Полная версия
Женитьба Посейдона
Женитьба Посейдона
Никита Т.
© Никита Т., 2022
ISBN 978-5-0053-8781-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
КНИГА «Женитьба Посейдона»
Не многие знают, что под псевдонимом «Никита Т» скрывается замечательный человек – Тимохов Сергей. Он пишет поэмы, пьесы и стихи для детей и взрослых, которые стали популярны в сети интернет. Данная книга лишь малая часть его произведений. В ней собраны мифы, легенды и предания разных народов мира, расположенных на разных континентах. Автор постарался описать их стихами. Надеемся, что вам понравится данная книга и вы захотите познакомиться и с другими произведениями этого замечательного автора.
Картина «Амфитрита и её триумф»
Амфитрита и её триумф
художник Франсуа Буше
Женитьба Посейдона (пьеса)
По мотивам Греческого мифа о женитьбе Посейдона и Амфитриты.
Действующие лица:
Посейдон – бог морей;
Афина – богиня мудрости;
Зевс – верховный бог;
Амфитрита – нереида (нимфа), дочь Дориды
и Нерея, одна из пятидесяти сестёр;
Ихтиандр – любимый дельфин Амфитриты;
Нерей – бог спокойного моря;
Атлант – огромный старый титан, обитатель пещеры.
Эпиграф
На дне морском, среди жемчужин,Скучает грустный Посейдон,Забыл он про остывший ужин,Он вспоминает грустный сон.Во сне он дарит дивный камень,Прекрасной деве у ручья,Он в камне видит яркий пламень,И жар любовного огня.Но что-то дева не приходит,Ей неприятен талисман,Волна, как раньше, рядом бродит,У берега стоит туман.И Бог вздохнул на камень глядя,И засверкал аквамарин.Он вспомнил, как женился дядя,Вручив красавице рубин.Аквамарин сверкает нежно,В нём спряталась вся суть морей.Красавиц много, неизбежно,Найдёт он ту, что всех милей.На дне морском, среди жемчужин,Скучает грустный Посейдон,А талисман – ему не нужен,Он ищет свой прекрасный сон.Глава I
(Заговор против Посейдона)
На широкой террасе беседуют Зевс и Афина.ПрологЗевс – зол и мрачен. Шторм на море.В порту скучает Посейдон.Большие волны несут горе,Тому, кто на Земле рождён.Бог моря ссорится со всеми,Жрецам, готовя некролог,Он разрушает чьи-то семьи,Даже Гермес забыл про долг.Он улетел куда-то ночью,Сев на огромного орла,Простившись только с милой дочью,Забыв про старого отца.Бог моря ссорится с Афиной,И разрушает города.Страдает даже Палестина,И черноморская гряда.Опять от буйства Посейдона,Штормит и плещется вода,И сладу нет с ним никакого,Хотя он близкая родня.На широкой террасе горы Олимпсидят и разговаривают Зевс и Афина.ЗевсКто обуздает Посейдона?Кто сможет морем управлять?Скажи мне – милая Афина,Как нам стихией управлять?И хорошо ещё титаны,Не знают о беде моей.Бурлят и злятся океаны,И вышли волны из морей.Стоит Афина возле Зевса, она прекрасна и мудра,она давно нашла то средство, которое решит дела.АфинаО, мудрый Зевс давай поженим.Нереиду с божеством воды.И этим море успокоим,Спасём Итаку от беды.Нерей уже на всё согласен.Ему нашли мы жениха.А Посейдон будет прекрасен,Когда забудет про дела.Морские нимфы – так чудесны,Когда в сиянии воды,Они снимают свои бусы,Чтоб станцевать в лучах Луны.ЗевсДа, ты мудра моя Афина,Осталось нам сходить за ней.Вчера гуляла Амфитрита,В тени садов, возле дверей.Она прекрасней, чем кувшинка.Горят огнём её глаза.А её глупая улыбка,Даже меня сводит с ума.Не устоит Бог против нимфы,Он станет жертвою любви.А я, решив наши проблемы,Дела обтяпаю твои.Глава II
