bannerbanner
История древней Армении. От союза племен к могущественному Анийскому царству
История древней Армении. От союза племен к могущественному Анийскому царству

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
15 из 16

26

Адонц Николай Георгиевич (Никогайос Тер-Аветикян, 1871-1942) – армянский византист и арменовед, общественный деятель, историк. (Примеч. ред.)

27

Современное название – Мурат. (Примеч. ред.)

28

Делапорт. Хетты. Напомним, что индоевропейцы, ставшие частью народа хеттов, были не из той ветви индоевропейской семьи, что индоевропейцы, ставшие частью хуррито-митаннийского народа. У первых был язык из группы кентум, куда входят греческий, италийские, кельтские и германские языки; а у вторых – из группы сатем, куда входят индоиранские языки (одним из которых он был), славянские, балтийские, армянский и албанский.

29

О проникновении в доармянскую Армению культа азиатских божеств, например Тарку, и хеттских богов, таких как Тешуба, см.: Адонц. Тарку у древних армян.

30

На самом деле в ассирийских источниках эта страна с IX в. действительно обозначается как Урарту, но сами цари Урарту в своих надписях на ассирийском языке продолжали употреблять его старое название – Наири. А в своих надписях на урартском языке они называют себя царями царства Биаини и владетелями города Тушпа, который тогда был их столицей и позже стал называться Ван. Адонц полагал, что Биаини, «вероятно, было одним из династических имен правителей области вокруг Вана до Шардури I».

31

Сравните высказывания Адонца на эту тему. Вспомним, что ванские надписи были расшифрованы в соответствии с работами Адонца и он был ответственным за эту расшифровку.

32

Моисей Хоренский (Мовсес Хоренаци) (ок. 370–493) – крупнейший армянский историк и агиограф, автор монументальной работы «История Армении», за создание которой, несмотря на существование более ранних исторических трудов на армянском языке, был назван «отцом армянской историографии». (Примеч. ред.)

33

Адонц отметил: «Маназкерт – древний город, расположенный в удачном месте на берегу реки Арсаниас, в центре большого сплетения горных хребтов Сипан, Аладаг и Бингёль, на важном перекрестке путей, идущих со всех сторон – из Вана, Муша, Эрзерума и Еревана. Все это признаки места, подходящего для столицы».

34

На многих стелах есть надписи (в том числе билингвы на урартском и ассирийском языках), где упомянуты имена союзников Ишпуини и его сына Менуа (стелы из Келишина, из Вана, из Казым-Оглы, из Карагундуза, из Аструт-Дарги, из Мушраберда или Мокраберда и т. д.).

35

Надпись из Таштепе на юго-восточной оконечности озера Урмия.

36

См. надписи из Палу у Адонца.

37

Надписи из Язлиташа.

38

Надпись из Джорованка возле Беркри.

39

Надпись из Термерда на востоке области Муш.

40

«Силой Халди (великого бога Урарту) Менуа проложил этот канал, название которого – канал Менуа» (надписи из Катепанца, Артамета, Мценкерта, Ишханигома и др.).

41

Надпись из Беркри.

42

О корне «раз» или «ра» в названиях Эриаки, Эразгаворк, Аракс и др. см. у Н. Марра.

43

Вариант: Мурину, царь Абелиани.

44

Стела из Зугалу на берегу оз. Севан.

45

Надпись из Армавира.

46

Надпись из Таш-Кёрпи у оз. Чалдир.

47

Стела из Вана, 5 г.

48

Надпись из Вана.

49

Стела из Кешиш-Гёля.

50

Надпись из Оджаберда (Кёлаграна) на берегу оз. Севан. Эта надпись высечена на скале, которая выдается в озеро и не доступна с суши. Она была обнаружена в 1862 г. епископом Месропом Смбатяном (Григор Тер-Карапетян, 1833–1911, историк, филолог, палеограф и топограф, крупный религиозный деятель. – Ред.). Позже с нее сделали слепки Никольский и Ивановский, и ее скопировал доктор Вальдемар Белк. В 1926 г. Комитет по археологии советской Армении сделал с нее полный слепок.

51

Современное название – Мурадие. (Примеч. ред.)

52

Маршрут реконструировал Адонц.

53

Стела из Челеби-Баги.

54

Тексты приведены у Адонца.

55

Местоположение территорий указано согласно расчетам Адонца.

56

См. гл. 8 «Армения под властью Сасанидов» (с. 172).

57

См. об этом гл. 4 «Первые века Айястана», разделы «Фрако-фригийское происхождение армянского народа» и «Арменизация Армении» (с. 71–75).

