bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

Поэтому на душе у Норы теплело при одной мысли о том, как она войдет в кабинет Рагнара Валльстена и объявит о своем повышении. Директор по персоналу сообщил, что все претенденты на должность будут проходить собеседование с сотрудниками внешней кадровой фирмы «Санделин и Ко». Если Нора заинтересована, им передадут ее контакты.

Нора представила себе, как скажет об этом Хенрику. Переезд в Мальмё наверняка не был пределом его мечтаний. С другой стороны, переехала же Нора на Висбю, после того как Хенрику предложили там место. И потом еще сидела дома с обоими мальчиками, пока супруг повышал квалификацию. Теперь подошла ее очередь, только и всего.

Симон вернул Нору к действительности, бросив ей в ногу шмоток водорослей.

– Прекрати! – закричала Нора. – Они такие холодные…

Симон рассмеялся всем лицом и наклонился за новой порцией. Нора подняла обе руки:

– Сдаюсь, сдаюсь… – запричитала она, прежде чем мальчик успел сделать очередной бросок.

И тут их отвлек гул лодочного мотора. Нора прикрыла от солнца глаза, вглядываясь в даль. Конечно, это был Томас на своем алюминиевом «Бустере». Он стоял за рулем, теперь Нора отчетливо это видела. Описав полукруг, Томас сбавил скорость и причалил к краю мостика.

– Привет! – Он протянул ей руку.

– Ты подоспел к самому кофе, – сказала Нора. – Сейчас принесу еще одну чашку.

– К сожалению, не могу.

Томас выглядел озабоченным.

– Я всего лишь хотел оставить здесь лодку на некоторое время. В гавани полно полицейских катеров, и медики тоже уже причалили.

Нора вгляделась в лицо Томаса. Что-то пугающе серьезное залегло на дне его глаз.

– Что случилось?

– Найден еще один труп. И я здесь опять по работе.

Нору изнутри прошиб холод.

– Труп?

– В «Доме миссии». Его обнаружила горничная, когда убиралась в номерах. На теле следы побоев. Ничего, если я оставлю здесь лодку на несколько часов? Честно говоря, не знаю, когда смогу забрать ее снова.

– Конечно, можешь, и ты это знаешь.

Взгляды Хенрика и Норы встретились, и почти одновременно супруги повернулись к детям, игравшим на берегу. Нора не могла поверить услышанному.

Два трупа за неделю? На Сандхамне, да еще в самый разгар ее летнего отпуска? Это казалось невероятным. Норе, по крайней мере, которая даже дверей не запирала, когда уходила из дома. Она подавила импульс вцепиться в мальчиков обеими руками и держать, никуда не отпуская.

Когда же наконец все это закончится?

Глава 17

Томас Андреассон быстрым шагом входил в ворота белого здания «Дома миссии».

Оно находилось под холмом, на котором стояла церковь, рядом со школой. Расстояние до причального мостика Норы не превышало половины километра. Не будь между ними других строений, Нора могла бы видеть «Дом миссии» из окна своей кухни.

Когда в конце девятнадцатого века архипелаг захлестнула волна свободных религиозных общин, люди стали собираться в этом похожем на церковь здании. Это был первый молельный дом на Сандхамне. Хотя островитяне с восемнадцатого века не раз подавали прошение открыть у себя церковь, попытки отклонялись одна за другой вплоть до того момента. Тогда община насчитывала от сорока до пятидесяти активных членов.

Но с некоторых пор «Дом миссии» служил отелем и одновременно конференц-залом при отеле «Сандхамн». В большом молитвенном зале проходили торжественные обеды и праздники. Это был очень красивый дом, скромный, но стильный. Отмеченный, так сказать, печатью благородной старины.

И вот теперь на его втором этаже обнаружили труп.

Томас коротко кивнул знакомым полицейским в форме, открыл ворота посреди белого штакетника, обрамлявшего прилегавший к дому участок. Под парадной лестницей стояли садовые столы и стулья, вазы с анютиными глазками, яркими пятнами выделявшимися на унылом фоне газона, где, как и на остальном острове, был только песок да торчащие из него стебли сухой травы.

Входная дверь стояла нараспашку, и Томас быстро поднялся по лестнице в холл. В гулком помещении слышались всхлипывания и возбужденные голоса. Войдя, Томас увидел заплаканную женщину в углу на стуле. Рядом стояла еще одна, на вид постарше, и пыталась успокоить бедняжку, хотя и сама тоже плакала. В прихожей уже был один полицейский.

