bannerbanner
Наивный романтик
Наивный романтик

Полная версия

Наивный романтик

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

Когда я доехал до торгового центра, за окном уже смеркалось, жара спала и начал дуть холодный ветер. В этот раз я без проблем нашел в него вход. Вечером здесь стало гораздо больше людей, а местами даже возникали пробки в перемещениях по этажам. Выбежав на уличный мост во внутреннем дворе, я протиснулся через толпу туристов и занял место напротив башни Бурж-Халифа. Я глянул на часы, было чуть больше шести вечера, но знаменитое представление световых поющих фонтанов почему-то задерживалось. Заметив, что на балконе торгового центра освободилось несколько мест, я со всех ног поспешил туда, ведь именно оттуда открывается самый лучший вид на фонтаны и башню. На балкон меня впустил чернокожий крупный охранник, попутно что-то сказав мне, но я не расслышал, и лишь улыбнулся ему в ответ. Облокотившись на перила, я приготовил свои две камеры и телефон. Время шло, на улице темнело и холодало, а представление все еще не начиналось. На набережной и на мосту было несколько тысяч человек, все затаив дыхание ждали. Прошел час. Вдруг в семь вечера вместо поющих фонтанов раздалась молитва. Все туристы были удивлены, я тоже ничего не понимал, поэтому решил уточнить, что происходит у темнокожего крупного охранника, который стоял рядом.

– Привет, а когда будут фонтаны работать? – спросил я на английском языке.

– Привет, сегодня они не будут работать, у нас траур – спокойно ответил охранник.

– Что случилось? – удивился я.

– Кое-кто очень важный умер и три дня не будет никаких фонтанов и праздников – пояснил охранник.

Погрузившись в свои мысли, я развернулся и пошел по торговому центру в сторону метро.

– Я буду в эмиратах всего лишь три дня и четыре ночи, и каждый день для меня очень важен. Все было так четко расписано и спланировано. Теперь же, не увидев шоу поющих фонтанов в первый день, мне придется менять свои планы на последний день и чем-то жертвовать. Скорее всего, поездкой в столицу эмиратов, но я еще подумаю. Побывать в Дубае и не увидеть шоу, поющих фонтаны – это непростительно – грустно рассуждал я себе под нос, пока шел по длинному коридору из «Дубай Молла» к одноименной станции метро.

На входе в метро я использовал свою проездную карточку. Вагоны были переполнены. Я с большим трудом нашел стоячее место в углу вагона. Пока я ехал семь остановок до станции «Юнион», от которой отправлялись автобусы в Шарджу, я внимательно изучал пассажиров вагона. Подавляющее число было пакистанцев, причем мужчин, далее шли разных возрастов и полов туристы, после совсем немного женщин в панаджах. Местных жителей практически не было. Думаю, они передвигаются в личных автомобилях, и увидеть их своими глазами крайне сложно. Когда двери вагона открылись, я вместе с толпой вышел на улицу. Светили фонари, горели витрины магазинов, а я повернул налево и через несколько минут уже пополнял свою проездную карточку в автобусной кассе. Я занял место в комфортабельном двухэтажном автобусе номер 303 около окна и наконец-то расслабился. Сумасшедший день! Первая половина прошла точно по плану, а вот вторая половина дня, с отменой шоу фонтанов, слегка смазала впечатление. Сейчас для меня было главным без происшествий добраться до отеля, а там я уже буду спокойно планировать оставшиеся два дня, чтобы попробовать увидеть все, что я хочу за столь короткое время.

Мы выехали из Дубая и по шоссе Е11 мчались по ночной Шардже. Глядя в окно, я отметил для себя несколько магазинов с сувенирами, в которые должен буду заглянуть до отъезда. Согласно вывескам, там продавалось все по пять и десять дирхам. Очень дешево и поэтому любопытно. Усталость, культурный шок и темное время суток сделали свое дело, и я случайно вышел раньше на остановку, чем мне это нужно было сделать. Оказавшись около мечети короля Фейсала, я попытался включить телефон и по карте понять, куда же мне идти, но этого не получилось. Батарейка села. Я огляделся по сторонам. Вокруг пролетали машины на большой скорости, слышался громкий говор пакистанцев, и дул холодный ночной ветер. Примерно представив, где находится мой отель, я неспешным шагом направился туда. Несколько раз я заблудился и завернул в малолюдные улочки, где на меня удивленно поглядывали пакистанцы. Тем не менее, я довольно быстро вышел на набережную Корниш, ведь меня подгоняли страх и голод. Уже несколько часов я мечтал о запоздалом ужине. Увидев первое попавшееся пакистанское кафе, я смело зашел в него. Я встал в дверях и принялся изучать меню. Постояльцы кафе и его работники не обратили на меня ни малейшего внимания, никто даже не поздоровался со мной и не подошел, чтобы принять мой заказ. Я подумал, что лучше поищу более дружелюбное место и вышел на улицу. Следующее кафе оказалось тем, что я искал. У входа один пакистанец энергично готовил шаурму, а другой разносил по столикам заказы. Я сделал заказ, взяв одну шаурму с собой на вынос и стакан горячего чая. Меня быстро обслужили и пожелали хорошего вечера на английском языке. Около Шарджского музея исламской цивилизации, на пустой остановке я приступил к ужину. Глядя на то, как в свете фонарей лениво колышутся большие листья пальм на набережной Корниш, я постарался поймать и запечатлеть это мгновение. В пакете вместе с шаурмой, был еще один маленький пакетик с овощами, там лежал ломтик морковки, ломтик капусты и перчик. Все это было очень острым, а в сочетании с горячим чаем становилось обжигающим. Это было именно то, что мне нужно, чтобы не разболеться, как обычно я любил делать во время своих путешествий. Смахнув слезы от острого перчика, я направился к отелю. Теперь на полный желудок все смотрелось иначе. У мечети Аль-Махфираха я набрал полную бутылку воды из фонтанчика. Было почти одиннадцать вечера, когда я зашел в вестибюль отеля.

– Добрый вечер! Вы уже записались на бесплатный автобус до пляжа? – дружелюбно поинтересовался работник ресепшена.

– Еще нет, а в котором часу он уезжает? – спросил я.

– В десять утра еще есть места – мужчина внимательно посмотрел на листок.

– Да, отлично! – согласился я – записывайте.

Я поднялся к себе в номер, где принял холодный душ и лег спать.

Глава 2

«Солнца много не бывает»

Ровно в десять утра я с синим большим полотенцем, которое получил у работника отеля специально для пляжа, стою в вестибюле и поглядываю на пыльную улицу. Автобус задерживается. Когда он наконец-то приехал, стало ясно, что людей было больше, чем мест в автобусе. Я в порядке живой очереди занял место на раскладывающемся дополнительном кресле около водителя. Тучная женщина и семья с маленьким ребенком в коляске, остались стоять на улице, недоумевая, почему им не хватило места. Увидев эту ситуацию, наш русскоговорящий гид взял список людей, которые записались на этот рейс вчера, и начал проверку.

– Тут кто-то лишний – произнес он – кто вчера не записался на ресепшене, а сейчас сел в автобус?

Все молчали.

– Будем по списку проверять или сразу признаетесь, чтобы сэкономить время? – спросил гид.

Все молчали.

– Хорошо – произнес гид, и начал называть фамилии по списку, а люди в ответ поднимали руки.

Некоторые люди стали возмущаться этой задержкой на тридцатиградусной жаре, всем хотелось быстрее к воде, поэтому семья, что осталась на улице вернулась в отель, махнув рукой, а автобус тронулся так и не найдя виновных. Добраться до пляжа самостоятельно было крайне сложно, ведь он находился в двенадцати километрах от нашего отеля и туда не ходили рейсовые автобусы. По этой причине я решил воспользоваться бесплатными услугами отеля и сразу же столкнулся с негативом земляков. Вскоре лишняя группа из двух парней и двух девушек, была обнаружена.

– Да, мы вчера пришли поздно, забыли записаться – объяснял парень сидящему рядом мужчине, который хотел рассказать водителю о том, что эти ребята лишние в автобусе, но не сделал этого.

– Мы скоро выйдем, мы на самом деле на пляж не едем – ухмыльнулся другой парень – нам главное добраться до центра города, а там мы пересядем на автобус до Дубая.

– Да, просто копеечку сэкономим – подтвердила одна из девушек.

Все они выглядели такими счастливыми и радостными, что им удалось всех нас обмануть. Они просто наслаждались своей безнаказанностью и совсем не раскаивались в своем низком поступке. Мы проехали через портовый район, а в центре Шарджи, на одном из светофоров эти ребята вышли из автобуса и весело пошли на остановку. Я отвернулся и начал смотреть на высокие небоскребы Шарджы на Корниш-стрит. Меня переполняли стыд и отвращение.

В половине двенадцатого в самую жару наш автобус остановился рядом с пляжем Аль-Хана. На песке было мало людей. Везде стояли красные флаги, означающие, что из-за сильных волн купаться запрещено. Я посмотрел на огромные пенные волны неспокойного Персидского залива. Расположившись на горячем песке у воды, я включил аудиокнигу «Дон Кихот» и начал загорать.

– Пытаться изменить человеческую природу это борьба с ветряными мельницами – произнес я чуть слышно – у всех своих пороки.

В одном ухе через наушник звучала аудиокнига, в другом ухе звучало море.

– Мир не фабрика по исполнению желаний – грустно вздохнул я – это жестокое место, где каждый день ты сталкиваешься с несправедливостью.

В Самаре сейчас было около двадцати пяти градусов ниже ноля, а тут такие же двадцать пять градусов, но выше ноля. Фантастика. Я лежал, слушал аудиокнигу и думал о том, какие необычные небоскребы я видел сегодня в центре города, пока ехал на пляж. Прошел час. Я крутился как курочка на вертеле, то спиной, то грудью к солнцу. Мне хотелось загореть сегодня так, как люди загорают за весь свой отпуск, ведь завтра был мой последний день в эмиратах. Я провел на пляже еще час. Встав с полотенца, я зашел по колено в пустой Персидский залив и взглянул на пустой пляж Аль-Хана.

– Туристов мало на пляжах из-за запрета на алкоголь и откровенные наряды, пакистанцы и индусы все в работе, им некогда купаться, местные шейхи имеют собственные острова, для кого же тогда все эти райские условия? – рассуждал я вслух.

С последним автобусом я вернулся в отель, по пути отмечая для себя места в центре Шарджи, куда загляну вечером. Первую половину дня я нежился на солнце, а вторую планировал посвятить знакомству с этим эмиратом. В отеле я быстро переоделся, сложил в рюкзак бутылку с водой и неспешно отправился по набережной Корниш к автовокзалу, чтобы узнать расписание автобусов на завтра. Из-за того, что вчера я не попал на шоу фонтанов, мне придется освободить для них завтрашний вечер, на тот случай если шоу все-таки состоится. Изначально на завтра у меня была запланирована поездка в столицу эмиратов, в Абу-Даби, где я хотел провести весь день, посетив белую мечеть шейха Зайда. Теперь же мне придется, как можно раньше ехать туда, а вечером снова возвращаться в Дубай, в надежде увидеть фонтаны.

Солнце понемногу начинало уходить к линии заката, но сильная жара все еще стояла на улице. Спасенье было лишь в прохладном сильном ветре, который дул с Персидского залива. Я уже подходил к автовокзалу по набережной Корниш, когда с другой стороны дороги мне махнул рукой незнакомец. Он быстро подошел ко мне и представился.

– Мухтар! – произнес он и протянул мне руку.

Я с осторожностью пожал ее, и внимательно взглянул на незнакомца. Ему было за сорок, невысокого роста, щуплый, энергичный, со смуглой кожей и черными короткими волосами. Я представился ему, и мы завязали небольшой диалог. Оказалось, что он был из Пакистана, и работал здесь в порту. Его родной брат работал в Манчестере, в Англии. Мухтар оказался очень дружелюбным, а когда узнал, что я из России, так и вовсе засиял.

– Россия и Пакистан друзья! – произнес он на английском языке.

Мы с трудом понимали друг друга, но тем не менее успели пообщаться пока я шел к автовокзалу.

– Если нужно, то я могу достать алкоголь – предложил он – я знаю магазины.

– Спасибо, но я почти не пью! – поблагодарил его я.

– Если вдруг что-то понадобится, то обращайся, я все знаю тут – продолжал Мухтар – алкоголь, сигареты и даже девушки!

Мы рассмеялись и около автовокзала попрощались. Возле одной из касс, я сфотографировал расписание автобусов, идущих из Шарджи в Абу-Даби и из Абу-Даби до Дубая.

Рядом с вокзалом находилось красивое и длинное здание овощного рынка. Проходя мимо него, я внезапно почувствовал жжение у себя на лице, но подумав, что это просто раздражение от сильного ветра, не придал ему никакого значения. Сразу за рынком я поднялся на мост, где неторопливым шагом направился по улице Аль-Арауба через озеро Халида и остров Флаг. Я внимательно смотрел по сторонам, разглядывая небоскребы, что окружали меня. Когда я спустился на набережную вдоль озера Халида, то заметил странную вещь, от которой мне стало как-то не по себе. Время на часах было вечернее, но несмотря на это, роскошная набережная была абсолютно пуста. Пустые велосипедные дорожки, пустые лавочки, пустые газоны для пикников. За час моей прогулки вокруг озера, я встретил лишь двух женщин в национальных одеждах, которые скрывали все, кроме глаз, но даже в их глазах читалась немая грусть. Пока их мужья были на работе, они одиноко сидели на лавочках и смотрели на спокойную воду озера Халида. Я остановился около железных перил и посмотрел на белую чайку, которая летала возле воды в поисках рыбы. С озера дух свежий ветер, вокруг меня возвышались невероятной красоты небоскребы, но все выглядело так, как будто это все было лишь одной сплошной театральной декорацией. Пустые золотые пляжи, пустые красивые набережные, нигде не играет музыка, нигде не слышен смех людей, нигде не проходят влюбленные пары держась за руки. Я внезапно осознал, что здесь есть все для жизни, кроме самой жизни. В странном расположении духа и весь погруженный в свои философские мысли я дошел до парка Шарджи под названием Аль Мажас, где вечером на озере тоже включат поющие световые фонтаны. Судя по информации из интернета, они были чуть менее впечатляющими, чем их знаменитые собраться из Дубая, но все равно, невероятно красивы.

– Добрый вечер, а сегодня будут работать фонтаны? – обратился я к охраннику возле входа в парк.

– Сегодня нет, но завтра возможно будут работать, траур должен закончиться – ответил мужчина.

Я грустно вздохнул. Пройдя через несколько невысоких домов, я вышел на шумную улицу Аль Уода Стрит, где было очень многолюдно. Это место пользовалось спросом у туристов из-за нескольких крайне дешевых магазинов под названием: «Все до 10 дирхам», «Все до 15 дирхам», «Все до 20 дирхам». Я решил, что это отличная возможность купить сувениры и зашел в большое здание, напоминающее своим видом гипермаркет. Тут продавали абсолютно все, начиная от банальных сувениров, а заканчивая одеждой и кухонными принадлежностями. Цена не могла быть выше, чем 10 дирхам, что в переводе на рубли было невероятно мало. По этой причине здесь было так много русских туристов, которые набивали тележки до отказа, сметая с полок все, что только видели. При желании можно было скупить весь магазин, ведь в России за такую цену такое качество нельзя было найти. Я провел в магазине порядка двух часов, купив отличные сувенирные брелки, магниты, статуэтки, коврики, футболки и даже легкий национальный халат. Я покинул магазин, когда на улице уже было очень темно.

Вернувшись в парк Аль Мажас, вдоль набережной я направился в сторону отеля, попутно любуясь небоскребами, которые с наступлением темноты стали красиво подсвечиваться разными цветами. Проходя мимо мечети Нора, на берегу озера, я услышал молитву, разносившуюся из громкоговорителя. Я сел на лавочку перевести дух и задумался над тем, как же это интересно прикоснуться на мгновенье к другой религии и другим традициям. Женщины в парандже вызывают у многих туристов удивление, но я попробовал взглянуть на ситуацию, с другой стороны. У нас в России женщина, когда собирается выйти из дома надевает на себя все самое лучше, долго красит лицо и только после всех приготовительных процедур выходит на улицу. Неважно куда она идет, в магазин за продуктами, на свидание или просто на работу, она всегда старается выглядеть идеально. Ей крайне важно, как на нее будут смотреть женщины и мужчины, которых она встретит, даже если она их не знает. Она хочет произвести на всех положительное впечатление, ведь ей важно мнение других людей. Когда она находится лишь наедине со своим мужчиной, особенно спустя несколько месяцев отношений, эта же женщина может, не краситься и ходить в обычном халате по дому с пучком волос на голове. У арабских женщин все наоборот. Они выходит из дома строго в национальной одежде, где видны лишь глаза. Они не хотят, чтобы на них смотрели другие мужчины и женщины. Им незачем производить на кого-то впечатление. Однако дома, находясь наедине со своим мужчиной, они надевают свои лучшие наряды и всегда выглядят красиво. Я задумался, ведь в плане логики арабские женщины куда более правильно ведут себя. Они выглядят красиво лишь для своих вторых половинок, а для чужих людей, они просто черный национальный костюм с глазами. Наши же женщины стараются выглядеть красиво для чужих глаз, а для своих мужчин дома зачастую вообще не думают об этом. Возможно я не прав, а просто слишком сентиментален и все излишне романтизирую, а на деле это не выбор арабских женщин, а строгие правила шариата и вековые традиции. Всем людям без исключения нравиться, когда ими восхищаются, не важно внешностью или же достижениями иного рода, таков уж весь наш человеческий вид.

На набережной Корниш я зашел в пакистанский ресторанчик, в который уже заглядывал вчера. Был уже поздний час, поэтому все столики оказались свободны. Я прошел в глубь зала и занял один из трех столиков в углу помещения. В этот раз я заказал шаурму и картофель фри с чаем. Чем дольше ты без еды, тем вкуснее она кажется. Чем дольше ты на ногах, тем приятнее сидится. Ожидание увеличивает удовольствие. По этой причине для меня идеально путешествовать один – максимум два раза в год. Этого времени с лихвой хватает, чтобы успеть соскучиться по самолетам и поездам, по новым городам и странам. Я завершил свой поздний ужин, но мне не хотелось уходить из этого уютного места. Я сидел у печи и после еды меня начало клонить в сон. Собравшись с силами, я вышел на свежий ночной воздух и у мечети Аль-Махфираха набрал полную бутылку бесплатной воды из фонтанчика. Зайдя в отель, я первым делом пошел в душ, но искупаться мне не удалось из-за отсутствия горячей воды. Завтра у меня последний день в ОАЭ и столько дел я должен успеть сделать. Я рухнул на постель и только, когда я оказался на матрасе, понял, насколько сильно обгорело мое тело. Я аккуратно перекатился на бок и закрыл глаза.

Я проснулся и начал собирать рюкзак сразу, как только за окном раздалась громкая молитва. На улице было темно и пусто. С Персидского залива дул холодный бодрящий ветер, от которого все тело покрывалось мурашками. Рюкзак пришлось нести в руках, так как спина, да и все остальное тело сильно обгорело. Быстрым шагом я добрался до автовокзала и, купив билет, занял место у окна в передней части автобуса. Через двадцать минут, когда почти все места уже были заняты, в салон зашел контролер и начал проверять билеты. Внезапно он попросил меня освободить мое место, ссылаясь на то, что это место для женщин, я удивленно посмотрел на него, но в итоге был вынужден плестись в конец автобуса. Я знал, что несколько мест в передней части автобуса были только для женщин, но то место, что занял я, было без специальной таблички. Однако спорить я не стал. Ни желания, ни знаний английского языка у меня для этого не было. Автобус тронулся и, как только мы выехали на шоссе, несколько пакистанцев заняли свободные места в передней части салона, а я так и продолжил сидеть в самом хвосте. Не самое лучшее начало поездки длинной в сто семьдесят километров. Долгие пробки на выезде из Шарджы, затем небоскребы Дубая, и бесконечные пейзажи пустыни до самой столицы Абу-Даби. Я краем глаза увидел с правой стороны дороги тематический парк Феррари, а с левой стороны огромную и красивую белую мечеть шейха Зайда. Я вышел на конечной остановке автобуса, на центральном автовокзале города, где попытался купить билет на следующий автобус. Еще в Шардже я заметил двух молодых русских девушек, которые тоже собирались ехать в Абу-Даби. Теперь найдя их в толпе на вокзале, я подошел к ним.

– Привет, вы случайно не к мечети едете? – поинтересовался я.

– Привет, нет, мы там вчера уже были, а сегодня собираемся на весь день в аквапарк – ответила одна из девушек.

– Ясно, а билет как покупали до мечети? – спросил я – а то никак не разберусь с терминалом.

– Мы тоже не смогли в терминале купить и купили в кассе карточку для автобуса – пояснила девушка.

