bannerbanner
Rinaldo's Inherited Bride
Rinaldo's Inherited Bride

Полная версия

Rinaldo's Inherited Bride

Язык: Английский
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

It had little to do with his youth. It was more a natural joyousness in his nature that would be with him all his life, unless something happened to sour it.

‘Gino, this is Signorina Alexandra Dacre,’ Isidoro hastened to make the introductions. ‘Enrico was her great-uncle.’

‘Yes, I’ve heard of Signorina Dacre.’ Gino’s smile had an almost conspiratorial quality, as if to suggest that they were all in this mess together.

‘I’m beginning to feel as if the whole of Florence has heard of me,’ she said, smiling back and beginning to like him.

‘The whole of Tuscany,’ he said. ‘Sensations like this don’t happen every day.’

‘I gather you knew nothing about it,’ Alex said.

‘Nothing at all, until the lawyers were going through the paperwork.’

‘What a nasty shock. I’m surprised you want to shake my hand.’

‘It isn’t your fault,’ Gino said at once.

His grasp, like everything about him, was warm, enclosing her hand in both of his.

‘We must meet properly and talk,’ he said.

‘Yes, there’s a lot to talk about,’ she agreed. Suddenly she burst out, ‘Did I do wrong to come to your father’s funeral? Perhaps it was tasteless of me, but I only—look, I meant well.’

‘Yes, it was tasteless of you,’ said a dry, ironic voice. ‘You have no place here. Why did you come?’

‘Rinaldo, please,’ Gino said in a swift, soft voice.

‘No, he’s right,’ Alex said hastily. ‘I made a mistake. I’ll go now.’

‘But we’re having a reception in the Hotel Favello,’ Gino said. ‘Enrico was Poppa’s dearest friend, and you’re part of Enrico’s family, so naturally you’re invited.’

He glanced at his brother, waiting for his confirmation. For a moment Rinaldo’s manners warred with his hostility. At last he shrugged and said briefly, ‘Of course.’

He turned away without waiting for her answer.

‘The hotel isn’t far,’ Gino said. ‘I’ll show you.’

‘No need, I’m staying there,’ Alex told him. ‘I arrived last night.’

‘Then shall we go?’ He offered her his arm.

‘Thank you, but I’ll make my own way. You have guests who’ll want your attention.’

She hurried away before he could argue, and rejoined Isidoro, who fell into step beside her.

‘If you’re going into the lion’s den I’m coming with you,’ he said.

‘That might be a good idea after all,’ she agreed.

As they walked the short distance to the hotel Alex said, ‘He really did have a lot of friends, didn’t he?’

‘Yes, he was a much-loved man. But the people at the wake won’t just be his friends and lovers. They’ll be the vultures hovering over that mortgage, and you’ll be very interesting to them.

‘Watch out for a man called Montelli. He’s greedy and unscrupulous, and if Rinaldo sees you talking to him it’ll make him mad.’

‘Well,’ Alex said, apparently considering this, ‘since everything I do is going to make that man angry, I think I’ll just go right ahead and do what suits me.’

The Hotel Favello was a Renaissance building that had once belonged to the Favello family, wealthy and influential for centuries, now fallen on hard times.

It had been turned into a luxury hotel in such a way that every modern comfort was provided, but so discreetly that nothing seemed to have changed for centuries.

Alex went up to her room first, so as not to arrive too soon, wishing she had time for a shower. It was June and Florence was hotter than anything she had experienced in England. Standing in the sun, she had felt the heat spreading over her skin beneath her clothes, making her intensely aware of every inch of her body.

But there was no time for a shower if she were to join the reception. She mopped her brow and checked her appearance in the mirror. She looked, as always, immaculate.

It would have been over-the-top to wear black for a man she hadn’t known, but she was formally dressed in a navy blue linen dress, with a matching coat, adorned only by one silver brooch. Now she tossed aside the coat before going downstairs.

She was relieved to see that the reception room was already crowded, so that she attracted little attention.

Isidoro scuttled to greet her and pointed out some of the others.

‘The ones glowering at you in the corner are the other members of Enrico’s family,’ he said.

‘Don’t tell me they’re annoyed with me too?’ she exclaimed.

‘Of course. They were expecting to inherit more.’

‘So I’m in the firing line from both sides,’ she said with a touch of exasperation. ‘Oh, heavens!’

‘This is Italy,’ Isidoro said wryly. ‘The home of the blood feud. Here they come.’

Two men and two women appeared solidly before Alex. Greetings were exchanged, not overtly hostile, but cautious. The older man, who seemed to be the spokesman for the group, muttered something about having ‘necessary discussions’ later.

Alex nodded agreement, and the group moved off. But behind them was a middle-aged man of large proportions and an oily manner. He introduced himself as Leo Montelli, and said that the sooner they talked the better.

After him came another local landowner, and after him came the representative of a bank. Alex began to feel dizzy. One thing was clear. The message about who she was and why she was here had gone out loud and clear to everyone in the room.

It had certainly reached Rinaldo Farnese, who was watching her steadily. His face was inscrutable, but Alex had the feeling that he was mentally taking notes.

‘Isidoro, I’m leaving,’ she said. ‘This shouldn’t be happening here. It isn’t seemly.’

‘Shall I fix appointments with them for you?’

‘Not yet,’ she said quickly. ‘I must talk to the Farneses first. For now I’ll just slip away.’

‘Look,’ Isidoro said.

Rinaldo was cutting his way through the crowd until he reached her and said very softly, ‘I want you to leave, right now. Your behaviour is unseemly.’

‘Hey, now look—’

‘How dare you dance on my father’s grave! Leave right this moment or I’ll put you out myself.’

‘Signore—’ Isidoro was vainly trying to claim his attention.

‘I was about to leave anyway,’ Alex said.

‘To be sure, signorina, I believe you.’

‘You’d better,’ she said losing her temper. ‘Signor Farnese, I dislike you at least as much as you dislike me, and I won’t stand for being called a liar. If this wasn’t a solemn occasion I would take the greatest pleasure in losing my temper in a way you wouldn’t forget.’

She stormed out without giving him the chance to answer. If she could have sold the entire farm out from under him she would have done so at that moment.

The Hotel Favello was in the Piazza della Republica, in the medieval heart of Florence. Here Alex was close to the great buildings, the Palazzo Vecchio, the Duomo, whose huge bulk dominated the Florence skyline, the fascinating Ponte Vecchio over the River Arno, and many other places she had promised herself that she would visit before she left.

On the evening of the funeral she decided to eat out, preferably in a restaurant where she could gain a floodlit view of the buildings.

She’d had a shower as soon as she left the reception, but before getting dressed she had another one under cold water. Thankfully the onset of evening was making temperatures fall, and the room had good air-conditioning, but she felt as though the heat had penetrated down to the core of her.

She started to put on a pair of tights, but discarded them almost at once, disliking the suffocating sensation of anything clinging to her flesh. She rejected a bra for the same reason.

When she finally slipped on a white silk dress she wore only a slip and brief panties beneath, because that was the only way she felt her body could breathe.

Just as she was about to leave there was a knock on her door.

She opened it to find Rinaldo Farnese standing there.

He had removed the jacket of his smart black suit, and was holding it hooked over the shoulder of his white shirt, which had been pulled open at the throat. His hair was untidy, his face weary, and he looked as though he had discarded the strait-laced persona of the funeral with as much relief as she had discarded her coat.

‘This won’t take long,’ he said, pushing the door further open and walking into the room.

‘Hey, I didn’t invite you in,’ she protested.

‘I didn’t invite you either, but here you are,’ he responded.

‘And I’m just going out to dinner,’ she said.

At this point a gentleman would have at least offered her a drink. Rinaldo’s only response was a shrug.

‘Then I’ll be brief,’ he said.

‘Please do,’ she replied crisply.

‘First, I suppose I owe you an apology for my behaviour this afternoon.’

She gaped at him, totally taken aback. The last thing she had expected from this man was an apology.

‘After you left I spoke to Isidoro who confirmed that you’d been about to depart of your own accord, and that you too had used the word unseemly.’ He took a deep breath and spoke as though the words were jerked from him. ‘I apologise for doubting your truthfulness.’

‘I appreciate that,’ she said, ‘all the more because it half killed you to say it.’

‘I’m not known for my social skills,’ he agreed wryly.

‘I’d never have guessed.’

‘You think to disconcert me with irony? Don’t bother.’

She nodded.

‘You’re right. You don’t care enough about other people’s opinions to mind whether you have social skills or not,’ she said gravely. ‘I’m sure rudeness has its advantages, besides being less trouble.’

This time there was no doubt that she got to him. He eyed her narrowly. Alex looked straight back at him.

‘May I remind you that I only came to that reception on your brother’s invitation?’ she said. ‘It wasn’t my idea, and I certainly wouldn’t have come if I’d known what would happen. Perhaps it’s I who owe you an apology for my clumsiness.’

They regarded each other warily, neither of them in the least mollified by the other’s conciliatory words.

Despite her exasperation Alex was curious about him. After the sleek, smooth men she knew in London, meeting Rinaldo was like encountering a wild animal. The feelings that drove him were so powerful that she could almost feel them radiating from him. He was controlling them, but only just.

She thought of David, who never did anything that hadn’t been planned beforehand. She couldn’t imagine him losing control, but with Rinaldo Farnese she could imagine it only too easily.

Strangely the thought did not alarm her, but only increased her curiosity.

He began to stride impatiently about the room in a way that told her he was happier outdoors, and rooms suffocated him. Now she appreciated how tall he was, over six foot, broad-shouldered but lean. He was lithe, not graceful like his brother, but athletic, like a tightly coiled spring.

‘So now you’ve seen them all,’ he said. ‘All the vultures who are lining up to swoop. They’ve calculated that your only interest is money. Are they wrong?’

‘I—well, you’re certainly direct.’

‘I came here to know what your plans are. Is that direct enough for you?’

‘My plans are fluid at the moment. I’m waiting to see what develops.’

‘Do you fancy yourself as a farmer?’

‘No, I’m not a farmer, nor do I have any ambitions to be one.’

‘That is a wise decision. You would find us two to one against you.’

She surveyed him with her head a little on one side. ‘You don’t believe in sugar coating it, do you?’

‘No,’ he said simply, ‘there’s no point. What are your plans?’

‘To discuss the situation with you. The vultures can think what they like. You get the first chance to redeem the loan. Look, I’m not a monster. I know money can be difficult. In my own country I’m an accountant—’

‘I know,’ he said impatiently. ‘Somebody who works with money. And that’s all you care about—money.’

‘Enough!’ she said in a sudden hard voice. ‘I won’t let you speak to me like that, I’m not responsible for this situation.’

‘But you don’t mind benefiting from it?’

‘I don’t mind benefiting under Enrico’s will because that’s what he wanted. I dare say he would have left me money, but his cash was tied up in you. You’re acting as though I have no right to recover it. I’m sorry if it’s come as a shock to you, but it isn’t my fault that your father didn’t tell you.’

‘Be silent!’ The words were swift and hostile and the look he turned on her was like a dagger. ‘Do not speak of my father.’

‘All right, but don’t blame me for a situation I didn’t create.’

He was silent for a moment and she could see that she had taken him aback. After a while he said, ‘Nobody doubts your right to accept your inheritance, but I suggest that you be careful how you go about it.’

‘What you mean is that you demand that I go about it in the way that suits you,’ she replied at once.

Something that might almost have been a smile passed over his bleak face and was gone.

‘Let us say that you should consider the whole complex situation before you rush to a decision,’ he said at last. ‘Every penny the farm has is tied up until the harvest. You’ll get your money, but in instalments.’

‘That’s no use to me. I have my own plans.’

He regarded her. ‘If your plans conflict with mine, let me advise you to drop them. In the meantime, you should leave Italy.’

‘No,’ she said bluntly.

‘I strongly advise you—’

‘The answer is no.’

‘Signorina,’ Rinaldo said softly, ‘you do not know this country.’

‘All the more reason for remaining. I’m part Italian and this is my country too.’

‘You misunderstand. When I said “this country” I didn’t mean Italy. I meant Tuscany. You’re not in cool, civilised England now. This is a dangerous place for intruders. Those dark hills look inviting, but too often they’ve hidden brigands who recognised no law but their own.’

‘And I’ll bet they were led by someone just like you,’ she challenged him back. ‘Someone who thought he had only to speak and the world trembled. Do you see me trembling?’

‘Perhaps you would be wiser if you did.’

‘Stop trying to scare me. It won’t work. I’ll do what suits me, when it suits me. If you don’t like it—tough. After all, that’s the code you live by yourself.’

This was a shot in the dark. She barely knew him, but instinct would have told her the sort of man he was, even if his own words and attitude hadn’t made it pretty plain. He was overbearing, and he wouldn’t be too scrupulous about how he got his own way. That was her estimation of him.

The sooner he realised that, in her, he’d met his match, the better.

‘Are you suggesting that I’m a brigand, signorina?’

‘I think you could be if you felt it necessary.’

‘And will it be necessary?’

‘You tell me. I imagine we judge the matter differently. I don’t want instalments. I need a lump sum, fairly soon. I have a once-in-a-lifetime chance, and to seize it I need money. But we can work it out. Perhaps someone else can take over the mortgage—a bank or something.’

Suddenly his face was dark, distorted.

‘Don’t try to involve strangers in this,’ he said fiercely. ‘Do you think I’d allow them to come interfering—dictating—Maria vergine!’

He slammed one hand into the other.

‘I’ve had enough of the way you talk to me,’ Alex said firmly. ‘Once and for all, try to understand that I will not be bullied. If you thought I would just collapse, you picked the wrong person.’

‘I’m only trying—’

‘I know what you’re “only trying” and I’ve heard enough. Now I’m going out. If you wish to talk to me you can make an appointment with my lawyer.’

‘The hell I will!’

‘The hell you won’t!’

Alex snatched up her purse and made for the door. Grim-faced, he moved fast, and she thought he was going to bar her way. Instead he opened the door for her and followed her out.

In the street she walked on without looking where she was going.

‘Which of them are you going to meet now?’ he demanded, walking beside her.

‘Well, of all the—’

‘Tell me.’

‘It’s none of your business.’

He got in front of her, forcing her to stop. ‘If you’re meeting Montelli it is my business.’

‘If and when I meet Signor Montelli it will be in my lawyer’s office, which is also where I will meet you—always supposing that I want to meet you. Now please get out of my way. I’d like to find somewhere to eat.’

Slightly to her surprise he moved aside. ‘I can recommend a good place in the next street—’

‘You mean it’s run by a friend of yours who’ll keep an eye on me?’ she said lightly.

‘You’re full of suspicion.’

‘Shouldn’t I be?’

Wryly, he nodded. ‘You’re also a very wise woman.’

‘Wise enough to pick a restaurant for myself. Your choice might have arsenic in the wine.’

‘Only if you have put me in your will.’

The last thing she’d expected from him was a joke, and a choke of laughter burst from her. She controlled it quickly, not wishing to yield a point to him.

Then she turned a corner and stopped in sudden delight at what she saw.

Before her was a huge loggia filled with stalls, selling pictures, ornaments, lace, leather goods, fancy materials. Everywhere was brightly coloured and bustling with life.

Most fascinating of all was a large bronze boar perched on a pedestal which contained a fountain, its tusks gleaming, its mouth open in a grin that mixed ferocity and welcome. Unlike the rest of the body, the nose was gleaming brightly in the late evening sun.

Even as Alex looked, two young women went up to the boar and rubbed its nose.

‘That’s why it shines,’ Rinaldo said. ‘You rub the nose and make a wish that one day you’ll return to Florence.’

Smiling, Alex put out her hand, but withdrew it without touching the bronze animal.

‘I’m not sure what I’ll do,’ she said, as though considering seriously. ‘Wishing to return to Florence would mean that I was leaving, wouldn’t it? And that’s so much what you’re trying to make me do that I think I should do the opposite.’

He eyed her with exasperation. But he did not, as she had been half hoping, show signs of real annoyance.

‘Of course, if I just decide to stay here, I wouldn’t need to return,’ she mused.

‘I suppose this entertains you,’ he growled. ‘To me it’s a waste of time.’

‘I’m sure you’re right. I’ll defer a decision until I’ve worked out what would annoy you the most.’

She began to turn away, but he grasped her upper arm with a hand that could almost encompass it. His grip was light, but she could sense the steel in his fingers, and knew that she had no chance of escape until he released her.

‘And then you’ll annoy me, for fun,’ he said. ‘But beware, signorina, to me this is not fun. My life’s blood is in Belluna. You will remember that, and you will respect it, because if you do not—’ his eyes, fixed on hers, were hard as flint ‘—if you do not—you will wish that you had. I have warned you.’

He removed his hand.

‘Enjoy your meal,’ he said curtly, and vanished into the crowd.

It was over. He was gone. All the things she ought to have said came crowding into her head now that it was too late to say them. All that was left was the imprint of his hand on the bare skin of her arm. He hadn’t held her all that tightly, but she could still feel him.

She turned away from the market and walked on through the streets. She found a restaurant and entered, barely noticing her surroundings.

The food was superb, duck terrine flavoured with black truffle, chick-pea soup with giant prawn tails. She had eaten in the finest restaurants in London and New York, but this was a whole new experience. More art than food.

‘Definitely, I am not going home before I have to,’ she murmured. ‘He can say what he likes.’

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2