
Полная версия
Острые шипы и темные души
– Я бы даже сказала, что она чересчур слабохарактерная… – высказалась откровенно Беатрис. – Но всему виной ее набожные родители…
После Мэделин внезапно вспомнила об увиденном вчера юноше на лестнице и решила ненавязчиво полюбопытствовать:
– Случайно заплутала вечером в бесконечных коридорах особняка и украдкой заметила молодого человека, который не присутствовал на ужине, я думала, там были все обитатели…
Показалось, Беатрис отреагировала нормально и даже сама заинтересовалась. Прищурившись, она уточнила:
– Он такой… со светлым оттенком волос, что-то от пшеничного, и локоны его не уложенные и торчком?..
Мэделин вспомнила, что волосы парня действительно были разбросаны по голове, поэтому подтвердила. После непонятной усмешки Беатрис сказала:
– Это пасынок Сьюзи. Сынок-оболтус ее погибшего мужа.
Слова слегка удивили Мэделин, Беатрис решила поделиться, словно давно этого желала, но было не с кем.
– Его зовут Дюк, болтается за юбкой мачехи, а она его обихаживает, как родного, хоть и имеет собственного сына, вот только многие знают, что между ними отношения вовсе не родственные… – намекнула в конце, вздернув бровями и на мгновение выкатив глаза.
Мэделин недоуменно уточнила об отношениях.
– Моя дорогая подружка, я имею в виду любовные… – с ироничным выражением лица пояснила Беатрис, обращаясь уже по-свойски, словно они близки.
Наивная Мэделин слышимо ахнула, а подруга похихикала.
– А ты думаешь, отчего миссис Сьюзен вдруг превратилась в «молодую» Сьюзи, кем ей так хочется быть… Это всё пылающая страсть. Конечно, она старается этого не показывать, но я-то знаю, как знает и еще половина дома. Дюк захаживает к ней в спальню по ночам, когда стихает… – рассказала откровенная Беатрис.
Мэделин поразилась еще больше, но уже не тайной личной жизнью Сьюзи, а увиденным вчера с Жюли. Та сцена явно показывала флирт и существующие между парой отношения. Но сейчас девушка решила ничего об этом не говорить, да и не ее это был секрет. Вдобавок стало понятно о свободном месте за столом между Дэвидом и дамой. Беатрис с осуждением дополнила:
– Бедняжка Сьюзи так страдала от потери мистера Альфреда, что не успела остыть ее постель… Но ее нелюбовь к супругу вполне можно понять, ведь Дюк родился от любовницы экономки. Вероятно, это такая месть неверному Альфреду.
Мэделин пришла в шок от услышанного и поняла, что отношение к Сьюзи у новой подружки весьма плохое, как и, видимо, к Эстер. Возможно, подобное поведение зрелой дамы действительно могло вызвать негативную реакцию. Мэделин не имела привычки кого-то осуждать и не имела на это право, но смутилась.
– Кстати, именно святой отец посоветовал мистеру Альфреду взять на попечение незаконнорождённого Дюка и таким образом искупить грехи перед Богом ‒ сделать доброе дело. Сьюзи, конечно же, рвала и метала, но ее мнение не учли, – разговорилась Беатрис.
– А что случилось с супругом Сьюзен? За ужином обсуждалась его могила…
– Никто не знает. Накануне он куда-то торопливо собирался и уехал, а утром его тело нашли в лесу возле кареты, разодранное в клочья дикими зверями…
По телу Мэделин пошла дрожь от страшного рассказа, вспомнилось предупреждение кучера Кэйла о волках и тот мелькнувший силуэт среди деревьев.
– А кучер? – почему-то решила уточнить девушка.
Беатрис пожала плечами и ответила:
– Говорят, там вокруг было много крови и плащ кучера, а сам он исчез… Скорее всего, его также утащили и растерзали хищники, никто не искал по густому лесу тело какого-то слуги. Единственное странно: лошади отстегнулись от упряжки и разбежались, двое из них появились возле нашего особняка.
Рассказ леденил душу Мэделин. Затем ей случайно вспомнился разговор о сыне Эстер, и она вновь решила полюбопытствовать:
– Что случилось с сыном миссис Бэлфорд? Его кто-то убил?..
Беатрис смотрела в окно, придерживая бордовую шторку, которая выскользнула из ее ладони в розовой перчатке. Девушка не сразу повернулась к собеседнице, а когда это сделала и разомкнула уста для речи, то карета остановилась.
– Прибыли к дому его святейшества! – сообщил кучер, подойдя к двери экипажа.
– О, чудно, – произнесла, глубоко вздохнув, Беатрис и выглянула наружу.
Мэделин увидела стоящий рядом большой дом. Он был намного меньше особняка Бэлфорд, однако для служителя церкви весьма шикарно. Видимо, это всё помощь добродетельных прихожан… Из парадных дверей вышла миловидная юная девушка, даже еще девочка, особенно по внешнему виду: ее губки были пухленькие и розовые, словно наливное яблочко, маленькие щечки цвета спелого граната, а глаза выразительные и большие цвета голубого неба, вокруг них колыхались пышные светлые ресницы, локоны ее были тщательно спрятаны под ажурный темно-зеленый капор. В руках она несла, прижав нежно к груди, некую книжечку. На порог выскочила женщина зрелого возраста, чтобы проводить и дать напутствия. Судя по всему, это была ее мать. Показалось, дама чересчур хлопотала. Юная дочь всё выслушала, затем подошла к экипажу, присела возле Беатрис и мило улыбнулась новой знакомой.
– Меня зовут Кристиана. Это тебе, – произнесла вслед и подала книжечку.
Ею оказалась Библия в коричневом кожаном переплете. Беатрис недоуменно повела бровями, но не выказывала лишних эмоций, а наоборот, поддержала:
– Кристиана всем дарит Библию, у меня тоже есть такой замечательный подарок…
Беатрис хоть и улыбалась, но ее натянутость Мэделин все равно уловила. Было понятно, что подружка не особо рада поведению верующей и считает его чудным. Она приняла подарок и искренне поблагодарила.
– Читай ее утром и перед сном и тогда все беды обойдут тебя стороной, Господь обязательно услышит… – с добрым настроем любезно сказала Кристиана и положила тканевую сумочку себе на колени, которая до этого висела на запястье.
Внутри, оказывается, лежала ее Библия, сопровождающая девочку всегда и везде.
– Мой папа назвал меня в честь нашей веры, – добавила она.
Кристиана выглядела общительной и дружелюбной и ни разу не заострила внимания на старом платье Мэделин или таких же туфлях, что подметила новоприбывшая и в душе оценила. Кристиана вообще не разглядывала внешний вид и ее ничего не смутило. Сама же юная особа была одета скромно, несмотря на дорогую ткань. Горловина платья закрывала даже шею, а рукава ‒ запястья.
– Славненько… – произнесла Беатрис, словно устав от подобной беседы. – Всё будет в порядке, не волнуйтесь, миссис Ма̀ркам, – наклонилась через девочку и уверила суетливую матушку, которая все еще стояла возле дома и наблюдала.
Карета тронулась.
– Маменька слишком печется о единственной дочери, – поведала Беатрис для Мэделин.
Кристиана улыбнулась, взгляд ее был исключительно дружелюбный, хотя, по мнению Мэделин, Беатрис не стоило такое говорить о родителе.
– Не слишком, но сильно. Матушка просто беспокоится, сейчас опасное время и не все люди добродетельны, – поделилась Кристиана на простой нотке.