– Это Анна ее обнаружила.

Женщина постарше показала на ту, которая сидела на стуле.

– Когда убиралась в четвертом номере, – добавила она.

Томас направился к горничной, которая раскачивалась на стуле из стороны в сторону, ломая руки. Судя по опухшему, раскрасневшемуся лицу, она плакала довольно долго. Томас задался вопросом, имеет ли смысл ее допрашивать. Вряд ли вытянешь что-нибудь разумное из человека в таком состоянии. Он повернулся к другой женщине, которая выглядела более спокойной.

– Томас Андреассон, полиция Наки. Вы здесь работаете?

– Меня зовут Кристина, я здесь менеджер.

Сильный славянский акцент успел пробиться прежде, чем она закончила фразу. Нижняя губа дрожала, но женщина глубоко вдохнула и продолжила, возвысив голос:

– Это так ужасно… Как могло у нас такое случиться?

Она отвернулась, прикрыв рукой рот.

Томас достал блокнот и ручку. Всхлипывания горничной между тем стали приглушеннее и перешли в невнятное бормотание.

– Можете сказать, когда был найден труп? – обратился Томас к менеджеру.

Та снова повернулась к нему, а потом посмотрела на часы на светлой стене:

– Мы позвонили в полицию при первой возможности, – ответила она. – Это было не более тридцати-сорока минут тому назад. Анна много раз стучалась в четвертый, но никто не отзывался. Под конец остался неубранным только этот номер.

– Дверь была заперта? – спросил Томас женщину на стуле.

Заплаканная горничная кивнула.

– Да, я воспользовалась своим ключом.

– У вас есть другие постояльцы?

Менеджер испуганно закивала.

– Все номера забронированы, но сейчас в отеле никого нет. Постояльцы вернутся вечером.

На ней был яркий передник со следами муки. Мучные разводы на руках свидетельствовали о том, что совсем недавно женщина занималась выпечкой хлеба. В конце большого зала была кухня, судя по тому, что открывалось за приоткрытой дверью со старинной массивной ручкой.

Томас решил для начала заглянуть на второй этаж. Лучше всего, конечно, было бы сразу со всем этим покончить. Он оглянулся на коллегу, на вид лет тридцати с небольшим.

– Можете показать дорогу в номер?

Полицейский пошел впереди. Томас последовал за ним по лестнице в узкий коридор. Дверь в четвертый номер стояла приоткрытой.

Войдя, Томас увидел человеческое тело, неестественно застывшее в позе эмбриона. В комнате уже стоял удушающе-сладковатый запах тления, еще не перешедший в невыносимую вонь.

Томас огляделся. Кружевные гардины, сосновые панели на стенах – интерьер был оформлен в старинном романтическом стиле. На бюро стояла маленькая ваза с цветами, на стене висела картина в золоченой раме, изображавшая парусник в море. В окна лился солнечный свет. Контраст между атмосферой уютного пансионата в шхерах и трупом на кровати не мог быть более разительным.

Томас приблизился и отметил припухлость на правом виске, кровоподтеки и царапины вокруг. Немного крови засохло на ухе и в волосах. Вглядевшись в лицо, он понял, кто лежит перед ним – Кики Берггрен, кузина Кристера Берггрена. Томас наклонился. Направленные на него глаза глядели в пустоту. На Кики ничего не было, кроме красных трусов. Грудь безжизненно лежала на матрасе. Одеяло отброшено в сторону, вещи валялись на полу. И никаких следов пребывания в номере другого человека.

В джинсовой сумочке, брошенной возле кровати, обнаружился бумажник и водительские права, подтвердившие личность покойной. Томас достал мобильник и набрал номер отделения в Наке.

– Это Томас. Я осматриваю труп. Нужно проследить, чтобы он был в приоритете у судмедэкспертов. Похоже, нашу версию смерти Кристера Берггрена придется пересмотреть. Здесь лежит его мертвая кузина. Со следами побоев, помимо прочего.


Когда в «Дом миссии» прибыла команда криминалистов, время близилось к полудню. Место преступления было оцеплено по всем правилам. По просьбе полиции менеджер предоставила список всех постояльцев. У Томаса даже получилось провести нечто вроде допроса свидетелей, но ничего нового он не услышал.

Менеджер не особенно обрадовалась известию, что отныне весь «Дом миссии» рассматривается как место преступления и подлежит тщательному осмотру. А в бывшем номере Кики Берггрен вообще нельзя ничего трогать, тем более убираться.

Остаток дня пролетел как в горячке. Криминалисты делали все, чтобы собрать как можно больше так называемого «биологического материала». Трудно было выдвинуть какую-либо разумную версию произошедшего, поскольку на момент обнаружения тела дверь в номер была заперта, а следы борьбы отсутствовали. Кроме разве той, что Кики Берггрен была убита где-то в другом месте.

Но Томас опасался делать поспешные выводы.

Посоветовавшись с шефом регистрационного центра, он решил взять в местном отделении еще одну комнату в качестве штаб-квартиры расследования. Очевидно, что для продолжения работы следствию понадобится постоянное помещение на Сандхамне. Расследование перешло в качественно новую стадию.

Глава 18

«Это черт знает что», – ругался Юнни Альмхульт.

Настойчивый стук в дверь не прекращался. Между тем как голова оставалась тяжелой, как кирпич, а шершавым языком можно было драить материнскую плоскодонку.

Похоже, вчера Юнни уснул в чем был поверх одеяла. С трудом оторвал голову от подушки. Юнни не имел ни малейшего представления ни о времени суток, ни о своем местонахождении.

Протянув руку за будильником, опрокинул бутылку. Буро-желтая жидкость растеклась по полу и впиталась в ковер. Юнни выругался и снова упал на подушку.

Стук в дверь повторился.

– Прекратите же, я иду.

Слова вырвались из горла вместе с хрипом, похожим на воронье карканье.

– Юнни, Юнни… – раздалось за дверью.

Он узнал голос матери.

– Ты дома?

– Успокойся, мама. Я иду.

Юнни сел со стоном, перебросив ноги через край кровати. Потом встал и поковылял к двери. Открыв, встретил изучающий взгляд матери и стыдливо провел рукой по небритой щеке.

– Почему не открывал? – спросила мать. – Я давно здесь стою.

И продолжила, прежде чем Юнни успел ответить:

– Ты имеешь представление, который сейчас час? Третий пополудни… Как ты вообще можешь спать, когда на острове творится такое?

Юнни смотрел на мать и ничего не понимал. О чем она говорила? Единственное, чего ему сейчас хотелось, это пойти и залечь снова.

Но Эллен Альмхульт не унималась.

– Ты что, ничего не слышал? Они нашли еще один труп. Мертвую женщину в «Доме миссии».

Юнни сглотнул. Проклятая голова, с чего бы ей так гудеть…

Он ухватился за дверной косяк, чтобы не упасть, и почувствовал на затылке стекающую струйку пота.

– Как она выглядела?

Какой хриплый, болезненный голос.

– Я немного поговорила с Кристиной, ну, той, новенькой, что с весны заправляет в отеле. Она вне себя от ужаса.

Юнни схватил мать за плечи:

– Как она выглядела, я спрашиваю?

– Успокойся, что с тобой… Ей лет пятьдесят, как я слышала, прибыла на остров вчера. Длинные светлые волосы… Ну, как выглядят все нормальные люди?

Юнни застонал.

Боже мой…

– Послушай, мама, мне нехорошо. Я пойду прилягу, ладно?

– Ты как твой отец.

Эллен сжала губы, Юнни с детства знал эту ее гримасу. Она появлялась на лице матери всякий раз, когда он или отец делали что-нибудь не так.

Отец всю жизнь так и прожил под неодобрительным взглядом жены. И теперь эта же участь грозила его сыну.

– Потом поговорим, – мрачно пробурчал он.

– Не понимаю тебя, – возвысила голос Эллен. – Совершенно не понимаю.

Полоска губ стала еще уже.

– Мама, дорогая, оставь меня в покое ненадолго, хорошо?

– Этот алкоголь сделает тебя инвалидом, попомни мои слова.

Она подняла указательный палец и медленно перевела его на Юнни. Губы беззвучно зашевелились, и Юнни замер в ожидании готового обрушиться на него словесного потока.

В этот момент он понял, что сейчас упадет.

– Уходи, – прохрипел он. – Потом поговорим.

Едва ли не вытолкнув мать на лестницу, Юнни запер дверь и опустился на пол.