Я пожелал им хорошего дня и пошел к кассе, где купил билетную карточку, после нескольких долгих минут объяснений. Возле автовокзала я сел на автобус номер сто одиннадцать, который повез меня по Истерн Роуд. Моя электронная карта в телефоне не определяла мое местоположение без интернета, поэтому я начал беспокоиться, что могу проехать нужную мне остановку. Рядом со мной сидел молодой бородатый парень с телефоном в руках, которому я попытался объяснить всю сложившуюся ситуацию, используя все свои знания английского языка. Мы несколько минут пытались друг друга понять при помощи переводчика, который был у араба в телефоне. Сделать это было крайне сложно, ведь у него в телефоне все было написано лишь арабской вязью справа налево. В итоге он предложил мне выйти с ним на остановке, рядом с торговым центром «Машриф Молл», где он работал, и там воспользоваться бесплатным интернетом. По пути мы перекинулись несколькими фразами, все так же до конца не понимая, о чем именно мы говорим. Около торгового центра я поблагодарил парня за помощь, а сам подключился к интернету и понял, что до мечети осталось еще семь километров.

Прошел час, проведенный на 25-ти градусной жаре, прежде чем я увидел перед собой огромные белые купола мечети шейха Зайда. Эта мечеть была примечательна не только своей красотой, но и тем, что на ее территорию пускали представителей любых вероисповеданий, чтобы они могли познакомиться чуть ближе с мусульманской религией. Заметив группу туристов, я вместе с ними добрался до входа во двор мечети. Пройдя через металлодетекторы, я оказался в просторном дворе с ровными зелеными аллеями. Рядом с фонтанами, около входа в величественное белое здание находились небольшие ящики для обуви. Дальше проход разрешен был только босиком, а для женщин еще и с покрытой головой. Вход был бесплатный. Здесь уже бегали в разные стороны многочисленные группы туристов и одинокие зеваки с фотоаппаратами. Первым что попадалось на глаза, так это огромный мраморный пол, на котором во время молитв расстилают самый большой ковер в мире площадью в пять с лишним тысяч квадратных метров. Дальше я прошел вместе с остальными туристами вдоль высоких белых колонн с золотой лепниной и вошел внутрь помещения. Здесь были высокие потолки с необычными и очень красивыми люстрами. Тут ощущалась свобода движений и свобода мыслей. Пройдя несколько залов, я вновь оказался на улице. Среди туристов преобладали азиаты. Здесь, в священном месте, они были не такими шумными как обычно.

Я не заметил, как быстро пролетело время за этой увлекательной прогулкой по белой мечети и ее двору. Уникальное здание. Мечеть шейха Зайда – одна из шести самых больших мечетей в мире, названа она в честь первого президента эмиратов и ее основателя. Я бы провел в этом месте больше времени прямо до темноты, когда величественное белое здание начинает подсвечиваться синим цветом, но к сожалению, мне уже нужно было ехать в Дубай. Я не терял надежды увидеть шоу фонтанов. Изначально я еще планировал заглянуть в центр эмирата к Падающей башне, которая имела самый большой наклон в мире, но сейчас глядя на часы, я понимал, что не успею это сделать. После посещения мечети в умиротворенном состоянии я направился к остановке. На улице по-прежнему было не выше двадцати пяти градусов тепла, но солнце пекло так сильно, что спасение я нашел только внутри автобусной остановки, где работал кондиционер. Через несколько минут я уже подъезжал к центральному автовокзалу города. В окне автобуса я заметил Падающую башню. Если бы днем я доехал до своей остановки, а не вышел на торговом центре, то я бы все успел. Если бы фонтаны работали в первый день моей поездке, то я тоже бы все успел. Однако не всегда все идет по плану, даже у меня. В этой жизни всегда нужен «план Б», а лучше еще и «план В». Пересев на автовокзале на автобус, идущий до центра Дубая, я включил кондиционер над сиденьем и немного расслабился. За окном был все тот же пейзаж – бескрайние пустыни. На въезде в эмират мы встали в небольшую пробку. До старта шоу поющих фонтанов оставался всего час. Слева автобус обогнала золотая Феррари, а за ней пристроилась переполненная маршрутка с пакистанцами и индусами. Не сложно догадаться, кому достался счастливый билет в этой жизни. Автобус остановился в шести километрах от торгового центра. Я взглянул на часы.

На страницу:
2 из 5