bannerbanner
Затмение. До и после. Тетрадь 23
Затмение. До и после. Тетрадь 23

Полная версия

Затмение. До и после. Тетрадь 23

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Затмение. До и после. Тетрадь 23


Юрий Киреев

Стихи о том, что автор видел, чувствовал и о чём думал до и после перестроечного времени.

Редактор Антон Киреев


© Юрий Киреев, 2021


ISBN 978-5-0053-7257-4 (т. 23)

ISBN 978-5-0053-6759-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Киреев Ю. П.

Тетрадь 23

Чаровницы

Сборник

Глава 1

Заводская гирлянда

Женщинам УМЗ


Всем, всем,

Кто устремлял в полёт стальные «Краны»,

Кто конвертировал боль сердца в скрип «крепей»,

Кто в двадцать становился ветераном

И юным был до истеченья дней,

Кто поровну делил печаль и радость.

Всем, всем,

Кто уставал не для парада,

Но жаром щёк румянил наше знамя,

Кого не удивишь высокими словами,

Всем берегиням славного завода

Как не желать безоблачной погоды

И в городе, и в сердце, и всегда

На долгие счастливые года!

Пегушиной С. А.

Начальнику Химической лаборатории ЦЗЛМолясь на сотые процентов,Она привносит терпеливоВ скупой анализ элементовВесенний синтез коллектива.

Соколовой Т. А.

Заместителю генерального директора по социальным вопросамРомантикуВосторгов виртуальныхИ реализмаРыночный сюрпризНе побрататьПриказом социальным.Но есть на тоВесенний компромисс.

Перетокиной Н. Н.

Председателю профкома заводаОна совет директоровСклоняет к пользе коллективаИ профсоюзной директивой,И жёсткой силойМягких слов.

Глебовской В. А.

Заместителю генерального директора по экономикеХотя зияет касса «Крана»Экономическою раной,Но руки женские,Как в сказке,Всегда готовы к перевязке.

Жоговой Т. М.

Инженеру‐конструктору ОГТ, ПредцехкомаДва этажа взявВ оборот,Весну вниманьемНе обделит.Весну к союзу привлечёт.Чтоб и веснаБыла при деле.

Авдашиной С. М.

Инженеру‐конструктору ОТД, депутату Узловской думы, директору турбазы «Берёзка»В тени берёзВ дали от делПристало думатьСпозарани:Скорей бы климат потеплелИ на планете,И в «кармане».

Панариной Н.

Ветерану завода и отдела кадровИ в «кадрах» есть,И были кадры,Что на ходу решали всё.И вклад в успехиПрытких кадровБыл по‐весеннему весом.

Казначеевой Е. Г.

Инженеру‐конструктору ОГС, судье‐информатору по борьбе и боксуВесна с зимой —Решать судьбу.А мы спешимЗа результатом.Мы верим в строгого судью.Он свой.Хотя лишь информатор

Ждановой Н. Ф.

Медсестре процедурного кабинетаСверхсила «краинки»Не в том,Что соль землиС водою пьём —На процедурах ежедневныхБессменно бьётФонтан душевный.

Тарановой А. Д.

Главнейшему бухгалтеру заводаГлавбух сменяется главбухом,Но не сменяется она.Не зря ей служит главным другомВ любой сезонСама весна

Дубенковой Н. В.

Заместителю главного бухгалтераОна, как крест, бессменным замомНесла гроссбухНе лёгкий самый.Перевести решила дух.Передала другим гроссбух.

Шунько Л. В.

Директрисе лицеяЛицей!Как может не витатьЗдесь гордый духТого лицея,Где сталаКрылья расправлятьСвободы нашейПанацея.

Кузьминой Е. Н.

Главному врачу заводского профилакторияЛечить сердечные системыВсему заводу —Нет проблемы.ИскусствоВажное весьма.Тем более,Когда весна.

Черновой О. В.

Секретарю генерального директораУ генеральногоВ приёмнойНет ничего головоломней:Весна стучитсяИ опять —Впустить,Не стоитНе впускать.

Зосимовой З. Я.

Заместителю начальника ОТКДа, несомненно,Каждый кран —Большого качестваЭкран.Она во всёмОт глаз до пятокЭкрана главныйОператор.

Поссе К. И.

Начальнику планового отделаОт экономной экономикиОстались карточные домики.А «Кран» —Не домик.Но и краныПрогнулисьОт весенних планов.

Ершовой Т. И.

Начальнику ремонтно‐строительного цехаСтроительному фондуИной не нужен спец.Весна – пора ремонтаПрироды и сердец.

Балашовой И. М.

Начальнику отдела комплектации и кооперацииТо нет движка,То нету барабана.Что смежник спит —И всем по барабануВ сто разКомплектовать бы было прощеПевцами КурскаЗаводские рощи.

Шульга В. И.