Он чувствовал собственное несвежее дыхание. Смешанный с табаком кислый запах застарелого пива. Страх комом стоял в горле. Язык распухшей массой лежал во рту. Юнни нужно было чего-нибудь выпить, чтобы успокоиться и привести в порядок мысли.

Он пошел на кухню, открыл холодильник и достал пиво. Прислонившись к мойке, осушил целую банку. Выбросил в мусорный пакет. Напряг мозги, пытаясь вспомнить вчерашний вечер. Всплывали только разрозненные фрагменты, и то не четко.

Эту девицу он подцепил в пабе. Вместе пили пиво, после того как Юнни сел за ее стол. Потом спросил, не хочет ли прогуляться. Они взяли куртки и расплатились. Солнце к тому времени уже зашло, но было довольно светло.

Они пошли к нему домой, благо совсем недалеко от отеля. Юнни помнил, как отпер дверь и впустил ее. Она осмотрелась и сказала что-то насчет его цветов.

Расположились перед телевизором на диване. Юнни принес пива из холодильника. Она достала сигареты и спросила, не хочет ли и он закурить.

Сама курила одну за одной и жаловалась на боли в желудке. Так много жаловалась, что чуть не натерла в его ушах мозоли. Оба к тому времени были в стельку. Юнни придвинулся к ней поближе, уверенный, что она его поняла.

И все было бы хорошо, стоило ей только его послушать. Казалось бы, чего проще – сделать, как он просил.

Чертовски просто.

Глава 19

«Можно ли провести летний субботний вечер лучше, чем в стенах полицейского отделения, в компании коллег, собравшихся на следственное совещание?»

Так думал Томас, мрачно вглядываясь в свои записи и приходя к неутешительному выводу, что выходные, по крайней мере у него, судя по всему, испорчены.

Пока криминалисты обследовали место преступления, он по мобильнику информировал Маргит о развитии ситуации.

Новости ей не понравились. А потом Дедушка решил назначить совещание на семь часов вечера субботы. Томасу оставалось достаточно времени, чтобы закончить работу на Сандхамне и вернуться на материк. Сейчас он сидел за коротким концом стола в комнате для совещаний. Справа заняла место Маргит, а за ней Карина. Оба молодых полицейских, Калле Лундвалль и Эрик Блум, тоже были вызваны в отделение, несмотря на выходной.

Дедушка резюмировал ситуацию:

– Итак, мы имеем жертву преступления, убитую, судя по всему, сильным ударом в голову. И она приходится кузиной утопленнику, вынесенному на берег на Сандхамне меньше двух недель назад. Мы по-прежнему ничего не можем утверждать, но никаких свидетельств в пользу версии самоубийства Кристера Берггрена до сих пор не найдено. В пользу версии убийства, впрочем, тоже. На установление же причины смерти Кики Берггрен нам потребуется как минимум несколько дней. Судмедэксперты обещали сделать все возможное, но у них нехватка людей из-за летних отпусков.

– А что связывало кузена и кузину с Сандхамном? – спросила Маргит. – Они всегда отдыхали там летом?

С первого взгляда было понятно, как Маргит нужен отпуск. Она выглядела уставшей и разве слегка загорелой. И вся так и искрилась нетерпением, словно Маргит совсем не заботили два нераскрытых убийства. Она хотела только, чтобы все это разрешилось как можно скорее, чтобы получить наконец долгожданную свободу от работы и этого отделения.

Томас провел рукой по коротко стриженным волосам, прежде чем ответить:

– Я не знаю. На сегодняшний день не имеется никаких свидетельств связи между Кики и Кристером Берггренами и Сандхамном. Но то, что кузина была найдена мертвой на том же самом острове, что и кузен, вряд ли случайность. Мы должны проверить все мыслимые варианты возможной связи. Посмотрим еще, что удастся обнаружить дома у Кики Берггрен. Ничто из найденного в квартире ее кузена не имеет никакого отношения к острову.

Дедушка прокашлялся.

– В любом случае, на этот раз у нас убийство. Маргит, ты назначаешься руководителем следственной группы. Томас, ты заместитель Маргит. Эрик и Калле на подхвате. Карина помогает по мере необходимости.

Карина повернулась к Томасу:

– Это ведь так только говорится, да?

И кокетливо поправила волосы. Она единственная в комнате улыбалась.

Маргит громко вздохнула и нахмурилась:

– У меня отпуск с понедельника, как ты знаешь. Мы сняли дом на западном побережье.

– Маргит, у нас два смертельных случая, из которых по крайней мере один с большой вероятностью убийство.

Но Маргит уже встала на тропу войны. Она никогда не сдавалась сразу. И сейчас сражалась за свою свободу, как будто речь шла о всей жизни, а не четырех неделях в июле, когда температура воздуха на взморье в лучшем случае колеблется вокруг двадцати градусов по Цельсию.

– И еще у меня две дочери-подростка и муж, за которого я, между прочим, тоже отвечаю. Ты когда-нибудь слышал о балансе труда и отдыха? Мне нужен отпуск. Я провела в этих стенах целый год, как тебе известно.

Она смотрела Дедушке в глаза, размахивая ручкой. Он смотрел на нее не менее пристально.

– Могу я внести предложение? – подал голос Томас.

Дедушка и Маргит прекратили перестрелку глазами и повернулись к нему.

– Если Маргит не отключит свой мобильник, я мог бы, по крайней мере, начать расследование. В случае необходимости она ведь всегда может сесть в машину и доехать до отделения. Я свой человек на Сандхамне и согласен подождать с отпуском пару недель.

Маргит призывно оглянулась на шефа, который вздохнул, прежде чем ответить вслух:

– Когда я пришел работать в полицию, мы ничего не знали ни о каких балансах. Просто работали, пока преступление не было раскрыто.

Он замолчал, опустив глаза перед воинственным взглядом Маргит.

– Но давайте вернемся к предложению Томаса. Маргит, ты можешь ехать, но будь готова объявиться, когда потребуется. Ты несешь ответственность за ход следствия. А пока будете общаться с Томасом по телефону.

На лице Маргит проступило выражение облегчения:

– Разумеется, Томас, звони мне, когда будет нужно. На всякий случай я дам тебе и мобильник мужа. А сейчас мы с тобой набросаем план действий на ближайшее время…

Она благодарно подмигнула Томасу, собирая бумаги со стола, и встала.

– Все будет хорошо, – заверила Маргит, очевидно, обращаясь к Дедушке, повернулась на каблуках и вышла из комнаты.


Пока Маргит и Томас составляли план работы на несколько дней вперед, снаружи успело стемнеть.

Итак, Калле Лидвалль и Эрик Блум уже утром отбывают на Сандхамн собирать информацию. Томас присоединится к ним в течение дня. Вечером – анализ собранного материала. Карина сидит за компьютером и дополняет картину данными из интернета. Поскольку более шестидесяти процентов убийств в Швеции совершается знакомыми жертвы, нужно составить представление о среде, в которой жили и работали кузен с кузиной. Методично пройтись по всему их окружению и с каждым, по возможности, установить контакт. Сложить пазл, в котором проступят очертания людей, предположительно имевших мотив.

Сразу после выходных собрать сведения о счетах, кредитных картах и тому подобном. Уму непостижимо, сколько всего нужно, чтобы разобраться с тем, как человек использовал свою кредитку.

Сандхамнской группе предстоит расписать, чем занималась Кики Берггрен последние двадцать четыре часа своей жизни. В котором часу прибыла на остров, где побывала и с кем общалась. Далее следует навести справки о всех, кто так или иначе с ней встречался. Связаться с судоходной компанией «Ваксхольмсбулагет» и водным такси. Возможно, ее запомнил кто-то из команды или знает, куда она направилась, сойдя на берег.

Каждое свидетельство, пусть даже самое невнятное, может послужить раскрытию преступления.

Но прежде всего Томас осмотрит ее квартиру.

Дом – немая история жизни хозяина. Он может многое рассказать о характере и привычках человека, его друзьях и врагах. Если повезет, найдется что-нибудь, что поможет пролить свет на связь Кики с Сандхамном.

Помимо прочего, Томасу нужно найти ее фотографию. Паспортный снимок мало чем поможет, когда они пойдут в обход по квартирам. Поразмыслив, Томас решил взять с собой Карину. В таком деле хорошо иметь рядом девушку. Она может заметить то, что ускользнет от его внимания. Ведь Томас всегда плохо понимал женщин и никогда не обольщался на этот счет.

Это была одна из тех горьких истин, которые он понял благодаря Пернилле, прежде чем их развод стал неопровержимым фактом. Томас вошел в ванную, где стояла Пернилла с детским подгузником в руке. Должно быть, его не заметили, когда собирали вещи после Эмили.