Амфитрита и Афина ведут разговор о любви
Танцуют нимфы возле пирса.Сияет яркая Луна.Грустит одна лишь Амфитрита,Но это не её вина.Вчера спустилась к ней Афина.Ей спела песню о любви.Жаль, что не видела Дорида,Как нимфа слушала стихи.АфинаО, моя нимфа, посмотри же,Как светит яркая Луна.Любовь давно есть в твоём сердце,Но почему же ты одна?Где твой герой, где твой избранник?Он, видимо, в глубинах спит.И только Ихтиандр, бездельник,С тобой, как раньше, говорит.Дельфин, наверное, дороже,Чем твой избранник и родня.Ты, моя милая нереида,Давно забыла про себя.АмфитритаСкажи мне милая Афина,Зачем любовь нам всем дана,И почему стучит сердечко,Когда я слушаю тебя?АфинаО, это старое заклятие,Любовь и капелька вина.Она дарует нам объятия,Когда кружится голова.И мы, забыв о всех проблемах,Бежим неведомо куда.Любовь описана в поэмах,Но до сих пор ещё жива.АмфитритаАфина, милая Афина,И я мечтаю о любви!Скажи мне, как найти мужчину,Чтоб своё счастье обрести?АфинаСкажу тебе я по секрету,Его не сложно нам найти.Садись раздетой на дельфина,Если увидишь корабли.А если ты ещё при этом,Нырнёшь, как нимфа, в глубину,Мужчина потеряет разум.А ты найдёшь свою судьбу.Глава III
Посейдон и Амфитрита
Опять скучает ПосейдонЕму нет дела до погоды,И снова грозовой муссон,Сменил ландшафт и вид природы.Но что искрится вдалеке,Его внимание привлекает?Там нимфы скачут по волне.В пучину со скалы ныряют.И вдруг одна из них, верхом,Забралась прямо на дельфина.Разделась, села нагишом,Волна обоих поглотила.Она ныряет в глубину,И через пять минут всплывает,И грустно смотрит на Луну,И Бога наготой смущает.ПосейдонО Боги, как прекрасен мир,И как чудесна эта нимфа,Когда-то мне шептал сатир,Живут они вблизи, у рифа.Жаль, я забыл про красоту,Про тишину и про забвение.Забыл про чувства, про Луну,И про душевное волнение.Сегодня я её найду,Пора мне обуздать природу.Она подарит мне семью,Продолжит род, забыв про воду.АмфитритаСердит и грозен Посейдон,И мудрый Зевс это предвидел,Сбегу, а то он раздражён,Пока меня он не увидел.Афина, видно, соврала,Любовь так быстро не приходит.Но это не её вина,Нам нимфам чувства – не подходят.Глава IV
(Нерей и Зевс) Зевс и Нерей сидят за столом и пьют вино
ЗевсСкажи Нерей, как ты живёшь?В чём ты имеешь затруднение?И от чего вина не пьёшь?Я вижу на лице волнение.НерейМеня волнует Посейдон,Он наше море баламутит.Дорида – потеряла сон,Боюсь, меня она разлюбит.ЗевсНе беспокойся милый друг,Мы Посейдона обуздаем.Любовь – меняет строгий нрав.Мы это часто наблюдаем.НерейО чём ты хочешь мне сказать?Кто сможет стать женою Бога?О том – мы можем лишь мечтать!Устала от него природа.Вчера он потопил корвет,Сегодня подтопил низину.И уже очень много лет,Стучит волною о плотину.ЗевсТы знаешь, от чего мы все,В тиши грустим или страдаем?C тобой мы мчимся по волне,А вот любви не замечаем.Ты, как отец, поведай мне,Чем занимаются нереиды?Пора найти им женихов,Из корифеев Атлантиды.НерейКонечно, если Посейдон,Увидит в море мою дочку,Забудет он покой и сон,Любовь похожа на цепочку.А если он найдёт судьбу,То море станет чуть спокойней.Давай найдём ему жену!Но кто из них его достойней?ЗевсНерей – они прекрасны все.Пусть сам он нимфу выбирает.А мы найдём счастье в вине,Смотри – оно уже скисает.Глава V