58

О споре по поводу терминов, использованных для описания протокольных отношений Сардури III к Ашшурбанипалу («как сын к отцу»), см. у Адонца.

59

Тагадир – дворянский нахарарский титул в Древней Армении. (Примеч. ред.)

60

Имя Халди сохранялось в классической Армении в таких названиях, как, например, Хахтойарич – «место, где поклоняются Халди».

61

Бронзовый щит, хранящийся в Британском музее, был найден на холме Топрак-Кале к северу от Вана.

62

Хюбшман Генрих (1848–1908) – немецкий филолог, представитель индоевропейской компаративистики младограмматического направления, профессор. Наиболее известен как арменист и иранист. Первым установил, что армянский язык представляет собой отдельную группу в составе индоевропейской семьи, а не один из иранских языков, как считалось ранее. (Примеч. ред.)

63

Мейе Поль-Жюль-Антуан (1866–1936) – французский лингвист, автор трудов по сравнительно-историческому языкознанию, индоевропеистике (в т. ч. индоевропейской метрике), латинскому и греческому языкам, славистике, иранистике, арменистике. (Примеч. ред.)

64

Изоглосса – линия на лингвистической карте, обозначающая границы распространения какого-либо языкового явления. (Примеч. ред.)

65

Албанцы, видимо, потомки древних иллирийцев. Однако Маркварт (Йозеф, 1864–1930, немецкий ученый-востоковед, арменовед, профессор. – Ред.) сближает некоторые армянские слова с немногими дошедшими до нас иллирийскими, например, арм. sevin с иллирийским sybina – «охотничий дротик», которое встречается у Энния (Квинт, 239–169 до н. э., римский поэт, «отец римской литературы», по происхождению грек. – Ред.).

66

Стримон (греч., Струма – болг.) – река в Болгарии и Греции. (Примеч. ред.)

67

Получается, у румын и армян общий этнический субстрат.

68

О фракийском происхождении фригийцев писали Геродот, Страбон и Плиний.

69

О Мидасе (или нескольких Мидасах) в греческих легендах см. у Геродота.

70

Форрер Эмиль (1894-1986) – швейцарский хеттолог и ассириолог, внес большой вклад в дешифровку хеттских клинообразных и иероглифических надписей, занимался историей Хеттского царства и языков хеттов, исследованием документов Богазкёйского архива, а также историей и исторической географией Ассирии 1-го тысячелетия до н. э. (Примеч. ред.)

71

Сведения Страбона.

72

Сведения из ассирийских источников.

73

Вопрос об отношениях между армянским и фригийским языками изучил Х. Педерсен (1867–1953, датский лингвист, внесший значительный вклад в историческую лингвистику, автор работ, посвященных различным языкам, и автор ностратической, греко-армянской и ряда других гипотез. – Ред.) в своем сочинении о группировании индоевропейских наречий. Мейе отметил: «Г-н Педерсен констатирует, что скудные данные, которые у нас есть о фригийском языке, не позволяют даже определить, были в нем гуттуральные согласные латинского типа „кентум“, авестийского типа „сатем“ или он, как тохарский язык, занимал промежуточное положение. То есть не хватает совершенно ясных фактов, чтобы подтвердить или опровергнуть во имя лингвистики свидетельства греческих историков, называвших армян переселенцами-фригийцами. Однако эти свидетельства слишком точны, чтобы не придавать им значения. Г-н Педерсен полагает, что, судя по фактическим данным, фригийский язык скорее относился к группе „сатем“. Правда, те немногие данные, которые у нас есть, плохо согласуются с фактами армянского языка. Но предложенное г-ном Педерсеном сближение фригийского δεως, которое, кажется, действительно означало θεοϊς, с армянским diq, выглядит соблазнительно и было бы выдающимся совпадением. И надо добавить, что νι из знаменитой формулы ιος νι σεμουν напоминает частицу n, которую считают артиклем, но которая часто относится ко всей фразе и является древней частицей. Если признать близкое родство армянского языка с фригийским, то гипотеза, что армянский имперфект berêr произошел от древнего *bheretor, и найдет прочную опору во фригийском слове αδδακετορ, которое равнозначно αδδακετορ» (Мейе). Ср. также труд Бонфанте (Джулиано, 1904–2005, итальянский лингвист, индоевропеист, этрусколог. – Ред.) об армяно-фригийском языковом родстве.

74

Страбон писал: «Саки завладели самым плодородным округом Армении, который в память об этом захвате сохранил название Сакасена» (Страбон, I, XI, гл. 8, § 4). Известно, что «сака» или «ака» – слово, которым скифы называли себя на своем иранском наречии и которым их называли другие индоиранские народы.

75

Мейе вместе с Марквартом считает, что «разрушение государства Урарту и занятие этой страны армянами, т. е. народом, который принес туда индоевропейский язык, носящий название „армянский“, были последствиями расширения Мидийской империи».

76

Деетерс Г. (1892–1961) – немецкий лингвист. (Примеч. ред.)

77

Деетерс Г. Армянский и южнокавказский. Вклад в вопрос языкового смешения. Лейпциг, 1927.

78

Что касается следов в словарном запасе, то известно, что лингвисты имеют привычку считать их чем-то очень маловажным. Например, очевидно, что армянское слово otchkhar, «баран», на самом деле кавказское, и его не смогло вытеснить индоевропейское owis; но Мейе, который первым это признал, отказывается следовать за Марром по этому пути.

79

Маркварт предполагает, что корень этого имени есть в названии древней столицы армянской области Айрарат – Армавира, который у Птолемея упомянут как Армаурия, или Армаурра.

80

В византийской географии Аракс у истоков еще назывался то Эракс, то Фасис. Разумеется, он не имеет ничего общего с колхидским Фасисом. Кстати, отметим, некоторые византийские авторы иногда называли Фасисом Чорох.

Профессор Яков Манандян (1873–1952, армянский историк, академик. – Ред.) считает, что «Ксенофонт и греческие солдаты уходили вдоль Евфрата, чтобы направиться к р. Фасис, не по тому пути, который указывали Киперт (Иоганн Самуил Генрих, 1818–1899, немецкий географ и картограф. – Ред.), Хофмейстер (Куно, 1892–1968, немецкий астроном. – Ред.), Сегл, Леман-Хаупт (Карл Фридрих, 1861–1938, немецкий ассиролог и урартолог, профессор. После научной экспедиции в 1898–1899 гг. в Армению издал полный свод урартских („халдских“) надписей. – Ред.) и др., а по дороге, проходившей мимо современного Диадина и упомянутый Лазарем Парпеци (армянский историк V в., монах, просветитель, первый библиотекарь в Армении. – Ред.) под названием Варшаки-Джермук. Она находится в области Диадин-Багаван, и оттуда по дороге Багауна-Золосерта, мимо современного Кохба, они шли к р. Фасис-Аракс, а потом вдоль Аракса на запад.

81

Арриан Флавий – древнегреческий историк и географ, римский государственный деятель. (Примеч. ред.)

82

Диадохи – полководцы Александра Македонского, после его смерти разделившие его империю в ходе серии войн, длившихся с 323 по 301 г. до н. э. (Примеч. ред.)

83

Оронт из 316 г., несомненно, тот же человек, которого Диодор (Сицилийский, древнегреческий историк и мифограф. – Ред.) в нескольких местах называет Ардоат или Артаонт и чье имя Маркварт исправляет на Аро ант. И все же возникает вопрос: речь идет об одном и том же человеке или Ароант из 302 г. управлял лишь несколькими округами, например Софеной?

84

Селевк I Никатор (букв. Селевк Победитель, ок. 358–281 до н. э.) – бывший телохранитель Александра Македонского, диадох. (Примеч. ред.)

85

Город Зареаван назван в его честь.

86

Мы не считаем, как Теодор Рейнах (1860–1928, французский археолог, математик, историк, гебраист, нумизмат, филолог, музыковед, юрист, адвокат, публицист, редактор, политик, переводчик и общественный деятель. – Ред.), что Страбон в этом случае захотел символически приписать Артаксию и Зариадрису все территориальные приобретения армянского народа, сделанные после эпохи Ксенофонта вождями, чьи имена неизвестны.

87

Страбон сообщает, как называлась столица Софены – Каркатиокерта.

88

Аппиан Александрийский (ок. 95 – после 170) – древнеримский историк греческого происхождения, писавший по-гречески. (Примеч. ред.)

89

Имя Артаксий (Артаксиас) по-гречески или Арташес по-армянски происходит от персидского имени эпохи Ахеменидов Артакшатра, которое мы произносим Артаксеркс. Имя Зариадрис, по-армянски Зарех, находится в родстве с именем Зардушт, иначе Заратуштра. Имя Тигран или Дикран тоже иранское, а Ксенофонт уже утверждает, что так звали одного из армянских царей, и т. д.

90

Льюис Х. Грэй (1905–1965, английский физик. – Ред.) нашел в отрывках одного стихотворения языческой эпохи, которое сохранили Моисей Хоренский и Григор Магистрос (Пахлавуни, ок. 990–1059, армянский государственный деятель, поэт, философ, переводчик и пропагандист античной литературы. – Ред.), имя Арташеса, иначе Артаксия I.

91

Цифры взяты у Люсьена.

92

Левант – общее название стран восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан, Израиль, Иордания, Египет, Турция и др.). Определения слова «Левант» разнятся по странам и эпохам. Левант описывали как «перекресток между Передней Азией, Восточным Средиземноморьем и Северо-Восточной Африкой». (Примеч. ред.)

93

«Так Тигран стал единственным хозяином всей страны» (Страбон, XI, 14, 15). Отметим также, что Тигран, видимо, ввел в Гогарене военное управление для защиты северных границ Армении. По словам Агафангела (Армянского, армянского историка V в., одного из первых по времени исторических писателей Армении. – Ред.), глава этой военной администрации назывался «бдеашк со стороны Маската».

94

Флавий Иосиф (ок. 37 – ок. 100) – еврейский историк, военачальник и политический деятель. (Примеч. ред.)

95

Евтропий Флавий – римский историк и политический деятель. (Примеч. ред.)

96

Живший в XVII в. армянский историк Аракел Тавризский считал, что «Тигранакерт – это Амид».

97

Об иранской этимологии этого титула писали А. Пальяро и Кристенсен.

98

На самом деле при армянском дворе после царствования Тиграна по-прежнему были приняты греческие обычаи, но в армянском языке и армянской литературе греческое влияние стало заметно лишь намного позже, в христианскую эпоху. «Так же, как славянские языки, армянский не заимствовал греческие слова напрямую до тех пор, пока христианская вера не принесла с собой новые слова для обозначения новых понятий» (Мейе. О парфянском влиянии на армянский язык).

99

Эту цифру приводит Мемнон, и Рейнах считает верной ее, а не сильно преувеличенные цифры других античных историков.

100

Каркопино Жером (1881–1970) – французский историк, специализировавшийся в изучении Древнего Рима. (Примеч. ред.)

101

Об этом писали Дион Кассий (между 155 и 164 – 230-е, римский консул и историк греческого происхождения. – Ред.) и Плутарх. Албаны, предки средневековых агуан, были многочисленным народом и жили на землях от Каспийского моря до Иори, позже – Какете. Их территория занимала земли от Дербента до устья Куры и Аракса. В начале Средневековья набеги тюркского народа хазар заставили жителей этого края отступить на юг, и в VI в. патриарх агуанских христиан переселился в Барду.

102

Название Прааспа встречается у Диона, Фраата – у Плутарха. Считалось, что остатки этого города – развалины Тахт-е-Солеймана, но Минорский (Владимир Федорович, 1877–1966, русский востоковед и дипломат, исследователь истории, исторической географии, литературы и культуры Персии и Закавказья, геополитик. – Ред.) установил, что это, несомненно, была Марага.

103

Моммзен Теодор (1817–1903) – немецкий историк, почетный гражданин Рима. (Примеч. ред.)

104

Римский Форум – площадь Древнего Рима, на которой располагались суды, храмы, лавки торговцев, высшие органы власти. (Примеч. ред.)

105

Отметим также, что, если верить «Грузинской хронике», примерно в эту эпоху, при царях Иберии Азорке и Армазеле (87–103?), впервые начинает играть роль в армяно-грузинских конфликтах знаменитая армянская знатная семья Багратидов (Багратуни). В этой летописи упомянут армянский аристократ Сембат, сын Биурата (Сембат Бивритян), который отразил нападение иберов на Армению, а потом сам разорил Иберию. Видимо, этот ранний представитель семьи Багратидов основал город Сембатаван в области Тайк, она же Тао, в прошлом страны народа таоков. По словам Броссе (Марий Иванович, 1802–1880, французский и русский востоковед широкого профиля, наиболее известный как картвеловед и основоположник грузинской археологии. – Ред.), Тайк действительно был первым владением Багратидов.

106

Нас не убедили доводы Моммзена, который считает, что Соэм впервые взошел на трон Армении в 163 г.

107

Бабелон, писавший в 1911 г. об Артаксате, решил, что нахождение в Кайнеполисе подразделения 15-го легиона, стоявшего в Каппадокии, доказывает, что римляне снова аннексировали Армению.

108

Моисей Хоренский добавляет: «Из благородной семьи Сурен»; у Агафангела этой подробности нет.

109

Зонара Иоанн – византийский канонист, историк и церковный писатель XII в. (Примеч. ред.)

110

Готьо Робер (1876–1916) – французский языковед, ученик А. Мейе, занимался сравнительной индоевропеистикой. (Примеч. ред.)

111

Ахуры (на санскрите – асуры) в древнейшем индоиранском мире были богами – хранителями законов и порядка. Мазда означает «мудрый».

112

Об этом писал Моисей Хоренский. Птолемей упоминает Армавир под названием Армаурия.

113

В древнейшем Иране имя этой богини было Ардвисура, а Анахита было ее прозвище.

114

Навасард – 1-й месяц древнеармянского календаря, длившийся с 11 августа по 9 сентября. (Примеч. ред.)

115

Корень этого названия есть в названиях Багаван – «городок Баги» (или Михра), Багаярич – «место поклонения Баге» и т. д.

116

Зеноб Глак (традиционно считается, жил в IV в.) – армянский историк. (Примеч. ред.)

117

Согласно армянскому церковному преданию, позже князь из рода Мамиконян (Григор Мамиконян, правитель Армении с 662 по 685 г.) перенес тело св. Григория в Вагаршапат (Эчмиадзин) то ли из Тордана, то ли из Константинополя. Верхняя челюсть святого была отдана Израилю, епископу Агуании и правителю Агуании Вараз-Тердату, «по настоянию его дяди Джуваншера и его тетки, супруги Григора Мамиконяна».

118

Слово «патриарх» по-армянски – nahapet, имеет иранское происхождение. Первоначально оно, видимо, означало вождя племени, и его можно сблизить с парфянским *nâfapati.

119

Моисей Хоренский добавляет к этому рассказу, что Мамкун, родоначальник этой семьи, по имени которого она названа, приехал «из страны Джен», под которой (без достаточных оснований) понимают Китай или, что вероятнее, Среднюю Азию.

120

По словам Моисея Хоренского, именно тогда город Тиль в провинции Экехеац (Акилизене), в прошлом святое место богини Нане, был подарен патриарху Аристаку, который позже был там похоронен.

121

Вагинак, сын и преемник Андока, видимо, правил Сюником с 316 по 325 г.

122

Удел Бзнуник, владение семьи Бзнуни, находился на западном берегу оз. Ван и занимал земли от Хлата до Битлиса.

123

Об иранском или, скорее, доиранском происхождении названия Двин см. у Минорского.

124

Известно, что греки называли словом Albanoi тот народ, который армяне называли «ахуанк»; позже это слово стали произносить как «агуанк».

125

Орбелян Степанос (ок. 1250–1304) – армянский историк и писатель, один из крупнейших религиозно-политических деятелей средневековой Армении. (Примеч. ред.)

126

Но случалось, князья Сюника, принятые при дворе армянских царей в качестве вассалов, вспоминали, что они раньше были независимыми правителями. Моисей Каланкатуаци (Мовсес Каганкатваци, армянский историк VII в. – Ред.) в «Истории Агуан» и Степан Орбелян в «Истории Сюника» рассказывают, что Андок, когда был принят при дворе царя Персии Шапура, не стал ничего пить и есть, потому что по придворному этикету Сасанидов его поместили всего лишь на 14-ю подушку.

127

Выше говорилось, что она была дочерью Андока (иначе Антока, Антиоха), князя Сюника.

128

Марцеллин Аммиан – древнеримский историк, участвовал в войнах Рима с персами в середине IV в. (Примеч. ред.)

129

Похожие указания есть и у Фавстоса.

130

Примерно в это же время бдеашх Гугарка и вместе с ним владетели округов Дзор и Кохб ушли из-под верховной власти Аршака II и объявили себя вассалами правителей Иверии.

131

Версию Фавстоса повторяет Прокопий.

132

У Аммиана Марцеллина в этом имени описка – Пара вместо Папа.

133

Фавстос называет его Ате, а Моисей Хоренский – Атте.

134

У Товмы Арцруни (армянский историк IX–X вв. – Ред.) есть живописный рассказ об этом: «Меруджан (здесь Мехуджан) не отказывался от мысли стать царем; он собрал много отрядов под бесчисленным количеством знамен, привел их к селению Цирав в округе Багреванд и хотел войти на земли царской резиденции. Смбат из рода Багратидов вывел против него своих воинов под развернутыми стягами, под звуки императорских труб. Его отряды окружили войско Меруджана, чтобы отрезать путь к отступлению. В это время Меруджан стремительно помчался вперед. Храбрый Смбат перерезал коленное сухожилие его одетому в железную броню скакуну, а потом поставил ногу на шею упавшего врага и воскликнул: „Подойди, царь Армении, чтобы я тебя короновал!“ – и надел ему на голову раскаленный железный обруч».

135

Аслан Кеворк – армянский историк XX в. (Примеч. ред.)

136

На страницу:
15 из 16