю свое дело. Я буду классным комментатором.
Он поерзал в кресле и уставился на нее в упор.
– Это сводит меня с ума. Такое ощущение, что я на всю оставшуюся жизнь застрял в своей прежней роли.
– Все думают, что хорошо знают тебя, – тихо сказала она и стала задумчиво складывать и раскладывать дужки очков.
– Точно. – Получив поддержку, Льюис захотел схватить Сьюзен за руки. – Им нужны веские доказательства того, что я стал другим. – Он положил руку ей на предплечье.
Она замерла и напряглась. Потом медленно-медленно посмотрела ему в глаза.
– Что ты предлагаешь?
Он не успел ответить, потому что вернулся официант. Когда мужчина поставил напитки на стол, он взглянул на руку Сьюзен, и она быстро отодвинулась от Льюиса.
– Что будете заказывать?
– Сэндвич с яйцом и авокадо, – объявила Сьюзен. – Все в порядке? Или ты хочешь заказать мне что-то другое?
– Мне то же самое. Ты очень решительная, ты даже не прочла меню, – сказал Льюис, когда официант ушел.
– Я прочла верхнюю строчку меню, и она мне понравилась. Я не люблю тратить время на болтовню.
– Тебе не нравится тратить время зря.
– Да, и ничего с этим не поделаешь. – Она откусила добрую треть стебля хрустящего сельдерея. – Чего ты хочешь от меня?
Льюис положил ладони на стол. Он подумывал снова взять Сьюзен за руку, но потом решил просто подобрать подходящие слова, чтобы ее убедить.
– Не сочти меня сумасшедшим, но я взял эту идею из блога Лорианны. До сих пор я держался подальше от людей, надеясь, что они изменят обо мне свое мнение. Но это не сработало. Люди верят только тому, что видят.
– Или думают, что видят, – прибавила она.
Ему нравилась ее сообразительность.
– Точно. Сегодня утром я прочитал блог Лорианны и понял, что мне надо поступать наоборот. Я должен появляться на людях как можно чаще.
– Другими словами, ты решил создать себе новый таблоидный имидж. Логично. А я тут при чем?
– Ну… Я надеялся, ты будешь соучастницей моего преступления, – сказал он. – Ничто так не меняет человека, как его отношения с тем, кто совсем на него не похож. Ты полная противоположность всем женщинам, с которыми я встречался.
Сьюзен уставилась на него, держа коктейль у рта.
– Ты хочешь, чтобы я плеснула в тебя коктейлем?
– Подожди, – произнес он.
Она поставила бокал и начала собираться, чтобы уйти.
– Выслушай меня.
– Я тебя услышала. Ты был спортсменом и встречался с красивыми женщинами. Теперь, чтобы доказать, что ты изменился, ты хочешь встречаться с уродиной вроде меня.
– Я совсем не это имел в виду.
– В самом деле? – Она наклонила голову набок. – Я что-то пропустила мимо ушей?
– Да, я встречался с красивыми женщинами, но… – Он поднял руки. – Они были просто классными.
– И ты не помнишь их имена.
– Правильно. Хотя нельзя забывать имя любовницы. – Ему казалось, что она начинает смягчаться. – Ты умная. У тебя хороший бизнес. Разве у вашей компании нет благословения королевы?
– Да, у нас есть королевский «знак качества».
– Вот видишь? Общество воспринимает тебя всерьез. Никто не предполагает, что ты будешь встречаться с таким тусовщиком, как я. Так что если бы ты сошлась со мной…
– …Все бы решили, что ты больше не пустоголовый придурок.
Он сжал пальцами ее руку:
– Именно так.
Рука Сьюзен была холодной. Льюис решил ее согреть.
– И это не значит, что ты некрасивая, – прибавил он.
Она не улыбнулась.
– Слушай, ты умная. Ты милая. Мне потребуется твоя помощь, чтобы получить работу, – сказал он. – Лорианна уже зафиксировала нас как потенциальную пару. Мне нужно время, чтобы найти другую подходящую женщину. – Трудно найти женщину, с которой ему будет так интересно, как со Сьюзен.
– Зачем тебе должность комментатора? – спросила она. – Наверняка есть и другие вакансии.
– Я думаю, из меня получится хороший комментатор. Я просто уверен в этом, – произнес он. – Более того, я ничего не знаю, кроме футбола. Я не готов расстаться со спортом.
Футбольное поле и фанаты – его единственный настоящий дом. Без них останутся только туманные воспоминания о былой славе. Он не готов снова остаться ни с чем. И быть никем.
Льюис моргнул. Сьюзен хмуро смотрела на него.
– Ты меня слушаешь? – спросила она.
– Извини, я отвлекся.
– Я так и поняла. – Она сделала большой глоток коктейля. – Ты сказал мне по телефону, что твое предложение принесет выгоду нам обоим. Ты объяснил, что получишь от общения со мной. А что получу я?
– Ну, тебя увидят со мной, – ответил он.
Хорошо, что она проглотила напиток, прежде чем Льюис заговорил, иначе пролила бы коктейль на стол.
– Ты шутишь? По-твоему, это взаимовыгодное сотрудничество?
Он откинулся на спинку скамейки, опустив руки.
– Ты не согласна?
Этот парень возомнил себя ценным призом.
Она обратила внимание на его точеные черты лица и на то, как кашемировый свитер облегает его стройный торс.
Ну, он красавчик.
Но почему он решил, что ей срочно нужен парень?
– По-моему, ты слишком высокого мнения о себе. – Она отпила коктейля и почувствовала, что ей полегчало. – Какое мне дело до того, что меня увидят вместе с тобой?
– Ты говорила, что даже твой собственный брат не пошел бы с тобой на свидание.
– Когда я это сказала?
– Пока мы ждали такси.
Сьюзен задумалась. Она смутно помнила поездку домой. Она злилась, когда они проходили мимо дамской комнаты, а потом разразилась тирадой об одиночестве.
– Я была пьяна. В таком состоянии люди болтают много глупостей.
– Вино развязывает язык. – Он ухмыльнулся и взял стакан с водой. – Что касается моего самомнения… В Великобритании много женщин, которые скажут, что я красавчик.
– Тогда почему бы тебе не попросить одну из них стать твоей фиктивной девушкой? Ой, дай мне угадать. Ах да, они все супермодели и тусовщицы.
– Ты будешь меня упрекать? Я просто развлекался.
– Итак, я нужна тебе больше, чем ты мне.
– Ты права, – ответил он. – Ты мне нужна больше, чем я тебе.
Отлично. Откинувшись на спинку скамейки, Сьюзен ждала, когда он снова заговорит.
– Хочешь верь, хочешь не верь, но ты только приобретешь от наших отношений, – сказал он.
Подумав, что ей удастся утереть нос Джинджер и Кортни, она спросила:
– Что именно?
– Если мой план сработает, мы с тобой будем часто упоминаться в таблоидах и колонках сплетен. Мы станем популярнее.
– Зачем мне популярность?
– А то вы не знаете, мисс Кольер.
Он снова играл на ее чувствах. Она утрет нос не только Кортни и Джинджер, но и всему миру. Это будет нечто вроде гигантской рекламы, объявляющей о ее желании.
– Почему ты решил, что все поверят, будто мы настоящая пара? – полюбопытствовала она.
– Ты шутишь? Знаменитости постоянно устраивают пиар-кампании, продавая свой имидж. Помнишь ту поп-звезду, которая встречалась с парнем из бразильской команды? Это делалось исключительно для того, чтобы люди не знали, что он гей.
Сьюзен вспомнила, как та поп-звезда рассказывала на страницах таблоидов о том, что наконец-то нашла свою любовь. До отношений с тем футболистом она была никем.
Внезапно Сьюзен осенило.
– А ты не…
– Нет.
Не то чтобы это имело значение. Она по-прежнему не собиралась соглашаться на эту глупую затею.
– Конечно, мы с тобой не устроим международный скандал. Но если мы все сделаем правильно, о нас напишут в прессе. Нам нужно пробыть вместе пару месяцев. Этого достаточно, чтобы люди поверили, что у нас настоящие отношения.
– Хотя они будут не такие.
– Верно. Но об этом будем знать только мы с тобой. Пусть все считают, что ты покорила меня блестящим умом и остроумием.
– И если я соглашусь, сколько конкретно времени мы будем притворяться?
– Чуть больше месяца.
Это значит, что он будет ее «парнем» на рождественской вечеринке в компании Кольеров. Разве это не забавно?
Несмотря на видимые преимущества, эта идея не нравилась Сьюзен. Неужели она действительно хочет провести недели с неинтересным ей мужчиной только для того, чтобы отомстить парочке ведьм?
– А тебе не проще встречаться с женщинами, которые не похожи на твоих прежних подружек?
Он посмотрел на нее секунду, словно подбирая слова, и поджал губы.
– Если бы я искал долгосрочные отношения, то возможно, но…
– Не продолжай. Я тебя поняла. – Он старается восстановить репутацию, а не изменить свои пристрастия.
– Я не прошу отвечать прямо сейчас, – сказал он. – Давай пообедаем, и ты все обдумаешь.
– Спасибо. – Она сомневалась, что передумает после обеда, но еда улучшит ей настроение.
Интересно, ужасно ли она выглядит сейчас, когда ее головная боль утихла? Официант принес заказ, и Сьюзен вышла в дамскую комнату.
Тот, кто украшал ресторан, предусмотрительно установил в дамской комнате естественное освещение, а не люминесцентное, чтобы женщины, смотрясь в зеркало, были довольны своей внеш ностью. К сожалению, даже такое освещение не улучшило цвет лица Сьюзен. Она попыталась замазать консилером круги под глазами, но ничего не получилось. Она нанесла на скулы немного румян. Незачем красить губы, потому что помада сотрется, когда Сьюзен начнет обедать. Пригладив волосы, она шагнула назад.
И опустила плечи. Она выглядела уставшей и помятой. Жакет был слишком объемным, из-за чего она выглядела в нем как раздавленная черника.
Люди, вероятно, думают, что она агент или бизнес-менеджер Льюиса. Уж точно не его потенциальная подруга. Вернее, фиктивная подруга.
Почему Льюис решил, что его затея сработает? Никто не поверит, что он увлечется такой, как Сьюзен.
У нее за спиной открылась дверь, и вошли две девушки-студентки. Сьюзен сразу же позавидовала их длинным волосам, которые они уложили в свободные пучки. И их коротеньким свитерам и легинсам.
Всю свою жизнь она задавалась вопросом, каково быть объектом искреннего восхищения.
– Не драматизируй, – сказала бы ее мать. – Люди не смотрят на то, что им не нравится.
Вот на Льюиса Матола смотреть приятно.
Может, все-таки рискнуть? Пусть мир увидит в ней кого-то другого. Хотя бы ненадолго.
Порывшись в сумке, она нашла резинку для волос и собрала их в свободный пучок. Потом сняла жакет. Черная водолазка не была стильной, но, по крайней мере, теперь заметна ее талия.
Сьюзен прикусила нижнюю губу. Не сходит ли она с ума?
Когда она вернулась, Льюис поедал сэндвич с яйцом. Она бросила сумку на скамейку и села рядом с ним.
– Я согласна.
Глава 3
– Ты уверена?
– На все сто, – ответила Сьюзен. – Не надо переспрашивать.
Но Льюис чувствовал себя не в своей тарелке. Они пили уже по второй чашке чая. Обед подходил к концу, а Льюис по-прежнему не до конца поверил, что Сьюзен согласилась изображать его девушку.
– Я удивлен, вот и все, – сказал он. – Ты не прыгала от радости, когда я озвучил свою идею. – Вот почему, когда она вернулась из дамской комнаты и объявила, что пошла ва-банк, Льюис удивился.
– Ну, твой план безумен, но это ненадолго, верно? Ты не будешь на мне жениться.
– Только свидания, обещаю. – При мысли о браке ему становилось тошно. Как бы то ни было, отношения со Сьюзен станут самыми долгими в его жизни. Обычно его романы продолжались дня три-четыре.
Она напряженно улыбнулась и поставила чашку на стол.
– Хорошо. Как мы будем общаться? Мы подпишем договор? Обговорим условия?
К счастью, Льюис немного подумал над этими вопросами на случай, если она согласится.
– Нужно, чтобы нас как можно чаще видели вместе.
– И мы будем появляться на людях вместе, пока о нас не напишут в таблоидах? – спросила она, наливая в чашку чай. – Я понимаю, ты считаешь, что надо попасться на глаза папарацци. Но мне это не кажется очень эффективным.
– Ты права, поэтому я попрошу своего агента слить кое-какую информацию. Мы пойдем на мероприятия, где есть пресса. Я сделал наброски своего плана.