(Выбор невесты). Праздничный переполох в доме Нерея и Дориды
Гуляют Боги, пьют вино,Они сегодня отдыхают.И только нимфам не смешно,Ведь их в невесты выбирают.Они прекрасны и умны,Они невинны, но опасны,Как лучик солнечный чисты,И как Луна на небе страстны.Вчера их всех собрал отец,И объявил о скорой свадьбе.Но кто уходит под венец,Он скрыл от этой женской братии.Их целых пятьдесят сестёр,И все они теперь прекрасны,В душе у них горит костёр,И нимфы, от того опасны.Жених известен – Посейдон,Ему невесту подбирают.О боги, как прекрасен он!И нимфы от надежды тают.ПосейдонЯ вижу столько милых нимф,Но где же та, что всех милее?Войдёт она со мною в миф,Она умней и красивее.О, эти чёрные глаза,Я никогда их не забуду.Но что поделать, нагота,Задела трепетную душу.Конечно, я её найду.Сейчас Нерей их всех построит.Жену отсюда увезу,Меня никто не остановит.АмфитритаУвы, Афина соврала,Меня никто не замечает.Сбегу-ка я из-под венца,Пусть Бог сестричку выбирает.Они прекрасны и умны.Волна их нежно обнимает.Как далеко мне до мечты,А сердце у меня страдает.Моя судьба это не плен,И не любовные утехи.Люблю я жизнь без перемен,Я не уверена в успехе.Стоит нереида у дверей, их потихоньку открывает.И пока нет ещё гостей, она из-под венца сбегает.ПосейдонУвы, не вижу я её,Нерей – зачем ты прячешь нимфу?Как ненавижу я враньё,За ней приплыл сегодня к рифуНерейМой друг, любовь это война,Я тоже так терял Дориду.Найти её – твоя судьба,Ищи невесту – Амфитриту.Глава VI
(Убежище Амфитриты)
Открыты двери, Амфитрита,ушла, как рыбка, из сетей.И видит вдалеке дельфина,что радостно несётся к ней.АмфитритаМой Ихтиандр – тебе я рада.Устала нимфа от гостей.Ты моя главная отрада,Сбежим со свадьбы поскорей.ИхтиандрПривет нерея, что за спешка,Зачем ты хочешь убежать?И почему твоя пробежка,Меня не стала удивлять?АмфитритаСбежала я прямо со свадьбы.Я испугалась жениха.Он Бог, а мы всего лишь нимфы,Зачем он смотрит на меня?Взобралась нимфа на дельфина, прижавшись телом к плавнику.Рукой, обняв его, как сына, она рукой ловит волну.ИхтиандрЯ знаю – милая нереида,Где спрячу от богов тебя.В пещере грозного Атланта,Там, где с утра взошла заря.Там есть очаг, и есть похлёбка,Титан – уже довольно стар,Живёт он очень одиноко,О нём мне рассказал кальмар.Найдёшь ты там покой и счастье,К тебе я стану приплывать.А Посейдон, забыв несчастье,Не сможет нимфу отыскать.Глава VII
(Поиски Амфитриты). На террасе дворца
беседуют старые герои – Зевс и Афина.ЗевсКуда сбежала Амфитрита?Она расстроила меня!Скажи мне милая Афина,Как нам решить свои дела?АфинаНе беспокойся, повелитель,Я знаю, с ней сбежал дельфин.Конечно, он её спаситель,Беседовать нам нужно с ним.ЗевсКак ты мудра моя Афина,Давай-ка мы его найдём,Я так устал от Посейдона,Опять он взбаламутил дом.Посейдон мчится по морю в поисках АмфитритыПосейдонГде мне найти любовь и счастье?В душе моей одна тоска!Везде я вижу лишь ненастье,Зачем ты бросила меня?Ищу тебя я больше суток.Ты мне супруга, не раба.К тебе я буду нежен, чуток,Я знаю – ты моя судьба.В пещере сидят Амфитрита и Атлант и беседуют о любви и судьбе.