Полная версия
Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарий
19
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 310.
20
Behr J. The Apocalypse of the Cross. P 322.
21
Bultmann R. Der religionsgeshichtliche Hintergrund des Prologs zum Johan-nesevangelium.
22
Kasemann E. New Testament Questions of Today. P. 150.
23
Bultmann R. The Gospel of John. P. 14.
24
Обзор научной дискуссии по данному вопросу см. в: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 21–23. См. также: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 2. P. 334–337.
25
Так например, некоторые ученые видят в основе Евангелия от Иоанна некий «до-иоаннов источник», с которым сначала работал Евангелист, а затем последующие редакторы. Во всем прологе принадлежащими к этому источнику объявляют лишь стихи 6–7, которые при этом переиначиваются следующим образом: «Был человек, посланный от Бога, имя ему Иоанн. Он пришел для свидетельства, чтобы все уверовали через него». Именно такой текст якобы принадлежал последователям Иоанна Крестителя: Иоанн-Евангелист добавил к нему «анти-крестителевы коррективы», а последующие редакторы расширили его до его настоящего вида. См.: Fortna R. T. The Fourth Gospel and Its Predecessor. P. 15–23. Вся эта «реконструкция» базируется на измышлениях Бультмана, не имеющих никаких подтверждений ни в рукописной традиции, ни в каких-либо иных источниках.
26
См., в частности: Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P 10–55 (параллели между Евангелием от Иоанна и герметической литературой), 74–96 (раввинистическая литература), 97—114 (гностицизм); Ashton J. The Gospel of John and Christian Origins. P. 57–74 (Кумран и ессеи); Evans C. A. Word and Glogy. P 47–76 (гностические и герметические параллели), 114–134 (таргумы и мидраши).
27
HengelM. The Prologue of the Gospel of John. P. 283.
28
См., например: Calme P. Th. L’Evangile selon saint Jean. P 143–144; Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 20–21; BarkerM. King of the Jews. P. 161.
29
Brown К E. The Gospel according to John (I–XII). P. 20.
30
Hasitschka M. Befreiung von Sunde nach dem Johannesevangelium. S. 167.
31
Metzner R. Das Verstandnis der Sunde im Johannesevangelium. S. 354.
32
Zumstein J. Kreative Erinnerung. S. 98—100.
33
Templeton D. A. The New Testament as True Fiction. P. 171.
34
Николай (Сахаров), иером. Евангелие от Иоанна. Структура и содержание. С. 711.
35
См.: Bernard J. H. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to St. John. Vol. 1. P. 2.
36
Borgen P. Philo, John and Paul. P. 76–80. Ср.: Borgen P. Logos Was the True Light. P 109–113.
37
Evans C. A. Word and Glory. P 78.
38
Hengel M. The Prologue of the Gospel of John. P. 276.
39
Cullmann O. The Christology of the New Testament. P. 256.
40
Филон Александрийский. О сотворении мира 25 (Opera. Vol. 1. P. 7–8).
41
Там же. 20 (Opera. Vol. 1. P 6).
42
Он же. О том, что Бог неизменяем 31 (Opera. Vol. 2. P 63).
43
Он же. О смешении языков 63 (Opera. Vol. 2. P. 241).
44
Он же. О том, кто наследует Божественное 231–232 (Opera. Vol. 3. P 52).
45
Муретов М. Д. Учение о Логосе. С. 388.
46
Филон Александрийский. О сельском хозяйстве 12 (Opera. Vol. 2. P. 106).
47
Филон Александрийский. Вопросы на книгу Бытия 2, 62 (Les rcuvres completes. T. 33); Он же. Фрагменты (Opera Omnia. Vol. 5. P 175).
48
Он же. Аллегории законов, III, 207 (Opera. Vol. 1. P. 159).
49
Dodd C. Н. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 73.
50
Муретов М. Д. Учение о Логосе. С. 339–440, 443.
51
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 55–60.
52
Филон Александрийский. О сновидениях 1. 75 (Opera. Vol. 3. P 221).
53
Он же. О бегстве и обретении 198–199 (Opera. Vol. 3. P 152).
54
Там же 97 (Opera. Vol. 3. P. 131).
55
Он же. О сельском хозяйстве 51 (Opera. Vol. 2. P 105–106).
56
Ср.: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 343–347.
57
Evans C. A. Word and Glory. P 112–113.
58
Под «литературой Премудрости» понимаются семь библейских книг: Иова, Псалтирь, Притчи Соломоновы, Экклезиаст, Песнь Песней, Премудрость Соломона и Премудрость Иисуса сына Сирахова (последние две не включены в еврейский канон).
59
См., в частности: Rochais G. La formation du Prologue (Jn. 1. 1—18). P. 173–182; Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 352–355.
60
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 152; Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 1.
61
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 5, 1 (PG 59, 53). Рус. пер. С. 43.
62
Painter J. The Light Shines in the Darkness… P. 45.
63
Мандеизм – гностическое религиозное течение, к которому, по мнению некоторых ученых, примкнули ученики Иоанна Крестителя после его смерти. К началу ХХ века небольшие общины последователей этой секты сохранялись только в Ираке.
64
См.: Cullmann О. The Christology of the New Testament. P. 28.
65
См.: Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P 115–130.
66
См.: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 27–28.
67
Ср.: Koester C. R. The World of Life. P. 81.
68
Johnson L. T. The Real Jesus. P. 156.
69
Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 1. P. 266.
70
GrillmeierA. Christ in Christian Tradition. Vol. I. P. 31.
71
HengelM. The Prologue of the Gospel of John. P. 269.
72
Kerr A. R. The Temple of Jesus’ Body. P. 121–123.
73
Waetjen H. C. The Gospel of the Beloved Disciple. P. 129.
74
В общей сложности имя Моисея в Евангелии от Иоанна упоминается 11 раз, причем в разных контекстах (Ин. 1:17, 45; 3:14; 5:45, 46; 6:32; 7:19, 22, 23; 9:28, 29). Для сравнения: Авраам упоминается 9 раз, но только в одной беседе (Ин. 8:33, 37, 39, 40, 52, 53, 56, 57, 58), Иаков упоминается 2 раза в одной беседе (Ин. 4:5, 12), Иосиф 1 раз (Ин. 4:5), Давид 1 раз (Ин. 7:42); ни Исаак, ни Соломон, ни кто-либо из ветхозаветных пророков не упоминается по имени ни разу. См.: Tilborg S. van. Reading John in Ephesus. P 5–7.
75
Evans C. A. Word and Glory. P 145.
76
Подробнее о Моисее в четвертом Евангелии см. в: Harris E. Prologue and Gospel. P. 63–90.
77
Reisinger E. C. The Law and the Gospel. P. 143.
78
Ashton J. The Gospel of John and Christian Origins. P. 2, 9.
79
Там же P. 9.
80
Dunn J. D. G., Mackey J. P. New Testament Theology in Dialogue. P. 73.
81
О значении этого термина см.: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 412–416.
82
Aland K Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 2.
83
См.: Василий Великий. Письмо 38, Григорию брату о различии сущности и ипостасей, 4 (PG 32, 329). Рус. пер. С. 96; Амфилохий Иконийский О правой вере (Amphilochii Iconiensis Opera. P. 315). Рус. пер. С. 408; Григорий Нисский. Большое огласительное слово 39 (PG 45, 101). Рус. пер. С. 105; Он же. К Авлавию о том, что не три Бога (PG 45, 129). Рус. пер. С. 125.
84
Ср. известное песнопение, авторство которого приписывается византийскому императору Юстиниану I (VI в.): «Единородный Сыне и Слове Божий, безсмертен Сый…»
85
Краткий обзор научной дискуссии по данному вопросу см. в: Harris E. Prologue and Gospel. P 101–105.
86
См.: Dodd C. H. Historical Tradition in the Fourth Gospel. P. 266–267.
87
В общей сложности в Новом Завете термин встречается 192 раза, в том числе по 5 раз у Матфея и Луки, 6 у Марка, 16 в корпусе посланий Павла, 79 в Деяниях и 2 в Апокалипсисе. В более половины случаев употребления термина Ιουδαίοι в синоптических Евангелиях он входит в состав словосочетания «Царь иудейский». См.: Sanders J. A. The Hermeneutics of Translation. P 59.
88
De Jonge J. H. The ‘Jews’ in the Gospel of John. P. 239.
89
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 68; Thomson P. J. If This Be from Heaven… P. 326.
90
BeutlerJ. The Identity of the ‘Jews’ for the Readers of John. P. 230; ReinhartyA. ‘Jews’ and Jews in the Fourth Gospel. P. 346.
91
Carter W. John and Empire. P. 157–158; Bennema C. The Identity and Composition of of Ιουδαίοι in the Gospel of John. P. 262; Motyer S. The Fourth Gospel and the Salvation of Israel. P 106.
92
См., однако: Boyarin D. What Kind of a Jew Is an Evangelist? P. 126–130. Автор оспаривает представление о том, что термином «иудеи» в Евангелии от Иоанна обозначается религиозная элита Израильского народа и выдвигает гипотезу о существовании особой группы, которая вела свое существование от иудеев, вернувшихся в Иерусалим из вавилонского пленения (1 Ездр. 4:12, 23). Члены «Иоанновой общины», для которых писалось четвертое Евангелие, согласно данной гипотезе, считали себя Израильтянами, но не иудеями. См. также: Boyarin D. The Ioudaioi in John and the Prehistory of “Judaism”. P. 223–228. В научном сообществе данная гипотеза нашла лишь частичную поддержку. См.: Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 73–74; Bennema C. The Identity and Composition of ο/ Ιουδαίοι in the Gospel of John. P. 244–245.
93
См.: JeremiasJ. Jerusalem in the Time of Jesus. P. 160–198 (о высшем духовенстве), 198–221 (о священниках и левитах), 233–245 (о книжниках).
94
Об этом рассказе речь пойдет в 7-й главе настоящей книги.
95
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 70.
96
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 78–96; Он же. The Gospel of John and Christian Origins. P 142–143.
97
Hoet H. Abraham is Our Father. P. 192–193.
98
Robinson J. A. T. Twelve New Testament Studies. P. 109.
99
См., например: Blomberg C. L. Jesus and the Gospels. Vol. 1. P 462–464.
100
Lieu J. Anti-Judaism, the Jews, and the Worlds of the Fourth Gospel. P 168–169.
101
Stibbe M. W. G. John’s Gospel. P 115–118.
102
Ср.: RensbergerD. Anti-Judaism and the Gospel of John. P 138–143.
103
Kerr A. R. The Temple of Jesus’ Body. P. 187.
104
О недопустимости смешения антисемитизма и анти-иудаизма мы говорили в другом месте. См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. IV: Притчи Иисуса. С. 463–465, 498–500.
105
Путем подсчетов, основанных на исторических данных, Й. Иеремиас приходит к выводу, что во времена Иисуса при храме было 7200 священников и 9600 левитов. См.: Jeremias J. Jerusalem in the Time of Jesus. P. 203–204.
106
Puig i Tarrech А. Jesus. P 294.
107
См., в частности: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 478. Ср., однако: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 77 (указывает на различия между Иоанном и синоптиками).
108
См., например: Blaine B. B. Peter in the Gospel of John. P. 37–39.
109
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 14, 2 (PG 57, 219). Рус. пер. С. 143.
110
Августин. О согласии Евангелистов 2, 17, 37 (PL 34, 1095). Рус. пер. Ч. 10. С. 97.
111
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 19, 1 (PG 59, 121). Рус. пер. С. 126–127.
112
Там же 19, 2 (PG 59, 122). Рус. пер. С. 127–128.
113
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 20, 2 (PG 59, 125–126). Рус. пер. Т. 8. Кн. 1. С. 133.
114
Количество вина на брачном пире в некоторой степени зависело от того, что принесли с собой гости. Иисус и ученики, вероятно, пришли на брак с пустыми руками. См.: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 102.
115
Кирилл Александрийский. Комментарий на Евангелие от Иоанна 2, 1 (Vol. 1. P. 201).
116
Иоанн Златоуст. Беседы! на Послание к Колоссянам 12, 5 (PG 62, 387–388). Рус. пер. Т. 11. Кн. 1. С. 465.
117
Он же. Беседа на 1-е Послание к Коринфянам 33, 3 (PG 61, 280). Рус. пер. Т. 10. Кн. 1. С. 333.
118
Григорий Богослов. Письмо 232 (Lettres. Vol. 2. P 166). Рус. пер. Т. 2. С. 554.
119
См., например: Макарий (Булгаков), митр. Православно-догматическое богословие. Т. 2. С. 479. Здесь утверждается, что Христос установил таинство Брака либо во время пребывания на браке в Кане Галилейской, либо когда сказал фарисеям «что Бог сочетал, того человек да не разлучает» (Мф. 19:6), «либо при ином не известном нам случае».
120
См. об этом: Мейендорф Иоанн, прот. Брак в Православии. С. 11–13, 17–18, 21–26.
121
Ириней Лионский. Против ересей 3, 16, 7. (SC 211, 314). Рус. пер. С. 280.
122
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 21, 2 (PG 59, 130131). Рус. пер. Т. 8. Кн. 1. С. 138–139.
123
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 172.
124
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 21, 3 (PG 59, 131). Рус. пер. Т. 8. Кн. 1. С. 140.
125
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 21, 2 (PG 59, 130). Рус пер. Т. 8. Кн. 1. С. 138.
126
Ипполит Римский. О Христе и антихристе 61 (PG 10, 780–781); Мефодий Патарский. Пир десяти дев 8, 5 (SC 95, 212–214). Рус. пер. С. 92–93.
127
Андрей Кесарийский. Толкование на Апокалипсис 11, 33 (PG 106, 320).
128
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 108.
129
Иустин Философ. Диалог с Трифоном-иудеем 63 (PG 6, 621). Рус. пер. С. 237.
130
Ириней Лионский. Против ересей 3, 22, 4 (SC 211, 442–444). Рус. пер. С. 306.
131
Paulus H. E. G. Philologisch-kritischer und historischer Kommentar uber das neue Testament. T IV/I. S. 151.
132
Schafer H. Jesus in psychiatrischer Beleuchtung.
133
Dibelius M. Die Formgeschichte des Evangeliums. S. 98.
134
Bultmann R. The Gospel of John. P. 118–119.
135
Jefferson L. M. Christ the Miracle Worker in Early Christian Art. P 134–137.
136
См. об этом, в частности: Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 299–300; Он же. Historical Tradition in the Fourth Gospel. P 223; Culpep-per R. A. Anatomy of the Fourth Gospel. P. 193; Beasley-Murray G. R. John. P. 36.
137
Keener C. S. The Gospel of John. Vol. I. P. 518–519.
138
Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P 118.
139
Robinson J. A. T. The Priority of John. P 127–131.
140
Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. I. P 354.
141
Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. I. P. 355.
142
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 67, 1 (PG 58, 631). Рус. пер. С. 681.
143
Он же. Толкование на Евангелие от Иоанна 23, 2 (PG 59, 139–140). Рус. пер. С. 150.
144
Августин. О согласии Евангелистов 2, 67 (PL 34, 1139–1140).
145
Локоть – мера длины, соответствующая среднему расстоянию от кончика среднего пальца руки до изгиба локтевого сустава. Для локтя в Ветхом Завете (ΚΏΠ ’amma) принимается метрическое соответствие ок. 50 см. (KoehlerL., Baumgartner W., Stamm J. J. Hebraisches und Aramaisches Lexikon zum Alten Testament. Bd. 1. S. 60).
146
По версии Септуагинты. О пропорциях Иерусалимского храма и их возможной связи с музыкальной гармонией см.: Barker. The Great High Priest. P. 274–275.
147
Magness J. The Archaeology of the Holy Land. P. 148.
148
Подробнее о храме времен Иисуса см. в: RitmeyerL. Imagining the Temple. P. 19–57. О реконструкции храма при Ироде см., в частности: Hanson K. C., Oakman D. E. Palestine in the Time of Jesus. P. 135–139.
149
Иосиф Флавий. Иудейская война 5, 5, 1–4. С. 1113–1115.
150
nr ____________~ __ _ __ ____ ____ ___ _______ _____________
150 Т. е. священный тетраграмматон – четыре согласных, при помощи которых обозначали священное имя Бога Яхве (Иегова).
151
Иосиф Флавий. Иудейская война 5, 5, 7. С. 1116–1117.
152
Флоренский Павел, свящ. Из богословского наследия. С. 97–98. Выделено автором.
153
Иосиф Флавий. Иудейская война 6, 9, 3. С. 1177.
154
Charlesworth J. H. Jesus and the Temple. P. 148.
155
Aviam M. Reverence for Jerusalem and the Temple. P. 123.
156
Charlesworth J. H. Introduction. P. 3; Филон Александрийский. О промысле 2, 64 (Philo. Vol. 9. P 500).
157
Trautmann N. Zeichenhafte Handlungen Jesu. S. 120–122.
158
Sanders P. E. Jesus and Judaism. P. 75.
159
Crossan J. D. The Historical Jesus. P. 355.
160
Perrin N. Jesus the Temple. P 12.
161
Это число не названо в Евангелии, однако Лука поясняет, что младенец Иисус был принесен в храм, «когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву» (Лк. 2:22). Согласно Лев. 12:1–4, период очищения женщины после рождения младенца мужского пола составляет 40 дней.
162
Byrne B. Life Abounding. P 60.
163
BarkerM. King of the Jews. P. 192.
164
Charlesworth J. H. Jesus and the Temple. P. 157.
165
См.: Voorwinde S. Jesus’ Emotions in the Gospels. P. 163.
166
Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 302.
167
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 23, 3 (PG 59, 141–142). Рус. пер. С. 152–154.
168
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 24, 1 (PG 59, 143). Рус. пер. С. 155–156.