
Полная версия
История четвёртая. Вор у вора жену украл
– Дона Миранда, счастлив увидеть тебя снова.
– Команданте Энрике…
Чёрные глаза обожгли мои бёдра, неторопливо прошлись выше, уделяя внимание всем выпуклостям и впадинам моего тела… Наконец остановились на моём лице. К этому моменту я, ощущая себя раздетой, уже кипела от ярости.
– Хотел сказать, что ты стала ещё красивее, дона, но ты не изменилась. Внешне. Та Миранда, что приходила в мои сны, была менее стервозной.
– Желаемое не всегда совпадает с действительным, команданте.
В голосе моём слышится шипение сатх. Появление Алонсо спасло обнаглевшего военного от царапин. Я уже нацелила маникюр в бесстыжие глаза. Мужчины радостно приветствовали друг друга, а я тихо слиняла. Волноваться мне вредно. Ага, и драться тоже. На обед команданте не остался. Он на "дежурстве". Исполняет воинскую повинность. Обещал заглянуть через три месяца, когда "сдаст пост".
– Нам угрожает нападение? Алонсо?
– Нет. Ничего такого нет…
Муж задумчив, отвечает односложно… Мне тоже есть о чём подумать. С черноглазыми высокородными у меня сложные отношения. Патриций Марий – яркий, но не единственный пример. Великий каган тоже был черноглазым. И команданте… Что это за "приходила в мои сны"? Нехорошо охмурять жену друга. А если это не охмурёж, тогда нам не нужно видеться. От греха подальше, как говорится. Команданте, это не патриций Марий. Он инициативный. Их так в Академии учат.
– У меня будет ребёнок, Алонсо.
– У тебя, Миранда? Не у нас?
– Ребёнок Вителлия Севера.
Глаза защипало… Слёзы покатились по щекам. Зашипела, когда солёная вода коснулась царапинки от парадного кителя команданте.
– Я не знаю, как воспитывают Вителлиев Северов, удивительная, но я обещаю тебе сделать всё возможное, чтобы Вителлию Северу не пришлось стыдиться своего потомка.
– Ему не придётся… Он…
– Миранда, ты носишь ребёнка. Держи себя в руках.
Злобно смотрю на единственного мужа. Успокаиваюсь. Он ничего не понимает в чистокровных. Все волнения проходят не затрагивая нашу внутреннюю суть. Так что никакого вреда для детёныша. Я этого не допущу! Но как просить мужа изолировать меня от команданте? Обидится ещё, скажет, что выдумываю…
Команданте навещал нас ещё дважды. С перерывом в три месяца. Опять всю ночь беседовали с Алонсо за бутылкой рома. Одной бутылкой дело явно не обошлось, если судить по виду моего мужа… Но это мужское общение, я в нём не разбираюсь. Может, так оно и надо. А через восемь с небольшим месяцев после возвращения, у меня родилась дочь Люцилла Вителлия Север де ла Модена-Новарро.
– Хорошо, что я не сказала Вителлию Северу о ребёнке. Он бы расстроился.
– Не думаю… Миранда, тебе придётся самой заниматься воспитанием дочери. Как только девочка начнёт взрослеть, я устраняюсь. Обратимся к чистокровным.
– К кому?! У Милагрос свои дети. Правда, дочерей ещё нет. И как быть с учёбой в Академии? После двенадцати её надо забирать оттуда. И я опасаюсь, что она, наблатыкавшись ("наблатыкаться" – выучиться, набраться опыта, напрактиковаться (жарг.)) там, начнёт сбегать, щёлкая охранные системы, как орешки.
– Женщины не учатся в Академии, удивительная. Для Ады было сделано исключение, потому что она – страж.
– А как у Ады прошло взросление?
– Без эксцессов. С Милагрос никакого сравнения. Беспокоишься о Бальде?
– Беспокоюсь. Ада с разбавленной кровью. А Бальда – на две трети чистокровная. И барона нет.
– А что с бароном?
– Алек ушёл… ушёл в Бездну. Потому что у него есть дети… А у других стражей детей нет…
Начинаю задыхаться, так и не смирившись с утратой. Включаю контроль дыхания. Вдох, выдох… Спокойно… Спокойно. Дочь, к счастью, не проснулась. Вовремя я успокоилась. Гримаса начинающегося плача разгладилась и ребёнок опять засопел…
– Алек просил сорок дней в году жить в Делоне. Я обещала, Алонсо. Если ты не сможешь открыть портал, меня проведут стражи.
– Можем отдыхать там два месяца в году. Или по три недели зимой, весной, летом и осенью. Что ты выберешь?
– По три недели, конечно, хорошо бы, но я забыла уточнить у барона… Может быть, важно непрерывное нахождение в зáмке в течение сорока дней. Так что лучше на два месяца. Можно менять времена года. В зáмке хорошо в любое время.
Испытываю горячую благодарность к мужу. Не стал выяснять подробности, не стал спорить, не запретил… не сказал, что там могут пожить дети-стражи. Через сорок дней после родов мы отправились в Делон. Алонсо, я, и крошка Люцилла.
–На обратном пути надо навестить папеньку, да живёт он вечно!
Муж странно посмотрел на меня.
– Миранда, я испросил аудиенцию. Сразу после перехода, нас ждёт твой отец, да живёт он вечно! Оттуда мы отправимся в Делон.
***
Кассий Агриппа смотрел на внучку без удовольствия. Папуля вообще чистокровных женщин не воспринимает. Для него мы все сродни коровам. Или призовым кобылам. Или элитным сукам. Ага, высокопородистым. Юлия радостно агукает малышке, Люцилла ей отвечает возмущёнными воплями. Её сейчас, в первую очередь, интересует еда. Маленькая ещё. Молодой растущий организм. Юлия потребовала заглянуть на Новый Вавилон перед отбытием. Пришлось пообещать. Алонсо, официально поприветствовав Императора, цветисто заверив его, что позаботится о нас с Люциллой; удалился с ним в кабинет. И несколько часов безвылазно мужчины решали дела. Это называется "заедем по дороге". Как бы заночевать не пришлось! Хорошо, хоть с удобствами в императорском дворце полный порядок. Детёныша и накормила несколько раз, и перепеленала. Спросила у Юлии, что слышно о первенце Вителлия Севера. Юлия, опустив глаза, тихо попросила меня обращаться с этими вопросами к папеньке, да живёт он вечно! Что ещё натворил Тит? Похоже, на характер Каппы наложился авантюризм Лямбды. Плюс спецобучение в Академии. И мы имеем то, что имеем. Попыталась объяснить мачехе, что малышку надо представить клану и сделать это в родовом гнезде. Согласно традициям. Фантазия у меня богатая, ага! Юлия сказала, что с этим проблем нет. Секунд узнает о нашем прибытии в Империю и найдёт нас.
– Секунд?
– Императорским указом родовые владения и титул переданы Секунду Вителлию Северу, Агриппина.
– А Тит? Он…
– Он жив. После того, как он сбежал из дисбата, я ничего о нём не знаю. Не спрашивай меня, пожалуйста, Агриппина…
– Но мой ребёнок точно жив?
– Император, да живёт он вечно, сказал, что жив.
– Когда?
Уловив непонимающий взгляд мачехи, переспрашиваю:
– Когда отец сказал это?
– Сегодня утром. Как только сообщил о вашем визите. Император не стал бы мне лгать, Агриппина.
– Я знаю, Юлия. Кассий Агриппа, да живёт он вечно! не стал бы лгать никому.
***
Делон встретил нас искрящимися бриллиантами дождевых капель на ветках сада. Люцилла тоже пускает пузыри. Радуется. Устроила Алонсо в гостевых комнатах и отправилась в хозяйскую спальню. Приказала оборудовать угол для детской кроватки. Пока дочь маленькая, побудем с ней в одной комнате. Ей нужно чувствовать эмоциональный фон, а баронская спальня достаточно велика.
Марий, доставивший нас на Альмейн, отправился с Алонсо к Серым лордам. Муж мечтает научиться летать на ройхе. А я хожу по замку. Делон замер в ожидании барона. Мне зáмок радуется, Люциллу и Алонсо с Марием просто терпит, поскольку они со мной. Интересно, как Делон отреагирует на детей Алека? От замка повеяло неудовольствием. Вот так, значит? Других стражей мы не терпим? А как же растить здесь детей? Из сумбурного всплеска эмоций творения Алека сделала вывод: детей лучше растить в другом месте. А по поводу гостевых комнат мы с мужем беседовали на корабле. Алонсо объявил, что в замке я должна занять хозяйскую спальню, а он будет ночевать в гостевых комнатах. Марий посетить Делон отказался. Сообщил, что не покинет корабль. Два месяца! Я, наверное, совсем тупая и бесчувственная.
– Гостевые комнаты!
– Миранда, я не могу в доме барона лечь с тобой в постель. Это…
– Мы женаты, Алонсо.
– В Делоне, ты – жена барона Алека, удивительная.
– И что из этого? Вителлий Север…
– Насколько я понял, Вителлий Север был вашим гостем. Барон присутствовал в замке.
– Присутствовал. Надо было ночевать во дворце!
– Ты отказалась, удивительная. Я думал, ты хочешь отдохнуть.
– Это ты хочешь отдохнуть! Я тебе уже надоела!
– Миранда!
Кинула в мужа подушку. Мебель вся привинчена! Подушку, и ту из специального короба достала.
Марию пришлось зависнуть на орбите, прежде чем мы выбрались из каюты. Муж, доказывая неизменность чувств, выпускал меня из рук только, чтобы накормить Люциллу. Ребёнок с успехом может заменить корабельную сирену. Вот теперь я неделю буду ждать мужа. Одна с ребёнком. В зáмке, кроме нас, только слуги. Стражников у барона нет. А слуги… Я не уверена, но по-моему это кто-то типа биороботов. Может, их Делон выращивает? По необходимости?
Алек сказал, чтобы я ничего не боялась. Даже при нападении, Делон сумеет меня защитить. Так я и не спросила, остались ли у зáмка ноги. Или он "пустил корни"? В небе кружит ройх со всадником. К Делону не подлетает. Но и не удаляется. Тит сбежал из дисбата, угнав катер начальника лагеря. Тупо отлетел подальше по прямой, и вызвал ройха. Катер отследили бы… Отец отказался отвечать на мои расспросы. Объявил, что парень уже взрослый и теперь отвечает за себя сам. С меня достаточно знать, что он жив. Темнит папуля. Учитывая его склонность к многоходовым комбинациям, я уже и не знаю: сам ли отвечает за себя мой мальчик, или следует указаниям венценосного деда, да живёт он вечно!
С утра до вечера гуляю с Люциллой в саду. Собаки барона бегают вокруг, но три пса всё время рядом с нами. Охраняют. И каждый день я вижу всадника на ройхе, кружащего в отдалении. Был бы здесь Алонсо, могли бы пригласить гостя. Одной мне гостей звать не хочется. Замок, конечно, защитит. А вдруг меня утащат? И дочь будет брошена умирать от голода. От возмущённого вопля вмиг оголодавшей Люциллы присела, пригнув голову. Собаки залегли, спрятав морды в лапах. Мысли детёныш чует, что ли? Или пока я её кормлю, мы действительно связаны?
Через неделю прибыли мои мужчины. Алонсо, Марий, Секунд и Терций. Близнецам сбежать не удалось. Первый курс держат строже, чем все прочие. А за этими "домовладельцами" смотрят особо. Марий сказал, что завтра появится Вителлий Флавиан. Кася с выводком погостит у родителей, а сын навестит нас. Алонсо доволен. Полёт на ройхе ни с чем не сравнить! Секунд отправился к серым лордам в одиннадцать лет. Терцию это ещё предстоит. Сюда летел пассажиром. В переносной корзине. Надо и Тито выучиться летать на ройхе. Мало ли что! Муж сказал, что когда наши миры совместятся, надо чаще летать. Если ройхи запомнят мир, может быть они смогут преодолевать границу. Теоретически, поскольку портал возможен, то и ройх сможет пролететь. Осталось меньше тридцати лет. Проверим.
Всадник прилетает по-прежнему. Алонсо сказал, чтобы я не волновалась, если человек захочет нас навестить, то где посадочная площадка, ройх знает. Какие-то непонятки с этим всадником. Похоже, муж знает, кто это, но мне не скажет. Люцилла купается во всеобщем внимании. Сестричка вызывает у братьев сложные чувства, но все единогласно объявили её красавицей. Врут и не краснеют.
Через три недели явились стражи. Алан и Ада, а, практически, следом за ними, Бадвард и Бальда. Всё-таки сбежали! Делон излучает неудовольствие. Домики шныряют везде, знакомясь с обстановкой. Может быть им вредно находиться в зáмке? Утратят индивидуальность? Или дети уже достаточно большие? Алонсо на мой вопрос возвёл глаза к небу, и сказал, чтобы я не думала о ерунде. Хорошо, хоть делать очередное платье не отправил!
Алан и Ада скоро закончат Академию. Ну как, скоро… через два года. Ада уже невеста. А барона нет… Свататься стражи придут к Алану. Или к Алонсо? Голова кру́гом… Наверное, разберутся без меня. Мои попытки поговорить с Адой, успехом не увенчались. Девчонка не желает понимать, о чём с ней говорят. Плюнула, пусть сами разбираются. Алек знал, что уходит надолго, наверное проинструктировал детей. Собрала всех стражей, спросила дал ли барон Алек им указания, напутствие, советы какие-нибудь. Старшие заверили меня, что всё будет нормально. О младших они позаботятся, когда придёт время. Младшие спросили где Вителлий Север. Сказала, что отец сейчас не может быть с нами. Закивали головёнками, понимающе. Я не могу! Не могу им сказать, что Вителлия Севера больше нет! Что их младшая сестра родилась сиротой. Им ещё шести лет не исполнилось! Может быть, когда они будут старше… Пусть учатся спокойно.
Хотела спрятаться и выплакаться, но нельзя. Люцилла сразу почувствует, и тоже подаст голос. А голос у неё… Командирский. Ещё один легат в юбке растёт. Бадвард и Бальда ласково шипят ей колыбельные песни. Люцилла слушает, округляя глаза. Спать под такое сопровождение она явно не собирается. Но страха ребёнок не испытывает. Маленькая ещё. Хорошо, что привыкнет к стражам. Алан и Ада вежливо посмотрели, но интереса не проявили. Алек прав, кровь отца оказывает влияние. Они родные на треть, но… Но! Алан и Ада дети Алонсо, а Бадвард и Бальда – Вителлия Севера. Люцилла для Алана и Ады почти никто. Они с раннего детства были такими. Обшипели Милагрос и Лопе, а с Тито общались нормально. Кровь! То же и с младшими стражами. Те не приняли Тито и остальных старших детей. А Секунда и Терция приняли. И к Титу тянулись. А он… Ладно, дело прошлое… Тит сейчас как волк. Рыщет неизвестно где и с какой целью.
Забавно смотреть, как общаются домики. У старших стражей избушки не очень увеличились, но стали больше похожи на асиенду… Такое ощущение, что они готовы преобразиться в полноценные здания, как только найдут подходящее место. А казармы младших слегка усложнились, но не выросли. Точно будут военными базами! Делон начал с ними играть. Устраивает им лабиринты, ловушки, домики возмущённо шебуршатся, но потом находят выход, и шустро бегут к детям, радостно хлопая мембранами. Крылья что ли отрастят? Не знаю… Может быть, зáмок их учит? Маленькие асиенды тоже играют. Мембран у них нет, зато они уже умеют перестраиваться. Алонсо в шоке.
– Уже жалею, что я не страж, удивительная. Столько возможностей!
– Не жалей. У тебя их не меньше. Вителлий Флавиан спрашивает навестим ли мы родителей Каси.
– А сами родители?
– В баронствах любят гостей.
– Навестим, конечно. Но не дольше, чем на три дня, удивительная. Я хочу, наконец, воспользоваться супружескими правами. А в баронствах ты жена…
– Вителлия Севера, Алонсо. Баронесса я только в Делоне.
– Всё равно, в одной постели нам не быть. А я соскучился, удивительная.
Фыркаю от смеха, показываю мужу язык и убегаю к проснувшейся Люцилле. Довольная. Тревожилась о том, что муж охладел ко мне… Оказалось, напрасно.
***
Три дня гостили у барона Казимежа. Барон думает передавать бразды правления зáмком старшему сыну. Всё-таки, семьдесят три года. Не шутка! Хотя барон крепок, как дуб. Неожиданно окунулась в прошлое. Мы были не единственными гостями Казимежа и Моники. Кася с детьми не в счёт, она своя. Барон Зигмунд прилетел сватать за своего первенца внучку Казимежа Ядвигу. Вот почему Вителлий Флавиан просил нас навестить родственников. Я смотрела на матёрого хищника в баронской одежде и пыталась найти сходство с тем Зигги, который сохранился в моей памяти…
– Не узнаёшь, принцесса?
– Ты не настолько изменился, барон Зигмунд. Не поздновато ли женишь наследника?
Барон полоснул меня взглядом, заставив прикусить язык. Что я опять сказала? Смотрю на Алонсо. Получаю в ответ пожатие плеч. Ну да, откуда мужу знать обстоятельства жизни баронств. Никто не хочет выдать дочь за сына Лолы?
Барон всё-таки соблаговолил ответить:
– Людвиг служит по контракту.
– И? Контракт закончится тогда же, когда и у Ядвиги?
– Миранда, позволь твоему сыну самому решить этот вопрос.
– Миранда?
– Ты же называешь меня "принцесса", Зигги.
Отхожу в сторону и замираю, обратив внимание на спутницу Зигги. Высокая женщина с великолепной фигурой, голова и плечи закрыты густой вуалью. Лола? Посмела явиться после того, как из за неё чуть не погиб мой сын?! Пальцы сжали метательный нож…
– Миранда…
Муж берёт меня за локоть и отводит от баронской четы. Стараюсь взять себя в руки. Судя по словам Алека, Лола достаточно наказана. Не могу понять… Она же любила Зигги. Я видела это в долине, и видела на съёмке с катера, когда Вителлий Север доказывал свои права на меня барону Алеку. Да что там! Она и на обручение приехала, любя Зигги. Что же случилось такого? И тут я вспомнила. Начинающийся скандал… предвкушение на лицах собравшихся баронов и баронесс. И потрясённое лицо Лолы… С Лолой случился папуля, да живёт он вечно! Один взгляд, и любовь умерла. Как страшно!
– О чём задумалась, удивительная?
– Думаю, как хорошо, что женщины нашей линии не так притягательны, как мужчины.
– Ты действительно так думаешь, Миранда?
Муж весело удивился, потом, внимательно посмотрев на меня, кивнул сам себе:
– Действительно. Именно так ты и думаешь.
Приняли решение познакомить детей. Когда Ядвига закончит Академию, и отслужит обязательный контракт. Интересно, сколько лет сейчас длится этот контракт?
– Вителлий Флавиан!
– Да, мама.
– Сколько лет длится первый контракт?
– Удлинили до пяти. У нас теперь как в мирах Союза. Император, да живёт он вечно! проанализировав результаты обучения, принял решение об изменениях. Первый курс – подготовительно-выравнивающий, обучение длится четырнадцать лет. До девятнадцати. Пять лет обязательный контракт. И… никаких каникул, только прогулы не свыше двадцати одного дня единовременно.
Посмотрела на Алонсо с упрёком. Если бы не он, мои дети были бы со мной на каникулах. А так… не знаешь, когда они нагрянут как снег на голову. В синих глазах пляшут черти, губы насмешливо улыбаются. Хочу серенаду! Два месяца не слышала! Кто же всё-таки летал на ройхе вокруг Делона? Алонсо молчит, змей, не раскрывает тайну…
Сердечно распрощались с бароном Казимежем и Моникой. Выразили почтение баронессе Ядвиге-старшей. Она уже почти не ходит. Вителлий Флавиан обеспечил родственницу шикарным креслом для людей с ограниченными возможностями. Настраивал его на Ядвигу лично Манлий. Другому врачу в семье не доверяют. Манлии испокон века служат клану Вителлиев Северов. Не удивлюсь, если благородный Манлий окажется тоже чистокровным. Со мной он не общался, только докладывал Вителлию Северу о моём состоянии. Заглянуть в глаза медику не было возможности. В тот единственный раз, когда мы разговаривали напрямую, я была слишком озабочена состоянием Вителлия Флавиана, чтобы обратить внимание на цвет глаз благородного Манлия.
Алонсо, щёлкнув каблуками, поцеловал баронессе Ядвиге руку; чем вызвал одобрительную улыбку. Побеседовал с бабушкой Каси несколько минут. Потом она устала и задремала, напомнив дону Алмиру. Ну да, возраст, примерно, соответствует… А когда шестнадцать лет назад Вителлий Флавиан сватался к Касе, она была ещё крепкой женщиной. Как быстро идёт время! Кася уже выглядит старше меня, несмотря на пластическую операцию. Но с моим сыном ей повезло. Вителлий Флавиан смотрит на свою жену глазами души. Для него она по-прежнему молода и прекрасна.
Загрузились в катер, и на орбите перешли на корабль. Марий стартовал тут же, как только катер занял своё место на палубе. Мы, пройдя через шлюзовую камеру, уже были в каюте. Люцилла даже не проснулась. Хорошие пилоты у первенца. Алонсо шепчет мне на ушко всякие глупости, освобождая меня от лишней по его мнению одежды. Я хихикаю и слабо отбиваюсь… Люцилла мирно спит. Идиллия! Четыре часа дороги пролетели как одно мгновение. Перед посадкой покормила Люциллу, пока она не подала голос. Девчонка становится всё более похожа на Вителлия Севера. Особенно, когда голодная. Выразили почтение императорской чете, Юлия поахала над внучкой, и мы отбыли на Модену. До следующего года.
***
Жизнь течёт размеренно. Раз в год на два месяца перебираемся в Делон. Алонсо ведёт светскую жизнь, навещает баронов, охотится… надеюсь, что бастардов от зáмковых девок не будет. С другой стороны, почему бы и нет? Появятся новые вассалы. Пожалует матери небольшую усадьбу, пожизненно, а сыну – дворянство без земли. Стандартная схема. Высказала эти соображения мужу. Разозлился. Алонсо прекрасно держит себя в руках, но я не первый год замужем за ним. В синих глазах голубые искры посвёркивают, сахарные зубы вспыхивают в улыбке… Жесты становятся нарочито плавными и неспешными.
– Удивительная, что тебе взбрело в голову? Какие бастарды?
– Ты на Альмейне летаешь в гости к баронам, они, наверняка, предоставляют тебе женщину на ночь. Это традиция, я знаю. Я просто хочу избежать неожиданностей.
– Ты устала от меня, Миранда? Раньше ты хваталась за нож, при появлении женщины в радиусе пяти метров от меня. Это было… забавно.
Начинаю булькать от возмущения, как чайник с кипятком. Но Алонсо, похоже, действительно огорчён. Попыталась сгладить ситуацию:
– Я старею, и становлюсь терпимее.
– Темпы роста твоей терпимости, пугают, удивительная. Этак через двадцать лет ты предложишь мне взять в постель ещё какую-нибудь женщину. Третьей.
– Боишься не справиться?
Спрашиваю со всем возможным ехидством, не зная, обидеться и устроить скандал, или рассмеяться.
– Опасаюсь.
Серьёзно кивнув, муж утащил меня в спальню. В Делоне он ко мне не прикасается. Свято блюдёт права барона Алека. Вот я и начинаю сомневаться. Хотя у меня хватает забот с Люциллой. До чего лазучая девчонка, просто не с кем сравнить даже! Слугами в Делоне она командует, они ей во всём потакают. К счастью, зáмок сам следит за её безопасностью. Выращивает стены на пути у отважной первопроходицы. Или первопроходимицы? Или просто первопроходимки? На асиенде у неё такого простора нет. Там её воспитывают. Поэтому дочь Вителлия Севера предпочитает Делон. Страшно вспомнить, как мы увозили её в двухлетнем возрасте! От рёва и протестующих воплей содрогались стены. Хотелось заткнуть уши и вообще, – спрятаться под одеялом. Дважды вырывалась из рук и сбегала, пряталась в зáмковых лабиринтах. Сначала у меня, потом у Алонсо. Искали с собаками. Не выдержала, шлёпнула и рявкнула по Вителлие-Северовски. Затихла. Глаза круглые, вид – упрямый. Объяснения Алонсо, что мы приедем на следующий год, высокомерно пропущены мимо ушей. Пригрозила, что дед узнает о её непотребном поведении. И будет огорчён. И не захочет видеть такую непослушную девчонку. Успокоилась. Кассий Агриппа, да живёт он вечно! действует на женщин любого возраста одинаково сокрушительно.