Полная версия
Избранные переводы
Избранные переводы
стихи
Сапфо
Гай Валерий Катулл
Марк Валерий Марциал
© Сапфо, 2015
© Гай Валерий Катулл, 2015
© Марк Валерий Марциал, 2015
© Игорь Соколов, перевод на русский, 2015
© Игорь Павлович Соколов, дизайн обложки, 2015
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru
От автора
В данном сборнике представлены избранные переводы моих трех любимых античных поэтов – Марциала, Катулла и Сапфо. Вообще античная литература, в том числе и поэзия, как никогда, стали близки человеку 21 века прежде своей искренней и откровенной нотой любви, ненависти и отчаяния. Античные поэты очень любили жизнь, и любили саму любовь, секс, духовную и физическую связь, как это не называй, они писали об этом более открыто и вдохновенно, нежели чем в последующие века, особенно во времена темного средневековья. Многие их стихи до нас не дошли именно по той причине, что были уничтожены во времена средневековой инквизиции. Так, до нас не дошло ни одного стихотворения античной поэтессы Сульпиции, которой Марк Валерий Марциал посвящает два стихотворения. К сожалению я не знаю ни одного языка, и поэтому осуществляю все свои переводы с помощью онлайн-переводчика. Иногда мне приходилось обращаться и латинско-русскому словарю, т. к. некоторые слова в переводе могут иметь несколько значений.
Марк Валерий Марциал
Любовное дрожанье
Любовное дрожанье нежных зайцевИ дикие игрища резвых львовСмогли в стихи мои пробраться,Как в пачку малых, так больших листов…Так дважды описав все их движенья,Я, Стелла, обращаюсь лишь к тебе,Если кажется излишним мое пенье,Друг за другом зайцев явишь мне…1Каких любовниц надо?
Спросил меня ты, Флак, каких любовниц надо?! —Ни тонких – легкомысленных, ни тучных и серьезных,Мне б серединочка меж них была отрадой, —Излишества в любви мне ни к чему,И уж никак не жажду слышать стонов слезных…Стих 13 Книга 1-ая
Окрасив кровью собственного сердца,Кинжал Пету святая Аррия дала, —Не больно мне, хочу тобой согреться,Лишь больно будет, когда ранишь ты себя…2Стих 34 Книга 1-ая
Без опаски ты, Лесбия, всем отдаешь свое лоно,Не умея тайны хранить, раскрываешь его тут и там,Соглядатай нужен тебе, когда тебя тешит влюбленный,Не изведать тебе наслажденья, если быть недоступной глазам…Полог или замок укрывает развратную девуИ под тенью у «У Стен» в кои веки лоно сразит,Блудливые стервы и те, меж могил справляют потребу,Спроси у Хионы с Иадой, они больше знают про стыд…Не думай, что я слишком строг, я, Лесбия, не отрицаюСаму возможность любить, бросаясь в сладкий экстаз,Но все же заметь, порицаю – открыто любить и для глаз3Стих 12 Книга зрелищ
В злых забавах устроенным Цезарем в праздник Дианы,Живот копьем рассекли свинье на сносях,Поросенок живой из раны умершей мамыВыскочил чудом у шумной толпы на глазах…Так что же ты, жестокая Луцина, мне скажешь, это были роды,Иль лучше быть заколотой и сгинуть,Чтоб поросята тоже гибли от породы…4Стих 86 Книга 10
Так юную деву в первый раз не любили,Как Лавр, пылая от счастья, нежил свой мяч,Отменный игрок, бывал он в расцвете и в силе,Теперь же с ним дева играет, устроив сладостный матч…5Стих 7 Книга 11
Что скажешь, Павла, мужу – дураку,Когда на шашни ты отправишься к дружку…Не скажешь же, что Цезарь ждет на Альбской дачеИли в Цирцеи отдохнуть зовет,Быть Пенелопою под Нервой – незадача,Любовный жар съедает женский род…Несчастная, придумай, что подругуЗамучила коварная болезнь,А вдруг муж за тобой пойдет? – Вот мукуПридумал тот, кто запрещает есть…Муж и к брату за тобой пойдет, и в гостиК родителям припрется наконец,Как обмануть его, чтоб не вскипеть от злостиИ вмиг соединить огонь сердец…Иная шельма вся раскинется в падучейИ Синуэссы зелье спросит для себя,Тебя же, мудрую, напрасно кто-то учит,Раскроешь мужу все, коль извелась любя…Стих 8 Книга подарков – Вительевы таблички
Пусть и читать не умеет, но все же чувствует дева,О чем Вительевы таблички так страстно умоляют небо…6Стих 11 Книга подарков – Бумага для писем
Другу послан или чудной незнакомке,Дорогими кличет их листочек тонкий…Стих 70 Книга подарков – Пряничный Приап
Утоли-ка свой голод, попробуй Приапа, краса!И честь ты ни за что не запятнаешь, и фаллос будет сладок для тебя!Стих 68 Книга подарков – Метелка из бычьего хвоста
Голубка, коль грязная пыль объяла вдруг твое платье,То этот прелестнейший хвост нежно сбросит объятья…Стих 163 Книга подарков – Колокольчик
Заигрался же ты с мячиком своим,Из терм не слышишь колокольчик звонкий,Или пойдешь уже домой,Омытый лоном сладостной девчонки?!…Стих 149 Книга подарков – Грудная подвязка
Грудей огромных страшусь,Отдай лучше девочке юной, —Прильну к ее нежным соскам,Укрыв белоснежные луны…Стих 179 Книга подарков – Серебряная Минерва
Строптивая гордая дева,В доспехах и с острым копьем,Где армия твоя?!– Так, эдак, Цезарь взял в употребление ее…7Стих 172 Книга подарков – Коринфский Савкротон
Смилуйся над ящерицей этой, что ползет к тебе доверчиво злодей,Не убивай, пусть и рука схватила, прикосновением душой лишь завладей…8Стих 174 Книга подарков – Мраморный гермафродит
В источнике мужчиной он омылся, но оттуда выбрался уродцем, —Повисло древо от отца, под ним чернеет матери колодце…9Стих 175 Книга подарков – Картина, изображающая Данаю
Почему владыка Олимпа, ты овладел монетами Данаей,Когда Леда в объятиях птичьих, без корысти, дрожала, пылая…10Стих 176 Книга подарков – Коринфский Геркулес
Вслепую двух змей задушил этот могучий ребенок,Гидре бы надо беречься ласковых рук из пеленок…Стих 180 Книга подарков – Картина, изображающая похищение Европы
Бессмертный владыка богов, тебе бы на миг стать быком,Когда Ио сделалась телкой, ты был бы к ней страстью влеком…11Стих 193 Книга подарков – Тибулл
Тибулла страсть сожгла к нескромной Немезиде,Он в сокровенном доме тает как в Аиде…12Стих 194 Книга подарков – Проперциева Книфия
С юных лет лишь Книфии одной посвящал стихи свои Проперций,Сделал деву он великою звездой, а она — великим его сердце…13Стих 196 Книга подарков – Поэма Кальва о пользовании холодной водой
Ты этою бумажкой описал звон ручьев, теченье быстрых речек,Но как бы хорошо ей вдруг самой уплыть куда-нибудь далече…14Стих 197 Книга подарков – Карликовые мулы
Как ты любишь крошечек-мулов, вот с кого уж не разбиться, не упасть,Сидишь и чуешь, по сырой земле волочится твоя сокровенна часть…Стих 198 Книга подарков – Галльская собачка
Если уж знать захотел про чувственность этой собачки,То, пожалуй, мне на рассказ не хватит бумажечки пачки…Стих 200 Книга подарков – Борзая
Как нежно ловит зверей тебе твоя же борзая,Гляди-ка заяц живой, кусай скорее, хозяин…Стих 201 Книга подарков – Борец
Не за то, что он победил, – я его полюбил не за это,А за то, что он научил, – как бороться с девой раздетой…Стих 203 Книга подарков – Гадесская девочка
Сладострастная вертушка, как прелестна твоя стать,Ипполит тебя бы скушал и не смог бы жар унять…Стих 206 Книга подарков – Пояс Венеры
Накинь на шею мальчик пламя страсти,Венера грудью разожгла ее на счастье…15Стих 210 Книга подарков – Дурак
Дураку, и вправду, не пристало, – знать, что он большой дурак,Ну, а умный, как бы время не бежало, все-равно с умом не справиться никак…О деревенской жизни
Как утруждаюсь я в своей деревне?!– Отвечу весьма коротко и ясно, —Проснусь и помолюсь, потом к обеднеНавожу порядок я бесстрастно, —Дам по работе слугам указанья,пройдусь по дому, в поле и назад,Затем бросаюсь к книгам в обладаньеИ к Аполлону с Музой в вечный сад…Поздней натершись маслом с юной девой,Бросаюсь тут же в нежную борьбу,Счастливым сердцем окунаюсь в небо И бескорыстно сладостно люблю…Пью с ней вино, пою с ней за обедом,Во что угодно с ней играю, парюсь в бане,Прекрасный ужин наступает следом, —Вот так, друзья, наотдыхаюсь за день…И у лампадки рядышком присев,Истрачу совсем маслица немножко,Зато для Муз ночных, волшебных девСтих вознесу, рожденный от горящей крошки…16Старуха
Великолепна ты, если тебя не видеть, а только слышать или нежно трогать,Но если уж раскрыть глаза, то ужасаясь, будешь очень долго охать17На бесстыдника
Губами в прадеда, а профилем в отца,Еще глаза его – твои, а статью в мать,Ты говоришь, что предки сделали тебя,Но кто тебе такую похоть смог отдать,Что ты рвешься сразу всех осеменять…18Милону
Пряности, одежду, серебро, камни драгоценные и ладан,Все, что угодно, Милон, покупатель прихватит себе,А тебе бы жену продавать, вот была бы торговля, что надо, —Все равно ведь вернется назад и всегда будет прибыль тебе…19На Лаиду
Волшебнее всех дев красавица – Лаида,Но отчего так ночь с тобою дорога,Лишь за большой талант ты вся уже раскрыта,Но за отсутствье скромности и плата ведь мала20На Хлою
Ты в Ганимеда пылкого, аж, по уши влюбиласьИ валишься с любым, ну, кто бы, не позвал,И Гипполитам жарко оказываешь милость,И у дверей твоих мужчин безумный шквал…Ты всем раскроешь дверь, так предана народу,Что я бы Демофилой тебя лишь окликал,Никто не может дать в любви такой свободы,Ведь Хлоя – это мать, а ты наш идеал…Стих 21 Книга 4 – Безбожник
Нет богов и небо в Вечности безлико, —Повторяет фразу Сегий ежечасно,И правоту свою доказывает мигом, —Добыв себе богатство вместе с счастьем…Стих 7 Книга 6 – Юлиев закон
Что ж вновь вернулся Юлиев закон,Не ты ли, Фавстий, отмечал, что крепнет скромность,И месяц не прошел, как ему в тонТелесина стала просто неуемной, —В десятый раз справляет свадьбу точно сон,В десятый раз бл*дует, но законно,Уж лучше б шлюхой сотрясала легион,Я бы не так был строг к влеченьям ее лона…Стих 45 Книга 6 – Любовь по закону
Пошалили, и хватит! Пора уже замуж, девчонки,Не вам же мне объяснять, чем лучше любовь по закону,Вот и Летория блестит у Лигда женкой, —Блудница чудная семью погубит лоном…21Стих 22 Книга 6 – Невинность Прокулины
Во второй раз вышла замуж ПрокулинаИ тайком вновь утешалась с мужем бывшим, —И перед Юльевым законом не повинна,И первый в браке со вторым совсем не лишний…22Стих 66 Книга 6 – Продажа рабынь
Решил девчонку продавать Геллианом,По виду самой громкой славы,Среди Субуры таких шлюх сидят оравы,А он устроил с ней аукцион…Молоточком стукнув, начал с суммы малой,Но красавица в цене не поднималась…И чтоб раскрыть ее неопытность в любви,В охапку сгреб, взасос целуя в губы,Против воли ее, на глазах толпы,Так всю торговлю он испортил силой грубойИ шести сотен за нее не получил…Стих 71 Книга 6 – Жена-рабыня
Играет резво кастаньетами плясуньяИ песни гадесские сладко напевает,Старик бы Пелий полюбил певуньюИ Гектор бы забыв к Гекубе жалость,От погребального костра сбежал к шалунье,Лишь Телетуса одного сжигает ярость,Ведь он, продав ее рабою в новолунье,Выкупал уже женой обратно в сладость…Стих 70 Книга 6 – Ощущение жизни
Шестьдесят урожаев встретил КоттаИ даже на два больше, Марциан,Как в беспамятстве прожил, – одна забота, —Вздымать на ложе страсти ураган…И блаженно он потыкал пальцемДасия, Саммаха и Алконта,Чем ваши годы могут выделятьсяПо линии земного горизонта?!Если отделить от них все скорби,Все напасти злые и болезни,Сколько счастья вы нарыли своим горбом?! —Дети – мы, а стариками грезим…Кто за основу взял Приама долголетье,А кто Нестором прожить намерен век,Но ошибка, Марциан мой, в мыслях этих, —Жизнь ощущает лишь здоровый человек…Стих 66 Книга 9 – Неуместная мольба Фабулла
Только троих сыновей себе ты просишь, Фабулл,И это с прелестной женой, что тебе одному лишь верна,Однако ж напрасно Творцу ты шепчешь эту мольбу,Ты сам ведь Творец, если можешь творить детей для себя…Стих 16 Книга 10 – Острая стрела Апра
Апр стрелою острой ранил сердцеОчень нежной и богатенькой жены,Уж теперь то ей не отвертеться,Апр искусно поражает из весны…Стих 35 Книга 10 – Книга стихов Сульпиции
Читать Сульпицию очень полезно женам,Что с мужьями жаждут слиться в наслажденье,Труд Сульпиции и всем мужьям влюбленнымПоможет в женах насладиться исступленьем…Там о колхийке похотливой нет ни слова,Ни о Тиесте, его пиршестве жестоком,Ни о Библиде, Скилле сказочек любовных,Зато там нежность вмиг пронизывает окомИ учит в страсти чистоте, а не порокам…Кто ласки чтит, игру в проникновенья,Тот в стихах ее оценит вдохновенье…О, в мире нет безумнее шалуньи,Но как невинна эта сладкая колдунья…Словно Эгерия в чудесном гроте НумыВ забавы воплощает свои думы…С советами такими в милой дружбеСаму Сафо бы превзошла в любви оружьем…Пред нею рухнул бы к ногам гордец – Фаон,И громовержец ее выбрал бы из жен,Но даже Вакх и Феб ей были бы презренны,Она единственная спутница Калена…23Стих 38 Книга 10 – Счастливый брак Калена и Сульпиции
15 лет безумного блаженства,Жизнь с Сульпицией, о, Кален, благодать,Вашим браком Бог явил всем совершенство,Ты мог жемчужиной все ночи обладать…Схватку тел, игру и миг слияньяЛампада светом одевала, ложе – лаской,Обступали духи Никерота сказку,Три лустра жизни, Кален, в нежности сгоранья…Лишь только им ты придаешь значеньеОт часа свадьбы до часов любви,Верни Атропос тебе день обратно тенью, —Пилосцем ты отдашь назад века войны…24Стих 67 Книга 10 – Пиррова победа
Мачеха – пилосцу, дочка Пирра,При юной Ниобеи уж старушка,Была бабкой старику Лаэрту, вот, проныра,Приаму с Тиестом – мамулькой, тещей, душкой…Всех птичек своей жизнью переживши,Горит всем лоном Плотия под камнем,С Мелантионом лысым кладбище колышит…25Стих 71 Книга 10 – Память о родителях Рабирия
Раз спишь и видишь, что твои родителиЗавершат лишь в тихой старости свой путь,То на мраморе в кладбищенской обителиЭта надпись чуть развеет твою грусть…Здесь тени близких схоронил Рабирий,Кто смог бы так из стариков легко заснуть,Чтоб брака двенадцатый лустр сразу двоих в этом миреСвязал погребальным костром, являя любви нежной суть…Будто сгорели они в огне своей сладостной страсти,Говорят только слезы одни, что живым Смерть приносит несчастье…26Стих 79 Книга 10 – Консул-бык и лягушка-ратник
У четвертой мили, что обозначил камень,Виллу заложил себе Торкват,Вот и Отацилий это зная,Там же землю прикупив себе, был рад…Прекрасные термы Торкват одел в узорчатый мрамор,И Отацилий под баню устроил надежный котел,Аллею Торкват посадил из вечно зеленого лавраИ Отацилий каштанов, аж целую рощу завел…Торкват-то консулом был, Отацилий в полиции ратник,Но уж очень гордился собой и работу ценил будто клад,И как вчера из-за быка лягушка лопнула по древнему преданью,Скоро лопнет бедный Отацилий, если рядом с ним живет Торкват…27Стих 97 Книга 12 – Ты – раб жены
Когда ты вместе с юною женоюПолучил все то, о чем и не мечтал, —Деньги, знатный род, ее невинностьКак самый безупречный идеал…То отчего тогда ты мучаешься, Басс,Едва глядя на детей своих кудрявых,Или средствами твоей женыНе окупаются любовные забавы?!…В ее объятиях в постели ты обмяк,А сколько стоил ты ей миллионов?!Иль сил запас иссяк, и ты, бедняк,Уже страшишься ее нежных склонов?!…Так, где твой стыд, держи скорей ответ,Ты – раб жены, продавший свой портрет!…28Стих 75 Книга 4 – Верность Лиции
Светла душой и блаженна с супругом Нигрина,И Лиция из жен собою прелестнее всех,С богатством мужу принесла свою невинностьИ общей жизни сладостный успех…Ну и что, что Эвадна горит в погребальном костре Капанея,Пусть и Алкеста летит вместе с дымом до звезд,Но ты – само совершенство, живи! Твоя верность длиннее,Тебе не пришлось умирать, ты явила Любовь в каплях слез…29Стих 70 Книга 4 – Слово в защиту Аммиана
Даже веревочки истершийся конецАммиану не оставил злой отец,Подумай, Маруллин, как с этим завещаньемАммиан отцу подстроил умиранье?!….30Стих 73 Книга 4 – Смерть Вестия
Когда Вестия весь измученный болезнью,Почуял свой последний часИ в Стикс несло его уже воображенье,Само страдание взорвало в нем экстаз…Он вдруг с мольбою обратился к сестрам,Завершающих прясти его судьбу,Чуть-чуть продлить их заклиная слезно,Нить жизни уползающую в тьму…Так умерев, он был живой с друзьями,Его речь задела сердце злых богинь,Раздав наследство всем с закрытыми глазами,Он убежден был, что Смерть в старости лишь принял…31Стих 4 Книга 5 – Мартала, опьянившаяся лавром
От Марталы вином несет за версту,Чтоб спрятать запашок, жует листочек лавра,Смешав с вином не воду, а листву,Вся раскраснелась и распухла явно,И если часом ты, Павел, вдруг ткнешься в хмельную красу,Заметь, что она запьянела не от вина, а от лавра…Стих 7 Книга 5 – Тысячелетний Феникс
Как огонь своим языком обновил дома ассирийцев,Так и Феникс прожил уже тысячу лет,Вот и Рим молодой с зрелым опытом соединился,И как спаситель его держит пред миром ответ…Прошу тебя я, Вулкан, забудь свое униженье,Жестоким не будь, если Марс отец наш, но мать ведь Венера,За лемносские сети супруга у блудницы получишь прощеньеИ она тебя возлюбив, снова станет твоей благоверной…32Стих 20 Книга 5 – Наука жизни
Эх, Марциал, если б мыслиВоплощались просто в реальность,Мы б зажили прекрасною жизнью,Раскрывая безумную сладость…Ни атриев, домов скупердяев,С кучей тяжб и навязчивых сделок,Ни надменных прадедов баек, —Нам в полях бы запросто пелось…Мы б глотали из книг наши сказки,Из терм от портика ныряя в лоно девы,Забавляя нас и одевая в ласки,Страсть бы поднималась чудным древом…Но сейчас нет счастья, и мы внемлем,Как дни лучшие скрываясь, тают в далях,И пусть их нет уже, но тьма их тянет в землю,Кто научен жизнью, разве мешкать станет…Стих 23 Книга 6 – К Лесбии
Просишь, Лесбия, меня быть одержимым,Чтоб возбужден я был всегда, но все ж поверь,Рукой и словом, цели своей мимо,Ты тщетно гладишь меня, точно властный зверь…Стих 15 Книга 6 – Муравей
Под сенью древа ФаэтонаЖил презренный всеми муравей,Но каплею янтарь вдруг вдохновленоЗаключил его в сияние лучей,Так никем не замечаемый недавно,Жизнь отдал, увековечив себя явно…Гай Валерий Катулл
Неблагодарному
Отрекись заработать душою светлое чувствоИ думать, чтоб кто-то мог быть благодарен тебе…И тот, кто добро от тебя получил, своего не упустит,Неблагодарен весь мир, – ты держись от него в стороне…Иначе любое безделье приводит к несчастью,Вот и меня одарил своим ужасным ярмомТот, кто другом себя называл, обещая мне счастье…К Лесбию
Прекрасен Лесбий, – красотоюОн Лесбию саму очаровал,А что Катуллу делать с именем своим,Лучше б он Катулла с именем продалЗа обладанья три, полученные им…33О Гаале
У Гаала есть два близких существа, —У брата раскрасавица женаИ у другого брата милый сын…Гаал как всесторонний господинСоединяет две Любви, два естества,В постель к жене он отправляет сорванца…Безумец – Гаал, ведь сам женат,А был бы дядей, то и дядей рад,Учил бы всех как обмануть себя…К возлюбленной Маммуры
Амеана, вот, потрепанная девка,За утехи десять тысяч запросила,А носище-то какой, вот это сила,Будто девку муха укусила…Забава сладкая для землепашца,Дружка сохи с мотыгой Формианца…Эй, вы все, кто здесь ее лелеет,Родных с врачом зовите поскорее!Ведь к зеркалу сама не подойдетИ не узнает, что за хворь ее грызет…34К неизвестной
Эй, рифмы, все бегом ко мне вприпрыжку,Сколько не будет вас, хоть будет даже тьма,Девчонка мерзкая верни скорее книжку,Ты, что хохочешь надо мной, не зли меня!…Ой, бедные стихи, как вам противно,Смеется девка наглая обидно,А кто она такая, – образина,Страшнее даже Галльской псины…Схвачу и оглушу безумным ревом,Стихи верни дерьмовая корова!Стихи верни дерьмовая ты, мразь,Из лужи под ногами чище грязь!…Нет, над нею, видно, мало моей власти,Пусть покраснеет от стыда как от напасти,Пусть перекосит все ее собачье рыло,Я своим криком покажу дурехе силу…Девчонка мерзкая, верни скорее книжку,Мерзавка-девка, книжку мне верни! —Бессмысленно, нет, не сдается пышка,Придется мысли поменять среди возни,Чтобы во благо послужило дело, —Стихи верни, прекрасная, о, дева!К Фаллу
Фалл – сластолюбец, легче заячьего пуха,Нежней гусиного, податливей, чем ухо,Иль плесени, что в свадебном нарядеРасшита пауком к большой усладе…Ах, Фалл, ты страстью свирепее бури,Отдай повязку, что стащил ты, дурень,С Вифинскими узорами Сэтабский мой ручник,С луной зевают бабники и банщик – мой старик…Эй, шут ты всех людей одежду носишь,Из-под когтей своих ее никак не бросишь,Смотри, по сладким бедрам, томным лапкамЯ мигом разнесу плетей охапку,Вот тогда бы ты стал страстно кувыркаться,Как корабль с кряхтеньем с бурею вздыматься…