– Это не моя вина, – сказала Пернилла, сделав ударение на слове «моя». Ее полные ужаса глаза блуждали, как будто в этот момент она ненавидела мужа.

Очень может быть, что так оно и было.

Томас словно провалился куда-то.

– Я никогда не винил тебя, – ответил он.

Она подняла на него потухшие глаза, уголок рта дернулся:

– Ты не замечал меня последние шесть месяцев. Ни слова не сказал больше необходимого, ни разу не коснулся меня. В тех редких случаях, когда ты на меня смотрел, я видела в твоих глазах осуждение. Я знаю, что ты обо всем этом думаешь.

Пернилла быстрым движением вытерла хлынувшие из глаз слезы.

– Это не моя вина, – повторила она осипшим голосом. – И меня не должно это беспокоить.

Пропасть между ними была слишком велика, чтобы ее можно было преодолеть при помощи слов. Да их и не было у Томаса. Он никогда не умел говорить вслух о своих чувствах. Теперь же внутри все и вовсе оказалось заперто, и Томас не имел в себе силы даже на попытку высказаться.

Он как никто понимал Перниллу, которая нуждалась в подтверждении своей невиновности. Но каждый раз, когда он в очередной раз собирался ей об этом напомнить, слова застревали в горле.

Потому что где-то в глубине души залегла убежденность в том, что в смерти Эмили кто-то виноват. Каждый раз, когда в памяти возникал образ маленького безжизненного тела, Томас чувствовал в себе потребность кого-то обвинить. И если не Перниллу, тогда кого?

Он продолжал мучиться сомнениями. Вот уже в который раз спрашивал себя: что, если Пернилла проснулась бы той ночью? Она кормила грудью, поэтому должна была почувствовать, что с дочерью что-то не так. Томас понимал, что его рассуждения нелогичны, но снова и снова приходил к этому выводу. Как могла она спать, когда рядом умирал ребенок?

Это был последний раз, когда они говорили об Эмили, а спустя пару недель Томас уехал в шхеры. Развод прошел быстро. Если есть дети моложе шестнадцати лет, супругам дают время подумать. У них детей не было.

Томас резко поднялся. Провел рукой по лбу, прогоняя мысли. Что толку пережевывать это снова и снова? Сколько раз он ни вспоминал последние часы жизни Эмили, ничего, кроме боли, это не приносило.

Томас устало вздохнул и подошел к окну, на ходу разминая затекшую спину. От мостика отчаливали патрульные катера. Как хотелось бы ему оказаться сейчас на месте рулевого!

Он отвернулся от окна и перевел глаза на бумаги на столе.

В любом случае, у него есть расследование, которым нужно заниматься.


Глава 20

Воскресенье, вторая неделя

Когда в воскресенье Томас вернулся на Сандхамн, он имел при себе фотографию Кики Берггрен. И это было единственное, что они с Кариной нашли в квартире Кики, когда отправились туда рано утром.

Кики Берггрен жила неподалеку от своего кузена, в таком же высотном доме в Бандхагене. Ее не слишком просторная трешка отличалась удачной планировкой и была хорошо обжита, в отличие от квартиры Кристера.

Она состояла из спальни, гостиной и небольшой столовой.

В гостиной был компьютерный угол с телевизором, диван, ночной столик. И повсюду кипы еженедельных газет с фотографиями королевской семьи и всевозможных звезд, вроде Дэвида Бекхама и его жены. Похоже, Кики интересовалась жизнью знаменитостей.

Книжный шкаф из «Икеи» – у Томаса стоял такой же, но другого цвета, – как и у Кристера, был набит журналами и фильмами. Только на верхней полке Томас заметил немного книг. Похоже, Кики куда-то уезжала. В прихожей стояла неразобранная дорожная сумка, а на мебели лежал тонкий слой пыли.

Томас заглянул в ее компьютер и электронную почту, но не нашел там ничего, кроме обычной девической болтовни и всем известных интернет-шуток, которыми обмениваются пользователи социальных сетей.

Несколько страниц было обнаружено в закладках. Томас просмотрел их, отметив, что Кики заглядывала на сайт судоходной компании «Ваксхольмсбулагет». Возможно, интересовалась расписанием судов до Сандхамна.

На страницу:
5 из 6