АмфитритаПрости Атлант за мою дерзость,Я укрываюсь у тебя.Но, знаешь, не корят за честность,Тех, кто готов винить себя.Скрываюсь я от Посейдона,Во мне нашел он плод любви.А я к несчастью не готова,К такому винтику судьбы.АтлантЖиву я много лет на свете,Но слышу тёплые слова.Богов не много на планете,Но каждый любит лишь себя.Да, я тебя от Зевса спрячу,Я стар – мне нечего терять.Я ничего уже не значу,И мне не страшно умирать.АмфитритаСкажи Атлант, ты веришь в чувства?Мне важно мнение мужчин.Прости меня за безрассудство,Ты почему живёшь один?АтлантУвы, любил я Артемиду,Когда Зимой, у очага,Она мне пела про охоту,И про минувшие дела.Но Зевс узнал о нашей связи,И ранил посохом меня.Увы, пришлось мне с ней расстаться.Ну что, расстроил я тебя?АмфитритаУвы, нет в этом мире счастья,Любовь – поранила тебя.А Артемида в то ненастье,К тебе сбежала от отца.Она теперь любит охоту,Забыв о доме и тебе.А Зевс, забыв свою работу,Теперь скучает по семье.Глава VIII
(Беседа Ихтиандра и Афины)
Возле скалистого берега Афинабеседует с Ихтиандром.АфинаПриветствую тебя, дельфин.Тебя найти совсем не сложно.Нет, ты не любишь мрак глубин,Лагуна эта – не надёжна.Тебе нет смысла убегать,Мы все хотим нереиде счастья.А ты проблемой можешь стать,Ведь ты несёшь богам несчастье.Зачем её ты упросил,Сбежать со свадьбы Посейдона?Нерей на свадьбу пригласил,Меня и моего патрона.ИхтиандрПрости Богиня, я не знал,Что помешал чьему-то счастью.Я так поспешно уплывал,Её, спасая от напастей.Я нимфу от беды спасал.Она об этом попросила.Про свадьбу я тогда не знал,Она меня – не просветила.АфинаСкажи мой друг,Зачем она от счастья своего сбежала?И где сейчас грустит одна.Возможно, что она устала.Мы знаем, ты поможешь нам,Мы твою помощь не забудем.Кто будет помогать Богам,Тот нужен будет нам и людям.ИхтиандрЕё в пещеру я отвёз,Она скучает у Атланта.Пролила уже много слёз,В плечо сердечного гиганта.Глава IX
(Возвращение Амфитриты)
За столом беседует Афина и Зевс.АфинаО, повелитель я пришла,Чтоб рассказать тебе про счастье.В пещере нимфу я нашла,И всё решилось в одночасье.Теперь бедняга Посейдон,Её лелеет и жалеет,О, как он нежен, как влюблён,Грубить он дамам – не умеет.И нимфа это поняла,Она его за всё простила.Решила я наши дела,Нереида – Бога полюбила.ЗевсЯ рад, что ты её нашла,И мы решили все проблемы,Но свадьба – всё же нам нужна,Чтоб навсегда забыть про беды.Мы всех причастных наградим,О чём они б не попросили.Тебе два храма посвятим.Созвездие – назовём дельфином.АфинаСпасибо, милый господин.Осталось просветить Дориду.Гермес прибудет не один,Он любит свадьбы и корриду.А свадьбу сделаем сейчас,Не нужно думать о проблемах.Прекрасно будет, при свечах,Сидеть вдвоём в парадных шлемах.ЗевсАфина, как же ты мудра!Зачем нам ждать. Пойдём на праздник.Налей же в кубок нам вина!Того, что положил в запасник.Я рад в итоге, этот Бог,Теперь нам будет не опасен,Налью вина в бараний рог,Вино чудесно, сыр прекрасен.2020 гДаная
Стояла статуя нагая,В углу музея, у холста.Смотрела на меня Даная,Как дочь великого царя.Её достали со дна моря,Где грозный Зевс её скрывал,Она пришла к нам из легенды,Той, что философ рассказал.Её черты были прекрасны,Их не состарили века.Их чары были неподвластны,Ударам моря и песка.И тень её будила думы,О тайнах мира, бытия.Она, как бы читала мысли,Когда глядела на меня.Во взгляде этом была гордость,Прошедшая через века,Её не подвластная была старость.И жар душевного огня.А я был ею очарован,Той первозданной красотой,Которая передалась Персею,Который стал теперь звездой.2020 гКартина «Диоген»
Художник: Жан-Леон Жером. Картина «Диоген» Галерея Искусства Walters, Балтимор Соединенные Штаты
Диоген (пьеса)
Действующие лица:
Диоген – философ, волею судьбы попавший
в семью Ксениада;
Ксениад – богатый греческий аристократ;
Ариадна – жена Ксениада;
Дети Ксениада:
Дионисий, Хераклеитос, Элина, Минеон;
Володимир – скиф, телохранитель Ксениада,
друг старшего сына Дионисия;
Моним Сиракузский – бывший раб,
вольноотпущенник, друг Дионисия;
Судья Анаксимен – богатый аристократ, приятель Ксениада;
Работорговец – македонец, торговец рабами;
Аполлон – бог света, покровитель искусств;
Мельпомена – муза, покровитель писателей и поэтов,
пишущих трагедии;
Талия – муза, покровитель писателей и поэтов,
пишущих комедии;
Клио – муза, покровитель писателей и поэтов,
пишущих исторические произведения.
Часть I
Знакомство
На широких ступенях портика Крания беседует группа богатых греческих горожан Коринфа. Среди них выделяется коренастый философ Диоген. Рядом с ним в богато украшенной тунике стоит аристократ Ксениад, поддерживающий уже немолодого философа за руку. Чуть поодаль разместилась небольшая группа греческой молодёжи, которая с интересом слушает философа, иногда вставляя свои едкие замечания. Дионисий внимательно слушает Диогена и своего отца Ксениада. Это высокий молодой человек в богато украшенной золотом тунике. Он старший и любимый сын патриция Ксениада, который недавно приехал к своему отцу из Афин. Рядом с ним стоят его друзья. Это вольноотпущенник – раб Моним Сиракузский и скиф-телохранитель Володимир, который немного старше Дионисия и вместе с ним приехал из Афин. Мужчины спорят и шумно разговаривают между собой.
Ксениад(смотрит на молодых людей и,обращаясь к ним, говорит)Друзья мои, хочу представитьвам не философа, а друга!Я рад, теперь он среди нас.Послушайте его рассказ.Он выведет нас всех из круга.Обучит тайнам естества.О нём давно твердит молва,а нам нужна его услуга.Пускай научит он всех вас —искусству слова, красноречью.Я покорён был его речью,когда он людям говорилО том, что я давно забыл:о доброте, об аскетизме,О бедности и об отчизне.Он был ещё вчера рабом,но для меня он стал героем.Как жаль, что не был я знакомс таким отъявленным изгоем.Дионисий(вставляет едкое замечание)Обучит тайнам, вот потеха.Уж лучше выпить нам вина.Не подавиться бы от смеха.Моним СиракузскийРабы – не вещи, это люди, когда-то был и я рабом,Но, кажется, его я знаю, я был знаком со стариком.Трапезником был его папа, а он занятие поменял,Ведь Пифия ему шептала,чтоб он смысл жизненный искал.Диоген(обращается к Дионисию)Мой друг, я пить с вами не буду.Предпочитаю аскетизм.Вино не предлагают другу,когда стоишь в кругу мужчин.Как много тех, кто семьи бросил.Их променял на виноград.И только Бахус – бог разврата,всем предлагает этот яд.Мы превращаемся в животных.Напиток этот – худший враг,Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.