Он полез в задний карман и вытащил оттуда сложенный листок бумаги. Отодвинув чашку в сторону, он разгладил листок.
– Мы хотим, чтобы все видели нас, но в то же время постараемся быть незаметными, словно у нас настоящие отношения. Я придумал, что надо делать.
Рука Сьюзен прижалась к его руке, когда она наклонилась, чтобы лучше рассмотреть записи.
– Свидание в публичном месте. Посещение светского мероприятия. Совместные рождественские покупки. – Она повернулась и посмотрела на него. – Ну, покупка подарков на Рождество или прогулки по садам Кью. Обычно девушки в это время года таскают своих парней по магазинам.
– Понимаю. Очевидно, ты все продумал.
– По-твоему, я приглашу тебя обедать, не составив план? – спросил Льюис. Он не дурак. И он знает: если Сьюзен согласится ему помогать, она станет уточнять детали. – Прояви ко мне хоть немного уважения.
Но не стоит ее упрекать. Цель их шарады – доказательство того, что он больше не пьяница и развратник.
– Учитывая, что полтора часа назад я не подозревала о существовании фиктивных подруг, тебе придется меня терпеть. У меня еще один вопрос. – Она постучала пальцем по чашке. – Как мы поймем, что нам поверили?
Разумный вопрос. Честно говоря, нет гарантий, что им вообще кто-нибудь поверит.
– У меня ощущение, что, пока история интересна, журналюги не будут копать слишком глубоко, – сказал он. – Но ты подняла вопрос, над которым я не думал. У Лорианны повсюду шпионы, именно так она добывает информацию. Нам надо вести себя как пара, пока мы вместе, даже тогда, когда, как нам кажется, нас никто не видит.
– Поэтому мы обедаем в уютной угловой кабинке? Я в восторге.
Льюис был польщен. Нечасто женщина хвалила его ум. Обычно в приоритете были другие его навыки.
– Спасибо, – произнес он. – И еще. Никто, кроме тебя, меня и моего агента Майкла, ничего не должен знать. Ты сохранишь наш секрет?
Она кивнула, потом вынула из сумки ручку и начала что-то писать на бумаге. Льюис наблюдал, как она записывает: «Рождественская вечеринка компании, прийти с парнем».
– Мой брат Томас сообщил, что я снова буду вести корпоративную рождественскую вечеринку в этом году. Я думаю, мой парень должен пойти туда со мной.
– Корпоративная рождественская вечеринка?
– Для сотрудников компании, рекламодателей, работников банков и так далее.
После вчерашней тирады, когда Сьюзен ругалась на своих сослуживиц, он сомневался, что она захочет праздновать с ними Рождество.
– Ты планируешь утереть нос своим сотрудницам, придя со мной на вечеринку?
Она пожала плечами.
Все равно. Он не против того, чтобы она поставила на место тех, кто ей вредит.
– Я запишу в свое расписание. Где еще мне появиться вместе с тобой: новогодняя ночь, Рождество?
Она покачала головой:
– Обойдемся корпоративной вечеринкой.
– Ты уверена?
– Да, я уверена. И пожалуйста, перестань задавать этот вопрос. – Она написала: «Согласовано» в верхней части страницы рядом с датой. Потом протянула Льюису ручку. – Ты не ответил на мой вопрос о контракте. Я предлагаю подписать соглашение прямо сейчас.
Он поставил свою подпись и произнес:
– Итак, теперь мы парочка влюбленных.
Сьюзен задавалась вопросом, во что она ввязалась.
– Когда ты сказал, что мы посмотрим баскетбольный матч, я подумала, мы посидим в пабе, – произнесла она. – Не в окружении десяти тысяч зрителей на лондонской арене.
На Сьюзен была юбка-карандаш и туфли на шпильках. По какой-то безумной причине она решила разодеться. Это был ее способ показать миру, что она достойна внимания Льюиса. Теперь она чувствовала себя глупо.
– Я не подозревала, что в Лондоне есть баскетбольная команда, – сказала она, пока они поднимались к своим местам.
– Целая лига, – ответил Льюис. – Но они здесь не играют. Это особенное событие. Сегодня матч между двумя американскими командами.
Теперь понятно, почему на стадионе столько народу. Непонятно только, с какой стати Льюис выбрал баскетбольный матч для их первого свидания.
– Я хочу, чтобы люди видели, что меня интересует не только футбол. Я ценю все виды спорта.
– Таким образом, расширяются твои способности как комментатора. Умница.
– Спасибо.
Сьюзен и раньше бывала на крупных концертах на этом стадионе, но сегодня впервые увидела его подготовленным к спортивному мероприятию. На блестящем паркетном полу разогревались американские баскетболисты.
– Вот там наши места, – сказал Льюис ей на ухо, коснулся рукой ее поясницы и повел по крутым ступеням.
Они действительно притворялись парочкой влюбленных. Ее ноги тряслись, но не только от хождения на шпильках по крутой лестнице. Она ухватилась рукой за перила.
– Что случилось?
Она не осознавала, что остановилась, пока Льюис не заговорил с ней. Он посмотрел на нее карими глазами и прищурился.
– Прости. Меня только что осенило, что мы на свидании.
– До тебя наконец дошло? – спросил он.
– Надеюсь, ты понимаешь, о чем я.
– Не совсем, – ответил он.
До этого момента она не задумывалась о том, что им придется вести себя как настоящая пара, чтобы их таковой считали. А это подразумевало сентиментальность и нежности. Льюису надо притвориться, что Сьюзен ему нравится. Неужели он действительно думает, что им это удастся?
Они блокировали лестницу. Это был один из способов привлечь внимание.
– Забудь, – произнесла она. – Не имеет значения.
– Как скажешь.
Их места находились в середине ряда, ближе к партеру, но достаточно высоко, чтобы видеть всю арену. Им также было хорошо видно электронное табло, похожее на гигантский телевизор.
Она огляделась на толпящихся вокруг людей и заявила:
– Я сомневаюсь, что нас заметят в этой толпе.
– О, нас заметят. – Льюис наклонился и почти уткнулся носом в мочку ее уха. – Мой агент устроил так, что мы будем в центре внимания после третьего периода.
Она придвинулась к нему ближе:
– Что ты имеешь в виду?
– Скоро все узнаешь. – Он усмехнулся. – Просто следи за табло.
Она уставилась на табло, где шла реклама рождественского концерта.
– Я не люблю сюрпризы, – сказала она.
– Тебе придется к ним привыкнуть, если ты собираешься тусоваться со мной.
Его непредсказуемость пугала ее. Она вспомнила, как однажды он голышом сиганул с лодки в Темзу.
Сьюзен уставилась на Льюиса. С сияющими глазами он наблюдал за происходящим внизу.
– Ты же не устроишь скандал? – спросила она.
– У меня на груди надпись: «Я люблю Сьюзен Кольер». Я сорву с себя рубашку, чтобы все могли это прочитать.
Она закатила глаза:
– Очень смешно.
– Не задавай глупых вопросов. – Прежде чем она успела ответить, он погладил ее рукой по колену. Его большая ладонь была теплой и твердой. – Расслабься. Мне надо изменить свой имидж. К тому же я трезвый, – прибавил. он. – А если я трезвый, я почти паинька.
По иронии судьбы они познакомились, когда напивалась Сьюзен.
– Почему ты бросил пить?
Льюис так легко расстался с алкоголем, что ей стало любопытно. Она не удивилась, когда он пожал плечами, будто это не имело большого значения.
– Я забывал слишком много имен. И прыгал во многие фонтаны.
– По-моему, один фонтан уже слишком много, – сказала она.
Она ахнула, когда он поднял три пальца.
– Ты шутишь?
– Мы можем вместе прыгнуть в четвертый фонтан, если ты любишь приключения. А если серьезно, – произнес он и перестал улыбаться, – мои гулянки закончились вместе с моей карьерой. Когда ты на вершине успеха, необузданность делает тебя крутым. Когда ты не в центре внимания, ты просто пьянь. Я решил, что лучше снова поднимусь на вершину успеха.
Как бы непринужденно он ни пытался говорить, в его голосе слышалось сожаление. Сьюзен внимательно посмотрела на мужчину, с которым связалась на ближайшие недели. Она заметила крошечные шрамы на его подбородке и скулах, а также перелом на носу.
– Ты скучаешь по футболу? – спросила она.
– Каждый день. – Он указал на арену, где американские игроки бросали в корзину баскетбольные мячи. – Видишь того игрока под номером двадцать три? Он лучший баскетболист мира.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.