Заместителю начальника отдела ГШОБьют в каскиШахты всей страны.Ждут новенькие комплексы.Но в моде комплексыБез комплексовА это комплексы весны.

Потенко С. Б.

Заместителю начальника ООТИЗПлан по трудуИ в бизнес‐планеБыл чтоб на уровне известном,НедаромВ штатном расписаньеНе для весны льЗабито место?

Куповых С. Ю.

Начальнику лаборатории линейно угловых измерений ОГМЕТрЧто толкуПятый угол мерить?Другие принципыВажны.Необходимо твёрдо веритьВ прямую линиюВесны.

Морозовой Л. А.

Корреспонденту заводского радиоКвартальный штурм.Победный шторм!Улыбок буйное цветениеАврал и сбои —Всё ничто,Когда в цехахЭфир весенний.

Бурцевой Л. В.

Редактору заводской газеты «Металлист»СердецВесенняя пульсация.УлыбокМартовский тираж.ВеснаВерстается в редакцииМужскойВерстается кураж.

Рябовой Г. В.

Депутату Узловской думы, секретарю литобъединенияУставО всей вселенной думать,Смахнула бисеркиС ресницИ в поэтическую думуУшлаНа сессию весны.

Морозовой Г. И.

Инженеру‐лаборанту химической лаборатории ЦЗЛКогда в печиВ избытке кислород,Но не горитВ навеске углерод,Чтоб углеродВесь выгорел дотла,Спасает порция душевного тепла.

Беляевой М. В.

Инженеру‐лаборанту ЦЗЛИ временно,И постоянноВсегда реакция одна:По всемЛабораторным даннымВ осадкеВсё‐таки весна.

Долговой Т. М.

Начальнику БТК цеха №6Чем дышит цех —Всё под контролем.КонтрольИ с будущим на «ты»,Когда становятся паролёмВсегдаВесенниеМечты.

Абрамовой С. А.

Начальнику механической лаборатории ЦЗЛ, Профсоюзному активистуДля ЦЗЛС лихвой полезенБогатый опытВ профсоюзе.Гнёт и узорыИз железа,И всех страстейРазвяжет узел.

Каримовой М. Е.

Инженеру‐конструктору, цветоводу, фотопейзажисту, стихотворцу из ВенёваЦветы – в саду,Пейзаж – на фото,Стихи —Чтоб чудо застолбить,И за Венёвским поворотомВсё это сноваПовторить.

Бабановой Е. И.

Инженеру‐лаборанту хим. лаборатории ЦЗЛОна была ещёНедавноБанкиромЗадушевных данных.Она уволилась в запас.А банкРаботаетНа нас.

Юдаковой Т. В.

Начальнику лаборатории теплотехнических измеренийОна в своейКонторе тепловойРешаетПараллельную задачу:Как проще сделать климат заводскойТеплом людскимНемереноБогаче?

Киреевой В. М.

Инженеру‐конструктору отдела ОГКСверяя чертежиИ синьки правя,Училась,Как бунтарь,Искать управу.Весна —Её букварь,Её наука,Её дипломПо воспитанию внука.

Киреевой О. А.

Инженеру‐конструктору бюро механизмовУра!Династиям в труде.Ура!Труду души и сердца.В неискончаемой страдеПростого счастьяЗреет средство.

Хруль Н. А.

Специалисту по лакокрасочным покрытиямНе кранИ не картинка даже —Над цехом радугаВисит.Пусть наше завтраБудет краше.О том приметаГоворит.

Садуро Н. П.

Экономисту ООТИЗКак не отдать,Оценивая труд,Всю душуПокорителям железа!За этот труд душиЕё зовутЕё подруги«матерью Терезой».

Мещеряковой Т. А.

Инженеру ОГК ПТОПри диабетеЖизнь – не сахар.Но женским мужеством сильныВы голосуете без страхаЗа конституцию весны.

Овсянниковой Е. П.

Ведущему инженеру ООТИЗПрирост трудаЛегко измерить.Но росту стимулы нужны.Большое сердцеТвёрдо веритЛишь в мотивацию весны.

Орловой Т. Н.

Начальнику бюро по учёту материальных ценностей, секретарю комитета комсомолаНет,Без учёта до йотыЗавод с коленейНе поднять,Как с комсомольского учётаДух созидателейНе снять.

Жировой Л. А.

Дефектоскописту рентген‐лабораторииОна просвечиваетКраныИ, словно, видитПульс металла.Сердца у крановНе по плану.Но в марте всёВозможным стало.

Подшибякиной М. К.

Формовщице цеха №8Слова любвиИзящны формой.Но тезисСтал устаревать.И песня сердцаСтало нормойВ песке литейном формовать.

Захаровой З. Д.

Электроднице цеха №13, участнице трудового фронта, уроженке РязанщиныВалила лесИ возводила ГЭС,И электродныйУкрощала пресс.Всегда солдатомТрудового фронтаПо жизни шлаРязанская Джоконда.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу