bannerbanner
Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество
Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество

Полная версия

Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество

Язык: Русский
Год издания: 2016
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

Послышались удаляющиеся шаги. Анжи попытался встать, но не смог даже и двинуться. Хотел сказать, но из его рта только вырывался хрип. Голова сильно болела, руки, и ноги словно приросли к земле. Звуки приближающихся шагов раздались рядом:

– Лилиан, посмотри, – тот же голос прозвучал рядом, – ты же тогда помнишь, собаке ногу вылечила.

На голову старика положили что – то холодное, от чего боль в голове стала уходить. Прохладная волна пробежала по телу, конечности приобрели гибкость, тяжесть, так давившая на тело, потихоньку отступала. Он смог приподняться, открыл глаза. Вокруг него сгрудились дети, их напуганные и грязные лица, во все глаза смотрели на мага. Он улыбнулся им. И вот радость озарила их лица. Рядом стояла Лилиан, потирая руки, в наступившей темноте они слегка светились, потихоньку меркнув.

– Ты маленькая волшебница, – он погладил ее по голове, – спасибо тебе большое.

Ее лицо расцвело от похвалы и благодарности, дети загалдели вокруг, подали валявшийся посох. Опираясь на него, прихрамывая, он направился с ними в Храм.

Вот арка, посередине зала, алтарь чуть левее. Отверстие для цилиндра нашлось сразу. Уже на выходе, Анжи услышал легкое и короткое шипение. Вернувшись к алтарю, он удивился, цилиндра в углублении не было. Голову ломать не стал, и так за прошедший день произошло столько событий, что на это даже и времени тратить не стоило. Завтра начнется трудный путь обратно, и предстояло сделать многое по возращению в замок. Маг тяжело вздохнул, и, прихрамывая, направился по коридору к детям.

Переворот

– Ну, доченька, солнышко, будь благоразумна.

Король смотрел на свое обожаемое чадо с нежностью в глазах. Слуг он выгнал из спальни, и вот уже битый час пытался вразумить свою дочь. С детства ее оберегали от всех напастей, окруженная заботой и целой армией из служанок и нянь, она никогда ни в чем не нуждалась.

– Я сказала, что не выйду из комнаты, значит, не выйду, – ее красивые, черные брови нахмурились над маленьким и аккуратненьким носиком, – а будешь заставлять меня, папенька, еще и голодовку устрою.

– Ну, что за глупости, голодовку, чего удумала.

Он присел на край софы, где сидела его дочь.

– Мелония, ты пойми, что не мной эти правила выдуманы. Я с твоей мамой тоже обручен был в семилетнем возрасте. В шестнадцать сыграли свадьбу. Так твой дедушка прекратил разлад между Амбером и Кливлендом. Теперь уже более тридцати лет в наших землях царит мир и порядок.

– Но вы меня отдаете варварам!

С гневным криком принцесса резко встала. Ее кулачки сжимались и разжимались от переполнявшей ее несправедливости:

– Элиста, ты только послушай, – голос Мелонии стал тише, – Элиста, что за название для королевства.

Она заходила по комнате кругами. Король смотрел на нее с виноватым выражением на лице. Его умиляла и радовала ее красота. Черные, как смоль, волосы, развивались при каждом шаге принцессы. Ярко синие глаза, как небо, в безоблачный солнечный день. Длинные и пушистые ресницы придавали яркость ее большим глазам. Маленький, с задорно приподнятым кончиком носик. Полные, алые губки. Ее стройная фигурка металась из стороны в сторону по комнате.

– И его как зовут, Кромлейн, – она уселась на стул у окна, – ну что это за имя, в нем ни грации, ни красоты, вообще ничего. Мелония, жена Кромлейна, это даже смешно.

Она презрительно улыбнулась:

– Я даже не сомневаюсь, что он страшен и от него пахнет не мытым телом. Бррр.

Она передернула плечами. Король вспомнил, как он полгода назад вернулся из Элисты, утрясая последние приготовления к свадьбе.

– Ты зря так говоришь, он недурен собой. Высокий, сильный, превосходно владеет любым оружием, и это в неполные семнадцать лет. В честь моего приезда, король Фергус давал бал, дабы я убедился в галантности твоего будущего мужа. И поверь мне, дочка, он воспитан, и благороден.

– Нюшка тоже благородная, живет в королевском свинарнике, но это не делает ее человеком. Свинья она и есть свинья.

Эта реплика заставила короля нахмуриться. Красотой в мать, и злым языком туда же:

– Не смей так говорить о будущем муже. Мне надоело тебя уговаривать и идти на поводу твоих капризов. Сегодня вечером король Фергус с сыном прибудут сюда.

Он встал и направился к выходу. Открывая дверь, он замешкался, повернулся к плачущей дочери:

– И будь любезна, веди себя прилежно на вечернем балу, в честь твоего знакомства с твоим же будущим мужем. Или свадьбу передумаю играть в Амбере, справлю ее в Элисте.

С этими словами король вышел из покоев дочери.


Фанфары периодически гремели, глашатай то и дело провозглашал вновь прибывших гостей. Яркость дамских нарядов пестрела в большом зале, кавалеры щеголяли в не менее разноцветных костюмах. Музыканты играли не громко, чтобы разговоры протекали в спокойной обстановке. Король, Луиджи Добрый, восседал на троне, ведя тихую беседу с сидящей по правую руку от него королевой Линдой. Слева от него находился небольшой трон, на котором, нахмурившись, сидела принцесса Мелония. Гости бросали на нее взгляды в перерывах от светских бесед, все понимали ее состояние. В Амбер прибыли только гости из Кливленда, весь высший свет. Две столицы все время кое – как уживались друг с другом. Постоянные стычки за преобладание прилежащих территорий закончились после брака Луиджи и Линды. Король и королева поступили разумно, объединили эти два королевства, превратив его в могучее государство. Конечно, противников этого поступка было не мало, но и тут новая властвующая династия нашла выход. Земли всегда были камнем преткновения, но их щедрые разделения помогли успокоить недовольство.

А вот с Элистой было сложнее. Если Амбер и Кливленд граничили между собой плодородными землями, обширными лесами полной дичи, то там все было наоборот. Чтобы добраться туда, надо было пересечь многокилометровую степь, все время сменяющуюся каменистой почвой. Потом начинались горы, скалы. После всего этого недружелюбного пространства начинались тянуться равнины, земля которых плохо подходила для земледелия. Деревья приживались очень плохо, если и встречались, то очень скудными посадками, да редкими кустами. Эти земли и назывались королевством Элисты. Редкие, бедные селенья, встречавшиеся по пути в столицу, нагнетали своей нищетой. С другой стороны граница упиралась в Темный лес, полный дичи, но проход туда закрыт, еще с давних времен заключенным договором с эльфами. Но этих сказочных существ уже давно никто не видел несколько поколений. Бытует мнение, что они бросили лес и ушли за Спокойное море. В такие дали никто из людей никогда не ходил. Охотники стали, сначала не далеко, но с каждым разом, все дальше и дальше углубляться в лес. С южной стороны королевство омывало Спокойное море, где рыбаки добывали основное пропитание жителей. Столица Элиста была неприступной крепостью, воины этих земель славились бесстрашием и отвагой. Армия этого королевства была настолько огромной, что объединенные Амбер и Кливленд, могли только вдвоем сопоставить такое количество войск. Это тоже было существенным фактом объединения двух королевств. Набеги на селения дальних рубежей должны прекратиться после этого союза.

– Лорд Кливленда, благородный рыцарь доблестного ордена Светлых воинов, сын и наследник великого Льва Доблестного, победитель последних восьми рыцарских турниров, сэр Владлен Гринфолд! – голос глашатая разнесся по залу.

Головы присутствующих повернулись на входящего молодого человека. Дамы зашептались между собой, мужчины с завистью смотрела на идущего с высоко поднятой головой гостя. Он был молод, восемнадцати лет отроду. Высок, красив, галантен, потомок древнего рода королевства Кливленда. Огромное состояние их семьи превышало казну самого королевства, и, ни для кого не было секретом, что эта самая казна должна баснословную сумму этой семье. Практически, род Гринфолдов управлял всей экономикой Кливленда. Глава этой могущественной семьи не раз пытался сосватать Мелонию, присылая то щедрые дары, то предлагая золото, чтобы помочь в редкие дни трудностей. Но Луиджи и Линда вежливо отказывали, понимая, что обручив свою дочь с наследником трона Элисты, выиграют больше. Мир с этим недружелюбным соседом был выгоднее, чем подарки и золото дома Гринфолд.

При виде молодого лорда принцесса оживилась, ее скучающее выражение резко поменялось на дружелюбие, она моментально подключилась к разговору родителей, ее смех разнесся по залу.

– Ваше Величество, – Владлен преклонил колено перед троном, – для меня честь присутствовать в вашем замке. Его взгляд был прямым и открытым, легкий бросок взора в сторону принцессы.

– Друг мой, встань, – король уловил этот мимолетный знак внимания своей дочери, – почему – же ты прибыл один, где наш добрый и веселый Лев Доблестный?

– Отцу нездоровится в последнее время, он просил простить его за отсутствие на этом великолепном балу, – сделав жест за спиной, вышли два носильщика, неся не большой сундук, но судя по их лицам не малой тяжести, – он просил передать вам скромный подарок в честь свадьбы вашей дочери, прекрасной Мелонии.

Он отошел в сторону, давая место для подарка. Крышку сундука открыли, и все в зале замолчали. На небольшой подставке из чистого золота, украшенной драгоценными камнями, находился сам подарок. Он был не больше кулака взрослого мужчины, темно – красного, алого цвета. Стоимости этот камень не имел, также как и названия. Его обработанные грани светились на солнце, отбрасывая яркие блики на стены зала. Но внутренний огонек, что светился в нем, освещал его изнутри, от чего тот переливался легкими всполохами алого цвета. Издревле считалось, что это душа основателя королевства Кливленда, заточенная туда после его смерти искусными в то время магами, по его собственному желанию. И с тех пор он оберегал свои земли от разных невзгод. Как он попал в дом Гринфолдов, никто уже и не помнил, но несколько поколений он хранился в их семье. Богатство и благополучие этой семьи также приписывают этому камню.

– Это слишком щедрый подарок, – Луиджи был удивлен таким подношением, – но это ценно с вашей стороны, не говоря уже о благородности вашего подарка.

– Отец хотел, чтобы этот камень, приносящий нашему дому славу и богатство, теперь послужил молодоженам. – Владлен бросил очередной взгляд в сторону принцессы, но задержал его чуть дольше, от чего по милому личику Мелонии пошел румянец.

– Ведь всем известно, что земли Элисты бедны и не плодородны, и не много удачи им не повредит, когда они вернуться в замок лорда Кромлейна после свадьбы.

При этих словах лицо принцессы побелело, она медленно повернула голову в сторону короля, и тихо проговорила:

– Благородный рыцарь Владлен ошибается по поводу того, что после свадьбы мы отправимся в Элисту, – ее голос стал еще тише, в нем послышались нотки просьбы, – ведь так, Ваше Величество?

Луиджи поморщился, как не откладывал он этот разговор, но сейчас он не был готов обсуждать эту тему. Тем более зная взрывной характер своей дочери, на глазах у всех это было неуместно. Барабанная дробь и оглушительный звук труб, провозглашая прибытие важного гостя, отвлекли короля от неудобного разговора.

– Его Величество, король Элисты Фергус Второй, – объявляющий сделал не большую паузу, – и принц Элисты, Кромлейн!

Все взоры обратились на входящую делегацию. Во главе шел король Фергус. Огромный рост позволял ему смотреть на всех свысока. Глаза радостно оглядывали собравшихся в зале людей. Довольная улыбка не сходила с его лица, пока он проходил сквозь расступившихся людей. Они и сами не хотели оказаться перед ним, вдобавок к его росту, у него был живот не менее величествен. Широкие плечи, сильные, налитые мышцами руки говорили, что король не только заботился о своем животе. Слева от него, не много отставая, шел принц. Ростом слегка не дотянув до отца, но с таким же размахом плеч. Светский костюм явно доставлял ему неудобство. Под ним угадывалось сильное, подтянутое тело. В отличие от короля, его лицо было бледным и сосредоточенным. Не большой, тонкий, бледный шрам под левым глазом выделялся на его смуглой коже.

– Фергус, – Луиджи шел навстречу, – рад видеть тебя.

– Луи, – улыбка правителя Элисты стала еще шире, – как ты, прохиндей поживаешь, надеюсь не сильно болел после визита ко мне.

Они обнялись, хлопая друг друга по плечам. Их смех разнесся по залу, сразу же заиграла музыка, в этот раз чуть громче, давая понять остальным, что самое интересное в этой встрече прошло. Гул прервавшихся бесед стал возвращаться в зал, послышался смех, мелодия музыкантов навевала на веселое продолжение банкета. Луиджи обнял принца:

– Ты возмужал после нашей последней встречи, подрос и окреп, – его взгляд упал на шрам на щеке, – откуда это, ведь когда я покидал Элисту, шрама не было?

– Прошел обряд посвящения, милорд. – Голос Кромлейна не выражал эмоций.

Луиджи нахмурился, посмотрел на Фергуса, вновь на его сына:

– Вроде этот обряд еще твой прадед запретил.

– Он это знает, Луи, но если в голове ветер гуляет у юнца, то, что мы родители можем поделать.

Фергус посмотрел на сына:

– Надо было запереть его, да думал, шутит про обряд. А ночью слуги разбудили, увидел кто – то, что в подземелье пробрался. Лазейку в стене нашел, вход, и выход то мы заложили. В срочном порядке собрали народ, и выход разбирать начали. Ох, и не скупился мой дед на цемент и бетон, основательно заложил. К утру только управились, благо маг наш на месте был, вот он и разнес там все. И то, только с четвертой попытки.

Фергус замолчал, вспоминая злополучную ночь, когда боялся, что сына больше не увидит. Потом глаза его прояснились, и он с гордостью посмотрел на Кромлейна:

– Но я горжусь своим сыном, он прошел ритуал. Когда разобрали выход, он вышел оттуда с высоко поднятой головой. Конечно, лекарям пришлось подлатать его. На лице шрам это еще ничего, на теле у него их больше, есть чем гордиться. В свое время не многие проходили тот ритуал, в восемнадцать лет – то, а он в шестнадцать. Так что он достоин своей невесты, кстати, где она?

При этих словах король Амбера увлек за собой их к отдельно накрытому для королевских особ столу. Королева с принцессой уже вышли к ним навстречу. Фергус Второй галантно поцеловал руку Линде, и обратил внимание на Мелонию:

– Она прекрасна, моему сыну повезло заполучить такую жену!

Его голос гремел по залу. Он подтолкнул вперед своего сына:

– Знакомься сын, через две недели это сокровище будет полноправной твоей женой. И дай боги, может она выбьет из тебя эту дурь про подвиги.

При этих словах он обнял невестку, расцеловал ее в щеки. Схватил с подноса кувшин с вином у проходившего мимо слуги, поднял его над головой:

– За молодых!

Его голос прогремел на весь зал, заглушая гул голосов и звучащую музыку. Он залпом осушил кувшин и бросил его о пол:

– На счастье!

Мелония поморщилась от такой бесцеремонности, но выдавила улыбку. Музыка заиграла еще громче, все гости поддержали тост. Поступил сигнал рассаживаться за стол, гул голосов сал громче, то и дело прерываемый чьим – то смехом. Кромлейн в этой суматохе подошел к принцессе:

– Прошу простить моего отца за его поведение, – он кивнул ей, – но он всегда так ведет себя. Особенно когда вино льется рекой, его уже не остановить.

– Мой отец не лучше, короли, одним словом. – Она улыбнулась своим словам, посмотрела на Кромлейна.

– Вы тоже в скором будущем станете королем, тем, кому позволено делать все, что взбредет в голову.

В ее глазах он увидел мелькнувшее презрение, но через миг они были веселыми. Ярко – синие, как чистое небо, Кромлейн не мог оторвать взора от ее глаз. В его груди застучали барабаны, легкий цветочный аромат ее духов заставил его дыхание усилиться.

– Милорд, что с вами? – она с усмешкой посмотрела на него. В этом наряде он казался ей нелепым. Весь его вид внушал неприязнь для ее утонченного вкуса. Она с надеждой посмотрела на Владлена: образованный, красивый, и одет как подобает. Не то, что этот варвар, и этот шрам на лице. Кромлейн видел, на кого смотрела принцесса, он все понимал. Его также никто не спрашивал, поставили перед фактом свадьбы и все.


Мелония и Кромлейн шли медленным шагом по тропинке во внутреннем саду замка. Вечер выдался теплым, дневная луна становилась ярче при наступлении темноты, ночная только поднималась. Звезды еще не зажгли свой веселый огонь на небе. Несмотря, что еще светло, фонари вдоль аллеи уже зажгли, фонарщики сделали это пораньше, так как банкет проходил не только во дворце. Гулял весь город, отмечая будущую свадьбу. Два короля, поднабравшись вина, с раскрасневшимися лицами, отправили молодых гулять.

– Дабы познакомится поближе, – Фергус, при поддержке Луиджи, провозгласил во всеуслышание на весь бал. Под одобрительный гул их сопроводили из банкетного зала.

– Так в чем заключается ритуал? – Мелония слышала рассказ в начале празднования, – И почему его запретил ваш прадед?

Кромлейн то и дело оглядывал сад. Его поражала богатое разнообразие растительности в королевском саду. Когда они въехали во владение Амбера, он был обескуражен, какая здесь плодородная почва, какие леса. Поля пшеницы, колыхающиеся колосья которых под дуновением ветра создавали волны, словно морские. Он сравнивал земли своего королевства, где крестьянин боролся за бедные, чахлые посевы на скудной земле. Деревья были роскошью в его краях. А тут такое изобилие.

– Принц, вы меня слышите?

Голос принцессы прервал его размышления. Он почувствовал себя неловко:

– Прошу прощения. В ритуале ничего интересного нет, там и рассказывать не о чем.

– Но он был запрещен вашим прадедом, почему?

Кромлейн вспомнил сырое подземелье, и страх, дикий и панический страх. Чье – то дыхание за углом в темноте, пустые металлические доспехи, напавшие на него в одном из залов, големов из камня, но он прошел все подземелье, не испугался. Легкая улыбка коснулась его губ.

– Построено подземелье было много веков назад, еще основателями Элисты. В то время были сильные маги, не то, что сейчас, в основном шарлатаны. Желающие его пройти подавали заявку, и когда ее одобряли, запускали туда человека. Если прошел, то этому человеку давали определенный статус, хорошее вознаграждение. Плюс к этому поступал на хорошо оплачиваемое место в легион смерти.

Мелония удивленно посмотрела на принца:

– Вы хотите вступить в легион смерти?

– Его уже давно нет, после войны с северянами от него мало что осталось. От нашего народа вообще мало кто остался. Но потихоньку возродились, численность населения растет. Правящий в то время мой прадед и запретил из – за этого. Ритуал проходили не все, далеко не все. Погибали сильные и здоровые мужчины, а на войне и так многие пали.

– Так зачем же вы полезли туда? – принцесса недоуменно посмотрела на Кромлейна.

– Все мужчины моего рода проходили ритуал, отец последний, прадед сделал поблажку внуку, меня еще и в помине не было. Потом вход запечатали. Посчитал, что это не правильно, раз все проходили, значит и я должен. Мой народ в будущем должен видеть во мне сильного защитника, если прошел ритуал, значит достоин.

– А если не прошли – бы испытание? То не стали королем?

– Тогда не стоял бы сейчас на этом месте. – Его голос стал приглушенным.

Недалеко послышался плеск воды. Мелония улыбнулась:

– Пойдемте к пруду, сейчас как раз время наступает, когда светлые лилии распускаются.

Она ускорила шаг, принц едва поспевал за ней. Открывшийся водоем, окруженный красивыми растениями, подсвечивался заходящей за горизонт дневной луной, ночная луна только набирала силу. Их сдвоенный свет бросал приятный бело – желтый оттенок на поверхность воды. Ярко белые нераскрывшиеся цветы плавали на воде. Мелония села на плетеную лавочку, стоявшую на берегу, принц остался стоять рядом. Когда дневная луна скрылась за горизонтом, остался слабый лиловый свет ночной луны. В этот момент бутоны лилий медленно раскрылись. Кромлейн не поверил своим глазам, цветы источали слабый сиреневый свет. Мелкие искорки того – же цвета кружились над водой и медленно меркли.

– Они благодарят солнце и дневную луну, что подарили им свет. А ярко пляшущие огоньки и потом меркнувшие чествуют пришедшую ночную луну. Правда, красиво?

Кромлейн смотрел на отражавшиеся искорки в больших глазах принцессы. Его сердце снова учащенно билось. Он не знал, что это за чувство, такое у него было впервые. Но для себя уже решил, что будет оберегать ее от любой опасности. Цветы тем временем стали закрываться, их мягкий сиреневый свет померк. Только лунный свет теперь бросал слабые блики на воду. Мелония сидела и задумчиво смотрела на отражение луны в воде. Легкий шорох листвы недалеко привлек их внимание. Принц насторожился, рядом кто – то прятался, и ему это не понравилось.

– Мне всегда грустно, когда цветы снова засыпают, они живут только минуту, а потом опять спят.

Детский голос донесся до них, но в спустившейся темноте было не разобрать, кто говорил. Голос другого ребенка ответил:

– Не грусти, завтра они снова проснутся.

– Всего на минуту, и опять уснут, грустно.

– Так распорядилась природа, и ничего не поделаешь, смотри, что умею.

Недалеко от места, где находились Мелония и Кромлейн, с берега, вверх на несколько метров взметнулось несколько маленьких, словно светлячки, ярких огоньков. Зависнув на мгновение в воздухе, они вспыхнули и рассыпались медленно затухающими разноцветными шариками, осветив пруд. На берегу сидели мальчик с девочкой лет десяти, их веселые лица высветились от ярких вспышек.

– Еще могу радугу запускать, только днем легче, чем ночью, – мальчишка азартно вскочил на ноги и подбежал к пруду. Зачерпнул ладонями воду, пару секунд подержал, сосредотачиваясь, потом резко взметнул руки вверх. Жидкость взмыла в воздух, рассыпаясь на множество капелек, и стала медленно паря опускаться вниз. И в этот же миг она засветилась яркими огнями радуги. Его лицо расплылось в довольной улыбке. Словно звон колокольчиков засмеялась его спутница.

Кромлейн удивленно посмотрел на Мелонию. Принцесса наблюдала за детьми с улыбкой на лице, заметив взгляд принца, ответила на немой вопрос:

– Это дети с пришедшим магом из башни, правда, они прелесть.

Слова принцессы были услышаны, дети вскочили на ноги и смотрели на них.

– Извините, мы просто тут гуляем.

Испуганные детские лица освещались луной. Мелония подошла к ним, улыбнулась:

– Да не бойтесь вы нас, мы тоже смотрели на лилии. Но мне очень понравилась радуга, как ты это делаешь?

Улыбка на лице мальчишки растянулась на все лицо. Его спутница ответила за него:

– Он и не такое может, Анжи его многому обучил.

Кромлейн вспомнил это имя, что – то в его голове зазвучало слабым колокольчиком тревоги:

– Анжи это ваш учитель магии, старик из Башни магов?

Его голос стал приглушенным, воспоминания наплывали одно за другим. Там, в подземелье, куда пролез, чтобы пройти ритуал, в последнем зале. Вошел он в него уже раненым, зная, что это последний зал, все испытания были позади. Он уже слышал удары и шум разбирающих проход людей снаружи. Улыбка скользнула по его лицу. Прошел, как отец не хотел этого, переживал и боялся за него, а он все равно прошел. Щеку жгло, кровь из рваной раны уже сочилась медленнее. Плечо болело, тот голем был очень быстр. Раны на спине и правом боку щипало от пота, кровь на них уже запеклась и не текла по ноге. В этом зале должна была встречать его делегация с поздравлениями, это если ритуал был бы не запрещен. А так было тихо, только снаружи слышались глухие удары кирок и лопат о камень, факел уже догорал, Кромлейн посветил на стены, в поисках другого факела. Заметив на противоположной стене в креплении масленую лампу, направился к ней. Повеяло холодом, сильный порыв ветра потушил и так затухающий огонь. Кромлейн выругался, но направления не поменял, отбросив бесполезный уже кусок палки, выставил руку вперед и продолжил движение. Пройдя несколько метров, остановился, по всем предположениям на стену уже давно должен наткнуться. Сделав еще несколько шагов, пошарил впереди себя рукой. Пустота. Легкий шорох впереди заставил Кромлейна напрячься, рука привычным движением легла на эфес меча. В голове прокручивались все записи рассказов о прохождение подземелья. Последний зал, никаких преград не должно быть. Это и настораживало. Легкий шум прозвучал совсем рядом, было слышно слабое дыхание. Все доносившиеся звуки снаружи умолкли, наступила тишина, слух Кромлейна напрягся, пытаясь уловить хоть какое – то движение.

– Берегись Амбера, – слабый шепот донесся до ушей принца, – сердце демона проснется и заберет молодую душу эльфа.

– Кто здесь? – Кромлейн обнажил меч и выкрикнул в темноту.

Впереди замигал слабый огонек. Он разгорался, слабо освещая вокруг себя пространство, то снова потухал, ввергая в кромешную темноту зал. Принц направился в сторону света. Огонек снова вспыхнул и потух, освещая слабый силуэт рядом с ним.

На страницу:
3 из 5