Когда экипаж скрылся, осунувшееся лицо миссис Маркам приобрело свойственный себе, пока никто не видит, недовольный вид, уголки тонких губ опустились, выделяя скулы вместо полноценных щек и круги под голубыми глазами, цвет и размер которых переняла дочь. Дама стояла спокойно на месте и вдруг резко дернулась. Оскалившись, она с раздражением возгласила, при этом махая руками:
– Я же просила сразу после отъезда дочери поменять в ее спальне замок! Уже прошло больше трех месяцев, стало небезопасно, вдруг у кого-то нашелся ключ!
Позади появилась молодая щупленькая служанка с царапиной на лице.
– А-а, ты здесь, маленькое недоразумение… – сказала ей миссис Маркам. – Мой дорогой супруг еще не вернулся со службы?
– Нет, госпожа.
Миссис Маркам вновь перекосило от раздирающих эмоций.
– М-м, значит, его преподобие еще не успел потискать тебя сегодня… – произнесла она негромко, но с остервенением и дикой ревностью.
Служанка пребывала в тревожном состоянии и опасалась истеричной и злобной хозяйки.
– Миссис Маркам, я не понимаю, о чем вы… – вымолвила робко в ответ.
– Ах, не понимаешь! Так сейчас поймешь! – возгласила дама и кинулась на порог.
Там она вцепилась в висевшую лампу и принялась тягать, дабы снять. После предмет полетел в напуганную служанку, которая едва успела отбежать и увернуться. Из столовой вышел старший слуга и попытался успокоить буйную хозяйку.
– У миссис Маркам снова припадок, скорее неси успокоительное, что привез доктор, – сказал он служанке.
Тем временем карета подъехала к салону леди Лорен Гринвуд – подруги Эстер. Первыми вышли Кристиана и Беатрис, Мэделин задержалась из-за упавшей на пол подаренной Библии, а проявлять неуважение она совсем не хотела, поэтому вернулась и подняла. Возле экипажа внезапно оказалась незнакомая зрелая женщина, одетая в приличное платье и шляпу.
– Мисс, прошу вас, взгляните на портрет моей пропавшей дочери. Не видели ли вы ее?
Женщина показала немного мятую, отсвечивающую в уголке фотографию. Взволновавшаяся Мэделин опустила глаза и смотрела. Там была изображена до пояса темноволосая девушка в светлом платье, декольте пышно обрамлено падающими на грудь кружевами с витиеватыми узорами, на шее ‒ бусики из мелких жемчужин и кулон в виде золотого ангела с крыльями. Подошел кучер и, прервав рассмотрение, стал требовательно просить женщину отойти.
– Всё в порядке, Генри, меня никто не напугал, – уверенно сказала Мэделин и вернула голову к незнакомке: – Простите, но я никогда не видела эту девушку. Мне очень жаль.
Мэделин посочувствовала горю несчастной матери, чье лицо исхудало и выглядело бледным, и перед уходом вымолвила:
– Я очень надеюсь, что ваша дочка найдется.
Подавленная женщина отошла, а девушка вошла в салон для богатых дам, куда не могли заглянуть те, кто из низших слоев. Внутри располагались залы для принятия посетителей, а также комната отдыха, где дамы могли попить чая и угоститься изысками от хозяйки. В столь ранний час еще никто не посетил, стояла тишина, в первых залах было пусто. Тогда Мэделин решила пройти дальше и, увидев приоткрытые двери, заглянула в щелочку. Но данный зал, судя по всему, не был предназначен гостям, внутри шушукались две дамы. Одна из них в ярком платье вишневого цвета произнесла:
– Ты уже проверяла сегодня старуху?
Вторая женщина, на вид помладше, ответила:
– Нет еще. Что с ней будет то…
– Не знаю, однако в последнее время… – говорила первая, но подслушивающая не уловила дальнейшие слова.
Раздался смех из предыдущего зала, Мэделин поняла, что там находится Беатрис, и поспешила отойти. Открылись двери, появилась служанка и, заметив гостью, вежливо пригласила присоединиться к примерке.
– Миссис Гринвуд сейчас подойдет, – сказала она. – О, а вот и хозяйка… – показала взором позади посетительницы.
Из комнаты вышла дама в вишневом платье. Поначалу Лорен не поняла, что происходит, но служанка осведомила о приезде мисс Бэлфорд с ее подругами. Сию секунду лицо дамы изменилось с напряжённого на приветливое, последовало приглашение. В зале Беатрис надела на себя платье большого размера для полных дам и принялась весело кружиться возле зеркала, смеша скромную Кристиану.
– Мэдди, мы тебя потеряли! – сказала она.
Миссис Гринвуд велела служанкам принести наряды и взялась подбирать для нового члена общества Бэлфорд. Беатрис сообщила, что подружке нужно несколько вечерних и повседневных, а также обувь. Девушка взглянула на старые пыльные туфли с порванным бантиком Мэделин и вдруг поправила себя:
– Даже несколько пар не помешает…
Мэделин ощутила стыдливость и пыталась ненавязчиво прикрывать туфли юбкой, натягивая ее вниз. Подошла милая Кристиана и позвала посмотреть разложенные на витрине шляпки.
– Мне нравится вот эта, – поделилась она, показывая на белую с яркими цветами. – Но для меня слишком броско, а это может плохо сказаться. Отец говорит, что мне нужно одеваться как можно скромнее, ведь скромность украшает.
Мэделин слегка смутилась, но не подала виду и предложила хотя бы просто померить, сейчас-то нет рядом отца… Кристиана мечтательно вздохнула с взглядом на убор и вдруг согласилась. Девочка развязала ленточки и сняла свой капор. Ее белокурые локоны были отстрижены почти под мальчика. Увидев прическу или, вернее, ее отсутствие и подобный вид, Мэделин не смогла сдержать эмоций и слышимо ахнула, глаза ее округлились.
– Что случилось с твоими волосами? Кто тебе укоротил их? – задала прямые вопросы она, чему виной было охватившее волнение.
Кристиана спокойно повернулась и без всякого напряжения ответила:
– Я сама это сделала. Дабы не привлекать ненужного мне мужского внимания, ибо служу я только Господу Богу, а для него неважен внешний облик…
Мэделин растерялась и не знала, что на это сказать. Подошла Беатрис и, развеивая обстановку, с улыбкой позвала новую подружку примерить принесенные платья. Она уже давно увидела ужасную прическу Кристианы, только воздерживалась от высказываний. Ну а для миссис Гринвуд было лишь важным не потерять покупателей, дама вовсе делала вид, будто ничего не замечает.
Примерка показалась весьма утомительной, Мэделин выбрала всего несколько платьев, а последнее будет сшито. Беатрис сообщила Лорен записать все расходы на ее деда и предложила подружке взять больше, не быть столь робкой. Мэделин поблагодарила, но все же пока отказалась, к тому же ощущала усталость. Глаза миссис Гринвуд горели, она была несказанно рада сегодняшним посетителям и случаем постоянно предлагала купить еще то или вот это…
– Вот, дорогая, посмотри, какое милое зеркальце и к нему щетка для волос в узорном оформлении, – предлагала дама новой покупательнице.
– О, спасибо, но я, право, воздержусь… – отвечала несмело Мэделин и невольно принимала вещи, что ей настойчиво подавала хозяйка.
Пока Лорен продолжала нахваливать орнаменты на изделиях, девушка держала зеркальце, в котором отражалась часть лица дамы. Как вдруг, совершенно внезапно и необъяснимо Мэделин на мгновение уловила в нем нечто странное и пугающее… В зеркале, вместо лица, мелькнуло искаженное изображение некоего то ли существа, то ли скелетообразного монстра, но в целом понять было невозможно, и это прошло буквально через секунду, моментально… От неожиданности Мэделин выронила зеркало, и оно треснуло при ударе о пол. Она засуетилась с частым дыханием и присела поднять.
– Всё в порядке, – сказала миссис Гринвуд.
Мэделин повернулась к ней и наблюдала совершенно обычное человеческое лицо… Подошла Беатрис и с улыбкой отшутилась:
– Тому виной изнурительные примерки платьев…
Лорен поддержала надетой улыбкой и уверила, что ничего страшного, они заменят зеркальце. Мэделин несколько раз извинилась и предложила Беатрис на сегодня закончить. Та согласилась.
Вскоре карета подошла к дому Кристианы. Еще издалека Мэделин заметила нервно переступающую с ноги ногу матушку девочки, ожидающую возле дверей. Дама с придыханием ахнула и спустилась встречать.
– Почему так долго, я уже не знала, что и думать… – захлопотала она, когда дочь вышла из экипажа. – И почему у тебя ленточка на капоре завязана не так, как было утром?..
– Всё хорошо, миссис Маркам, спасибо за ваше доверие, – сказала ей с улыбкой Беатрис.
Миссис Маркам натянула улыбку в ответ, больше напоминающую лошадиный оскал из-за больших зубов и челюсти, и скорее повела под руку Кристиану в дом. Кучер закрывал дверь экипажа, Мэделин весьма озаботилась странным поведением неоднозначной матушки, уж больно недоверчиво и активно она себя ведет с дочерью, и без того пристойной тихоней.
– Лучше ничего не говорить ее помешанной матери, иначе она ее вовсе не отпустит никуда. Так хотя бы со мной еще разрешает общаться… – пояснила Беатрис. – Видишь вон то окно на втором этаже? – показала головой.
Мэделин нагнулась и заметила. На окне висели темные портьеры.
– Это спальня Кристи. Ее окно заколочено гвоздями, оно не открывается…
Мэделин пришла в шок от услышанного. Беатрис добавила:
– Это чтобы никакой похотливый мужчина не смог к ней забраться… Не дай Бог…
От подобного вздора Мэделин встревожилась, стало очень жаль хорошую и, судя по всему, несчастную девочку, у которой такие тяжелые родители. Вслед Беатрис похихикала и богохульно пошутила:
– А как же тогда просочится любимый Иисус, если вновь снизойдет на землю…
На обратном пути застал дождь, лесная дорога стала размываться, кучеру пришлось сбавить скорость и ехать аккуратно, объезжая видимые ямы. В один момент колеса застопорились, Мэделин задумчиво смотрела на стекающие по стеклу капли, размышляя о странной семье Кристианы. Как вдруг к окну шлепком прислонилась морщинистая грязная ладонь. Она поползла вниз, оставляя за собой следы на вымытом ранее кучером стекле. Мэделин вздрогнула и увидела снаружи подошедшего щуплого старика в темной накидке и потрепанной одежде под ней. На ногах его были самошитые туфли из растений и соломы.
– Подайте, что можете… Помогите, чем можете… – обратился он, подняв морщинистое лицо с надетым на голове капюшоном.
Мэделин засуетилась с желанием помочь, однако у нее ничего при себе не было.
– Не нужно, – уверенно сказала Беатрис без капли сочувствия, затем заявила старику: – А ну, отойди и не трогай карету!
Девушка обратилась к кучеру с велением скорее ехать либо разобраться с вновь появившимся бездомным.
– Это местный сумасшедший, постоянно клянчит и лезет к проезжающим экипажам… – пояснила Беатрис подружке. – А ну, брысь отсюда, я сказала! – более сурово повторила старику и стукнула по стеклу рукой.
Пожилой в прищуре уставился на девушку, будто что-то знал и хотел сказать, вслед показал на нее указательным пальцем с грязным ногтем и стал отходить. Сверху кучер пригрозил револьвером, и старик ушел в лес.
– Как он надоел! И надо же, бродит по лесу и его даже волки не трогают… Никаким демонам не нужен, о которых болтает, наверно, потому что страшно смердит, – высказалась Беатрис не без свойственной колкости и иронии.
Мэделин удивила столь грубая реакция подружки, но она промолчала. Да и что она могла сказать даме из богатой семьи, будучи сама подобна этому нищему. А вот о болтовне старика решила уточнить. Беатрис поделилась:
– Да что взять с умалишенного… Говорит проезжающим господам и дамам о каких-то живущих среди нас демонах, о тьме и приходе дьявола…
«Возможно, пожилой вправду не здоров», – подумала Мэделин, наблюдая оставшиеся на стекле пятна. Однако видѐние или вовсе иллюзия в салоне миссис Гринвуд пока не отпускала и тревожила…
Прибыв в дом, она пошла к себе в комнату, где у двери ее спальни стояла ожидающая Ребекка с руками крест-накрест на груди, что подтверждало нерадостное состояние. Выражение ее лица было недовольным.
– Скорее побежала за новыми платьями за счет мистера Говарда и даже не соизволила позвать меня… – выдала сестра.
Мэделин попыталась оправдаться и объяснила произошедшее.
– Мне очень жаль, но было неудобно заставлять ждать Беатрис…
– Ах вот как… Значит, спелась за моей спиной с Беатрис, а сестру бросила… – продолжала возмущаться Ребекка.
Младшая не особо понимала, почему такая реакция, ведь к ней стучали, но она сама не открыла, а слова «спелась» и «бросила» вовсе сбили с толку.
– Это всё из-за того платья, которое мне купила служанка за сережку, не так ли? Ты разозлилась на меня за то, что я была за ужином в новом наряде, а ты нет… – убежденно говорила Ребекка о том, что чувствовала сама, и о реакции, которая была бы у нее на месте сестры.
– Вовсе нет, – ответила смятенная Мэделин. – Бекки, я не хочу ругаться, произошло лишь недоразумение.
– Ну конечно… – с подозрением буркнула сестра и поджала губы.
Обидевшись, Ребекка вошла к себе и хлопнула дверью.
Вечером Мэделин услышала вновь стук двери сестры и смех как ее, так и мужской. Она приоткрыла свою дверь и в щелочку посмотрела. Это приходил Джеральд и куда-то повел девушку, судя по шляпке и перчаткам – на прогулку, несмотря на довольно позднее время. Сердце Мэделин взволновалось.
Утром она направлялась вниз и встретила в холле Бекки.
– Сестра, завтрак уже прошел… – сказала Мэдди с искренним переживанием.
– Я знаю, – уверенно ответила Ребекка. – Меня любезно пригласил позавтракать Джеральд позже, нежели собираются остальные, по его заказу повар приготовит особенное блюдо… – поделилась с легкой ухмылкой и даже слегка подняла голову.
Девушку брала гордость, что юноша из семьи Бэлфорд за ней ухаживает, а значит, есть симпатия, которая должна перерасти в большее…
– Сестра, я волнуюсь за тебя после прошлых событий… Не дай Бог такое повториться или кто-то узнает… Вчера ты ушла с ним по темноте неизвестно куда.
Ребекка не желала слушать о прошлом и сразу начинала злиться, особенно из-за того, что младшая возомнила себя правой осуждать. Выше тихонько, как мышь, спускалась Айрин и уловила тайную беседу сестер. Дама прищурилась и что-то задумала…
– За кого ты меня принимаешь! Мы лишь прошлись возле дома… – рассердилась Ребекка и спешно пошла вниз.
Когда обе разошлись, Айрин осталась на лестнице и ожидала, поглядывая наверх. Вскоре оттуда спускался Джеральд. Мачеха сделала вид, будто поднимается и, заметив, как юноша направился в коридор, где проживает Ребекка, вымолвила:
– Доброе утро, Джеральд…
Поравнявшись с ним, она мельком, словно просто так, добавила:
– Мисс Фэйн ушла в сад…
Хитрая Айрин догадалась по внешнему виду Мэделин и зонтику в ее руке. Дама направилась ко второй лестнице, а Джеральд весьма удивился уходу Ребекки, подумав именно на нее. Ведь пара договорилась позавтракать, и он специально старался. Подобное не пришлось по нраву юноше, считающему себя завидным женихом и красавцем. Он тут же двинулся с места в сторону одного из выходов в сад. Айрин же скорее спустилась в столовую, где в одиночестве сидела Ребекка и ожидала суженого. Демонстрируя все свои мелкие зубки в свойственной улыбке, цель которой вызвать доверие, Айрин присела напротив и как ни в чем не бывало произнесла:
– Вы сегодня запоздали, как и я… – посмеивалась, дабы преподнести как добрую шутку.
Ребекка по своей наивности либо же глупости взяла и рассказала о намеченном завтраке с Джеральдом. Айрин удивленно подняла подкрашенные бровки и милым голоском выдала:
– Я только что видела, как он выходил из коридора и направился в сад, где гуляет мисс Мэделин. Я случайно заметила ее в одно из окон по пути сюда. Я подумала, что Джеральд заглядывал к ней и решил составить компанию…
Чего и добивалась Айрин, лицо Ребекки пошло красными пятнами, а состояние стало возбужденным, внутри переполняли эмоции. Сидеть на месте она уже не могла, раздирало скорее пойти и проверить, что девушка и сделала, подскочив со стула. Как бы Ребекка ни старалась не выдать хлопотливость, но ушлая Айрин сразу поняла. Вновь показались ее зубки в широкой и на сей раз удовлетворенной улыбке, а взор стал исподлобья. Ребекка вышла в парадные двери и поспешила за угол. В начале сада гуляла Мэделин, рядом остановился Джеральд и завел беседу. Поначалу он хотел спросить о Ребекке, но потом передумал, слишком много чести ходить по пятам за девицей. Вероятно, Мэделин ему также приглянулась, а быть может, даже больше, или же Джеральду нравились вообще все девушки. Этакий Казанова, по-настоящему влюбленный только сам в себя, вдруг похвально произнес:
– У вас прекрасный вкус, мисс Фэйн. Беатрис говорила о поездке в салон, – уточнил он в конце.
На Мэделин было повседневное зеленое платье с большими буфами на плечах.
– Как и всё остальное… – негромко добавил юноша о прекрасном, поглядывая глазами голодного кота.
Мэделин поблагодарила за комплимент, но ей стало немного не по себе, возможно, из-за любострастного взора либо же нахождения с ним наедине.
– Уверен, вы бы могли дать дельный совет, какие стоит покупать платья моей мачехе… У нее со вкусом беда…
У Айрин была большая голова относительно маленького тела и бюста, который она еще больше делала приплюснутым платьями на высокой талии с аляповатыми бантиками или узорами бабочек, ромашек и иного нелепого в окружении любимого ажура. Возможно, такими нарядами дама хотела показаться сентиментальной и романтичной особой, словно подросток, которого должен был взять на попечение зрелый мужчина. Что, собственно, и произошло… Мэделин разомкнула уста и увидела почти бегущую от дома сестру. Та придерживала подол, куда в спешке наступала. Не успев отдышаться, Ребекка остановилась возле и довольно громко произнесла:
– Какой сюрприз, а я тебя ждала в столовой…
Джеральд обернулся и заулыбался или, вернее, ухмылялся.
– Как приятно находиться в кругу столь прекрасных дам, – ответил он совершенно не то, что ожидала Бекки.
Ноздри девушки раздувались от частого дыхания и охватившей ревности. Стало казаться, что сестра всё делает ей назло. Пытаясь держать себя как можно сдержаннее, Ребекка сбавила тон и сказала: