Полная версия
Девятый портал. Баллада о таврах и черных рыцарях
– Чепуха! Такого не бывает, чтобы женщина родила одного ребенка, а через два дня – еще троих близнецов.
– Видите ли, ваши мамы были сестрами. – Странник смутился. – Мне так кажется. Они были дочерьми одного монарха, значит, обе были принцессами. Я, честно говоря, не очень хорошо понимал их речь, а позже не вдавался в генеалогию.
– Ерунда это все! Сестры, принцессы какие-то. Выдумки.
– Папа, ты уверен, что они приходятся мне братьями? Она такие тугодумы! Причем тут наши мамы? У нас общий папа! Вот он!
– Папа?! – на лужайке воцарилось молчание. – Ты хочешь сказать, что вот этот человек, Странник – наш отец?
– Это действительно так. Я взялся за одно опасное дело, и ваша мама сопровождала меня. И… – голос Странника дрогнул. – Она погибла, и весь ее отряд тоже. Вам было тогда всего несколько месяцев. Я увез вас из той страны, где вы родились, приехал сюда и отдал на воспитание в одну бездетную семью потомственных рыцарей. Небогатых, но очень честных. Отдал за ваше воспитание три желтых камня. И… я слышал о ваших успехах.
Странник смутился, прервал свою речь, потом скомандовал:
– Рикки, мечи!
Девушка сделала шаг вперед, оглянулась на Странника, закинула обе руки за голову, как будто собралась снять рубашку, и легким движением вытащила откуда-то из-за спины два меча, заблестевших в редких лучах солнца, пробившихся сквозь густую листву леса. Узкие и чуть изогнутые, более похожие на сабли, они казались покрытыми серебряной чешуей.
– Это боевые мечи вашей матери. Они покрыты крыльями огненных пчел и по крепости не уступают лучшим рыцарским мечам. Вы можете верить, можете не верить, это ваше право – принимать решение. Нам с Рикки в любом случае пора убираться отсюда. Мы собираемся укрыться в Белоне и будем защищать город, если черные рыцари по прихоти этой вашей богини решатся на военную операцию. А сейчас нам пора. За вами следует большой отряд рыцарей, и мы не хотим драться с ними. Решение за вами.
Проходя мимо братьев, он бросил:
– Кстати, вашу сестру зовут Рикки Ракки Тув, что означает… – он нахмурил лоб, потом улыбнулся, – что означает… э-э-э… высушенная на солнце ящерица.
– Папа! Я же просила!
– Высушенная ящерица? – рыцари захихикали.
– Я вам языки отрежу! – взорвалась Рикки и в явном несоответствии дела слову убрала свои покрытые блестящими крыльями огненных пчел мечи за спину, в спрятанные под рубашкой ножны. – Давайте пошевеливайтесь.
Рикки поспешила за отцом. Братья остались на тропе одни.
– Что будем делать?
Гинн пожал плечами и благоразумно ответил:
– Там увидим.
И трое рыцарей рысцой побежали вслед за вновь обретенным молчуном-отцом и язвой-сестрой, уже скрывшимися за поворотом дороги.
Глава четвертая. Тавры
Гинн еще ни разу не бежал так долго. Когда силы, казалось, уже совсем заканчивались, Странник ускорял бег. Дикая Лиственница, она же Высушенная Ящерица, а по-простому – Рикки, мчалась за папаней легко, ни на шаг не отставая, время от времени оглядывалась и, хищно оскалившись, хлопала в ладоши. Далее, в порядке возрастной очередности, бежали Крэс, пытающийся на бегу сменить тетиву на луке, и Девор, который закинул свой круглый щит за спину. Гинн замыкал кавалькаду. Только из гордости Гинн не бросил свой гигантский щит, которым можно было укрыть годовалого теленка, и палицу, которой того же теленка можно было уложить одним ударом.
Их маршрут полого спускался с гор, лес постепенно редел, кустарник и низкорослые деревья сменили гигантские дубы и ели, покрытые мхом. Дорога, получившая название Старой, шла по широкой долине, по которой были разбросаны редкие развалины домов без признаков жизни, потом уперлась в голый серый склон и стала уходить вправо. Странник сошел с дороги и, не сбавляя темп, побежал к этому склону, который оказался каменной осыпью. Здесь Странник остановился, поджидая отставших рыцарей.
– Это самая короткая дорога в Белон. Там, по верху осыпи, проходит другая дорога, которая называется Верхней, и там, – Странник махнул вправо, – где заканчивается осыпь, она спускается и вливается в Старую дорогу, которая тянется через земли тавров до морских портов. Мы поднимемся по осыпи и пересечем Верхнюю дорогу, там совсем близко до реки. За ней мы будем в безопасности. Двигаться нужно спокойно и осторожно. Я пойду первым, идите вслед за мной, на расстоянии десяти шагов друг от друга. На камни ступайте аккуратно, как бабочки, иначе они покатятся лавиной и мы все переломаем шеи. Десять шагов, след в след.
Странник ступил на эти готовые сорваться вниз по склону валуны. Он шел не вверх, а по диагонали, двигаясь к торчащему на склоне осколку скалы, более-менее устойчивому островку в этом зыбком мире.
Дойдя до этой точки, он подождал, пока его двигающиеся цепочкой спутники вслед за ним встанут на скалу, после чего продолжил путь, опять по диагонали, только уже направо. Сделав несколько шагов, он развернулся, крикнул: «Стойте!» и в два прыжка вернулся на скалу. Они все ощутили, как камень начал подрагивать под ногами.
– Смотрите!
Часть склона в пятистах шагах от них задрожала, как марево, и начала съезжать вниз. Гул каменной лавины был похож на рык гигантского зверя. Подпрыгивая по склону, самые большие валуны катились вниз с невероятной скоростью и, достигнув подножия, продолжали катиться, ломая кусты и редкие деревья на своем пути.
Когда лавина сошла и скала перестала дрожать, Странник повел свой отряд далее. Двигаясь зигзагом от скалы к скале, они медленно поднимались по склону.
Когда большая часть осыпи была преодолена, Странник протянул руку, указывая в ту сторону, куда сворачивала Старая дорога.
– А вот и погоня. Тавры, – и он сделал очередной зигзаг к следующей скале.
Первая группа из пяти тавров, вооруженных копьями, к концам которых были привязаны разноцветные ленточки, луками и легкими щитами, остановилась у основания каменной осыпи прямо под ними. Один из преследователей выстрелил из лука, стрела стукнулась о камни где-то посередине склона. Тавры посовещались и галопом помчались далее вдоль осыпи.
– Куда они?
– Там есть безопасный подъем, по которому они выйдут к Верхней дороге и заблокируют ее. Не забывайте, что тавры бегают в три раза быстрее людей, и у них есть шанс перехватить нас наверху.
Подъем стал более пологим, идти стало легче, но Странник продолжал двигаться в том же темпе, зигзагом, соблюдая осторожность. Большая группа тавров остановилась внизу, два десятка стрел так же неудачно не долетели до беглецов. Несколько тавров полезли наверх, а большинство поскакали вслед за первой группой, в обход осыпи.
– Быстрее, ребята, мы уже почти наверху, – подбодрил Странник своих спутников, переваливая через гребень, за которым открылось обширное плато из таких же камней и валунов. Шагах в трехстах от края меж камней пробивались кусты, а еще далее вдоль осыпи шла пустынная дорога.
– Гинн, помоги мне! – Странник с Гинном подкатили один из массивных круглых валунов к самому краю осыпи и сбросили его вниз. – Эй, тавры, берегись! – крикнул Странник вдогонку камню и добавил: – А теперь бежим!
Они быстро удалялись от опасного края осыпи, а сброшенный валун катился вниз, увлекая за собой сотни и тысячи других. Стук одного камня перерос в знакомый звук обрушившейся каменной лавины.
Странник бегом пересек пустынную дорогу, с обеих сторон которой, судя по поднимающимся клубам пыли к ним приближались тавры.
– Быстрее, быстрее! Нам нужно успеть добраться до спуска. Тавры хорошо бегают по степи и ровной местности, но они не так ловки, чтобы быстро спускаться. Вперед!
Странник ускорил бег, пересекая гребень горной гряды, и начал спуск вниз. Кустарник уступил место лесу, и чем ниже они спускались, тем более густым он становился. Странник выскочил на тропу, пробежал несколько сотен метров, сошел с нее, сбегая вниз по склону и сокращая путь, снова выбежал на извивающуюся тропу и продолжил гонку уже по ней. Тропа вывела их к ущелью, внизу которого шумела горная река. Тропа шла вдоль невидимой реки несколько сотен шагов, а потом резко свернула вправо, вниз, в сторону ущелья. В его самом узком месте – там, где верхушки деревьев на противоположных сторонах почти касались друг друга, – был перекинут навесной мост. Тропа продолжалась на другой стороне и скрывалась меж деревьев.
Не останавливаясь и почти не глядя под ноги, Странник перебежал на ту сторону. Рикки, легкая и гибкая, проскочила вслед за ним по мосту с ловкостью пантеры. Крэс и Девор переходили ущелье медленно, держась руками за веревки, на которых висел мост. Медленнее всех двигался Гинн, хватаясь за веревку одной рукой, в другой он держал свой прямоугольный щит. Мост заметно прогнулся под его весом и начал раскачиваться. Когда Гинн уже был на середине, Странник крикнул, перекрывая доносившийся снизу шум реки:
– Гинн, тавры! Берегись стрел! Всем за деревья и приготовить оружие!
Беглецы бросились врассыпную, крохотная лужайка по эту сторону опустела, зато на свободный от деревьев и кустов пятачок возле моста по другую сторону ущелья выскочил тавр и сразу выстрелил из лука.
Гинн не обратил на стрелу никакого внимания. Прикрывшись своим гигантским щитом, он медленно и уверенно продолжал двигаться по хрупкому висячему мосту. Еще несколько тавров появились между деревьями и осыпали щит Гинна тучей стрел, которые, сломав наконечники о железо, канули в бездну ущелья. Гинн же без помех преодолел оставшуюся часть пути и с достоинством удалился за деревья.
Некоторое время ничего не происходило. Тавры сгрудились кучкой, посовещались, заспорили, и один из них решился перейти на другую сторону. Когда он ступил на мост и сделал первый шаг, насмешливый голос остановил его:
– Эй, тавры! А вам сюда нельзя!
Тавр оглянулся на своих товарищей. Ему, наверное, не очень хотелось идти вперед, но и повернуть вспять означало проявить слабость и потерять уважение своего племени. Поэтому он вздохнул, укрыл круглым щитом голову и торс и сделал еще шаг, а потом еще. От его веса мост опять начал раскачиваться. Однако на этом везение тавра закончилось – он сосредоточил все свое внимание на досках моста, поэтому никак не мог заметить камня, выпущенного мощной рукой и попавшего ему в правую ногу. Даже сквозь шум реки было слышно, как кость хрустнула. Смельчак взвыл от боли и повалился на мост.
– Тавры, вам с оружием нельзя в Белонию без разрешения, помните?
– Отдай нам девицу по имени Дикая Лиственница и убирайся в свою Белонию, или мы прикончим тебя! – ответил грубый голос с другой стороны ущелья.
– Ты так уверен? Тогда иди сюда и выполни свое обещание!
– Папа, мы будем держать здесь оборону? – спросила Рикки, укрывшаяся от тавров за соседним деревом. – Они могут перейти реку по другому мосту?
– Могут, только это займет много времени. Не беспокойся. Крэс, – обратился он к свисающим с близлежащей ветки сапогам и снимая перстень с пальца. – Переправь этот подарок на ту сторону.
Из густой листвы появилась рука, забрала перстень Странника и снова исчезла. С яростью осы стрела с перстнем вонзилась в ствол одного из деревьев на другой стороне. Подарок не остался незамеченным – один из тавров, прикрываясь на всякий случай щитом, вышел из-за деревьев, с трудом вытащил намертво застрявшую в стволе стрелу и скрылся со своей находкой за листвой. Что-то там происходило, какие-то возгласы, споры, и вдруг на открытое пространство выскочила женщина-тавр, даже не женщина, а юная девушка.
– Учитель, учитель, это я, Нея! Учитель, это я!
– Кто это? – спросила Рикки.
– Это Нея, дочь Неи. А эти четверо парней, которые ее окружили, – скорее всего, ее мужья. По крайней мере тот, что стоит в сторонке, с лютней, – Рэдд, первый муж. Остальных я не знаю. Рэдд из бродячих музыкантов и больше верит в силу музыки, чем в оружие. Талантливый парень. Кстати, именно они первыми прискакали к осыпи, помнишь?
– А почему она называет тебя учителем?
– Потом расскажу. Или Рэдд расскажет, он мастер это делать. Классный, надежный, бесшабашный парень.
А в это время Нея, окруженная четырьмя таврами, неистовствовала.
– Учитель, это я!
Она бросила на землю копье и щит и начала бить луком по голове и плечам мужей, которые старались прикрыть ее своими щитами и телами от возможных стрел и камней. Нея требовала от них либо бросить оружие, либо вообще уйти. Трое из четырех тавров, окружавших голосящую и визжащую девицу, оказались между молотом и наковальней. Четвертый же поскреб взлохмаченную бороду и, не обращая внимания на свалку, крикнул:
– Эй, Джо-Рэ! Это ты?
– Привет, Рэдд! Ты сочинил новые частушки?
– Гы-ы! Нет! Я остепенился и теперь специализируюсь на балладах. Можно, мы заберем раненого?
– Валяй!
– Эй, вы! Успокойтесь! Это – Джо-Рэ. Хватит орать друг на друга, лучше помогите мне.
Рэдд поднял с земли брошенное копье Неи, присоединил к нему копья, отнятые у остальных парней, и смело вступил на раскачивающийся мост, подбадривая себя только что сочиненной песенкой:
– Воинственный Джо-Рэ бежал от тавров – смелых и храбрых тавров.
Трусливо спрятался он от тавров – быстрых, как молния, тавров.
Выпил он бочку вина, купленную на деньги тавров – щедрых тавров.
И спрятался он в бочке из-под вина от тавров – веселых тавров.
– Что за чушь он несет? – раздалось из ветвей над головой Странника.
– Он что, сумасшедший или пьяный? – поддакнула Рикки.
– Нет, – рассмеялся Странник. – Было дело, я действительно спрятался от тавров в бочке из-под вина. В прятки играли.
Меж тем Рэдд дошел до раненого, перебрался через него, развернулся, что было нелегко на узком мосту, и начал пристраивать копья под тело тавра.
– Эй, помогите мне вытащить этого придурка!
Еще один тавр, с отсутствующей шеей и широченными плечами борца, ступил на заскрипевший от такой тяжести мост. Но все обошлось: уложенного на копья тавра вынесли на ту сторону. Раненый смог самостоятельно подняться на ноги и, тяжело хромая, убраться с тропы за деревья.
Но на этом встреча не закончилась. Как только проход освободился, Нея вступила на зыбкий мост. Посовещавшись, скрытые за деревьями тавры ушли, унося раненого, и только четверо остались на той стороне, собираясь вслед за Неей перебраться через ущелье и сопровождать свою жену далее. Рэдд отнесся к этому абсолютно спокойно и с пониманием. Остальные немного нервничали, но восприняли ситуацию как должное: ничего не поделать, семья есть семья.
С переходом Неи на другую сторону ущелья инцидент был исчерпан. Тавры, степные кочевники, были народом грубоватым, но для большинства втыкать нож в спину было вне правил. Тем более, что человек по имени Джо-Рэ был прав – согласно договору, тавры не могли появляться в Белонии с враждебными намерениями. Странник вышел из укрытия и подал нервно смеющейся Нее руку.
– Как же ты выросла, Нея!
– Я все такая же маленькая девочка, учитель, – улыбнулась она, склоняясь, чтобы обнять Странника.
Но ведь им, таврам, положено быть выше людей. Существа с четырьмя ногами, двумя руками, головой и хвостом, с телом лошади и торсом человека – кентавры. Они называли себя таврами.
Солнце клонилось к закату.
Глава пятая. Странник
Тропа раздваивалась, сливалась с другими, петляла, но Странник уверенно вел свой отряд. Они спустились с гор и вышли на какую-то дорогу. Тавры со свистом и гиканьем умчались вперед. К тому времени, когда люди догнали их, степняки уже развели костер на лужайке возле ручья, наловили в высокой траве кроликов и, громко смеясь, подпевали Рэдду, подыгрывающему себе и дружному хору на лютне.
– Хей-Рэй, рыцари! – воскликнул Рэдд, обернувшись на топот бегущих людей.
– Хей-Рэй! – нестройно ответили рыцари и повалились на траву.
– Что это вы так тяжело дышите? – подтрунивал над ними Рэдд. – Ваши ноженьки устали?
Даже у Рикки не было сил огрызнуться. Не обращая внимания на беззлобные издевательства тавра, она сбросила сапоги и босыми ногами зашла в неглубокий, по колено ручей.
– Может, вам подковы прибить? – продолжал насмехаться Рэдд. – Вот наш Гандерхэндер, он из Гандерхэндеров – значит кузнец. Вы его только попросите, он большой мастер прибивать рыцарей к подковам.
Широкоплечий тавр с торсом борца-тяжеловеса, крепкими руками и большой налысо выбритой головой, посаженной без шеи прямо на плечи, ухмыльнулся. Гинн, младший из братьев, тоже был крупным по человеческим меркам. Но если Гинн рос пропорционально вверх и в ширину, то тавр достиг некоего предела в росте, зато продолжал наращивать мышечную массу.
– Они, Гандерхэндеры, все такие: здоровые и всегда меж собой дерутся. Любимое развлечение в их клане – лупить друг друга по любому поводу или без. Единственное, что их объединяет, кроме имени, – это желание надрать рыцарям задницу. Правильно, Гандерхэндер? Может, попробуем, а?
Тавр, ухмыляясь, поиграл мускулами. Гинну, по всей видимости, надоели едкие шуточки Рэдда и ухмылки задиры Гандерхэндера. Он поднялся с земли, смерил взглядом тавра, с сожалением осмотрел свою палицу, вздохнув, положил ее на землю рядом со щитом и начал снимать железные доспехи.
– Гинн, сядь! – Рикки стояла в воде, и от этого ее стройная фигура казалась еще меньше. – Я сама этому прохвосту уши надеру. А болтуну этому давно пора язык отрезать. – Рикки была верна своему стилю. Впрочем, говорила она беззлобно, морщась от боли и одновременно издавая стонущие звуки удовольствия от струй холодной воды, омывающие ее босые ноги. Гинн оглянулся на равнодушно валявшихся в траве братьев и послушно сел.
– Послушай, как тебя там… Меня, кстати, зовут Рэдд.
– Рикки.
– Высушенная Ящерица, – негромко раздалось из травы.
– Что? – Рэдд не понял и завертел головой.
– Я говорю, ноги болят, – ответил Гинн, меняя позу сидя на позу лежа на спине. – Хорошо вам, таврам, у вас четыре ноги, и бегаете вы так: раз-два-три-четыре. А нам, людям, бегать приходится в два раза быстрее: раз-два, раз-два…
Рэдд растерялся. Он потерял нить разговора и позволил сбить себя с толку. Но Гинн замолчал.
– Э-э-э, что я хотел сказать?.. Да, так вот. От рыцарей пришло сообщение, что заплатят приличное вознаграждение за поимку беглой девицы, которую сопровождает мужчина – возможно, Странник. Возможно также, что Странник известен как Джо-Рэ.
– Ого! – Рикки вскинула голову. – Быстро же они вычислили.
– Девицу я вижу, Джо-Рэ тоже. А кто эти трое благородных рыцарей? Твои мужья?
Рикки фыркнула и закатила глазки:
– Ах, если бы у меня было столько мужей! Я бы ими покомандовала. А эти – только братья.
– Ага, понятно. А теперь не объяснит ли мне дама свою связь с Джо-Рэ?
– Джо-Рэ – наш папа.
Рикки в это время уже вылезла из ручья и, сидя на траве, натягивала сапоги, делая вид, будто не замечает, что эта простая констатация факта вызвала шок у женской представительницы четвероногих.
– Как – ваш папа? Джо-Рэ – ваш отец?
– Да. По крайней мере он так утверждает, и мне очень хочется в это верить.
Рикки была беспардонна, все почувствовали тайную угрозу с привкусом жестокой мести в ее вроде бы простых словах У Неи, молодой и неопытной девушки-подростка, задрожали губы, и она, чтобы скрыть свои эмоции, отступила в темноту. Тавры-мужья переглянулись и тихим шагом последовали за ней, только Рэдд остался.
– Нея – очень чувствительная и эмоциональная девушка, это не присуще таврам. Она очень привязана к своему учителю, наставнику, как она называет Джо-Рэ. Может, потому, что никогда не видела своего отца.
Рэдд замолчал и взялся за лютню. Тихие звуки потекли по залитой ночной тьмой долине.
– Я люблю Нею как дочь, – это были первые слова Странника за весь вечер. – И вас тоже. Вы все мне одинаково дороги. Держитесь друг за друга.
Короткая пауза повисла над костром. Джо-Рэ вдруг разговорился:
– Тавры живут по другим законам, чем мы, люди. Девочки появляются на свет в двадцать раз реже мальчиков. Рождение девочки – счастье, большое событие для всего рода. Поэтому в семьях тавров одна женщина и несколько мужей. К тому же женщины живут в два раза дольше и за свою жизнь сменяют два-три поколения мужей. Нередко бывает, что у восьмидесятилетней женщины и двадцатилетнего юноши рождается ребенок. Если тавр стал мужем, он никогда не уйдет из семьи, потому что в другую его не примут. Точно так же и семья никогда не выгонит мужа из семьи, как бы он ни провинился. Семья всегда вместе – вместе работают, охотятся или отдыхают. – Странник сделал паузу. – Кстати, Рэдд сам себя назначил мужем Неи, когда ей было двенадцать лет, три года назад, и ради нее ушел из своей группы бродячих музыкантов.
– Иметь мужа в двенадцать лет?
Странник смутился.
– Тавры рано создают семьи. Мужей начинают подбирать чуть ли не с рождения девочки, а в возрасте Неи семья уже живет самостоятельной жизнью. Сами увидите, семья всегда вместе. С Рэдом мы познакомились сразу после войны с зангами, когда отношения с таврами были особенно напряжены. Труппу Рэдда, вернее, банду пьяных, орущих, вопящих, бьющих в барабаны и гудящих в трубы тавров – в город не пустили, так они устроились на обочине дороги, раздобыли где-то бочку вина, выбили у нее дно и заставляли всех мимо проходящих и проезжающих пить с ними, петь похабные песни и плясать под их дудочку. Было такое, Рэдд?
– Ты говоришь неправду, учитель, – со смехом ответил Рэдд. – Откуда у нищих бродячих музыкантов такое количество денег, чтобы купить целую бочку вина? Добрый человек подарил. Вино, кстати, было омерзительнейшее. – Рэдда перекосило от одного только воспоминания то ли о качестве вина, то ли о количестве выпитого.
Разговор пошел веселее, громче. Рыцари оживились, Рикки фыркала, Рэдд начал наигрывать на лютне, из темноты появились тени – это вернулась Нея в сопровождении своих верных мужей.
– Разрешите представить быстро бегающую половину нашего нового сообщества тавров и людей. Нея, дочь Неи, дочь Неи в восьмом поколении из клана Ней. Я – Рэдд, первый муж Неи. Люблю трепать языком и петь песни, как уже сами догадались. Грий и Хорст – братья. Они охотники. Хорошо скачут и из лука стреляют тоже неплохо. Гандерхэндер – самый младший по чину муж, хотя он старше нас всех по возрасту. Железный кулак семьи. А что известно про вас?
Рикки, как всегда, фыркнула и шмыгнула носом:
– Меня зовут Рикки Ракки Тув. Можно просто Рикки. Папа говорит, что я старшая. А эти рыцари – братья-близнецы, Крэс, Девор и Гинн.
– Скромненько, однако. Так из-за чего разгорелся весь этот сыр-бор?
Очередное фырканье.
– Я сбежала от рыцарей. Ну, папа помог сбежать из тюрьмы. Я служила у них, а женщине, видите ли, рыцарем быть не положено. Вот меня и посадили в каталажку. Так, папа?
Странник о чем-то задумался, а может, вспоминал дела былых дней.
– Не совсем. Думаю, что богиня Вечной молодости собралась забрать у тебя твою жизнь и твою молодость, чтобы продлить свою. По крайней мере это она убила твою мать, как я сейчас понимаю.
Буря неприличных слов вырвалась из глотки Рикки:
– Я ей голову отрежу! – вопила она, опасно размахивая своими мечами. – Порублю на куски эту живодерку!
Когда фонтан иссяк, Рикки уселась на траву и весьма спокойно спросила:
– А как она это делает – продлевает жизнь и молодость? Высасывает что ли?
– Точно не знаю, есть только кое-какие догадки. Помните, что богиня может по своему желанию закаменеть? Думаю, у нее есть особый внутренний орган, который замещает углерод на кремний. Процесс этот…
– Папа, – прервала его Рикки, – ты говоришь не на том языке. Никто, кроме меня, не понимает.
Странник с недоумением оглянулся и, чтобы скрыть смущение, рассмеялся.
– Извините, это мой родной язык. Так вот, думаю, что в теле богини есть дополнительный орган, который позволяет ей становиться каменной, а потом обратно оживать. При оживлении тело омолаживается. Только вот этот орган не проходит цикл окаменения и омоложения и стареет. Богиня убила твою мать, чтобы забрать ее орган и вживить себе.
– Так что, мама тоже умела каменеть?
Странник оторопел от этого вопроса:
– Не знаю, не уверен. Твоя мама была удивительно начитанным человеком и знала много такого, о чем я даже не догадывался. Вполне возможно, что в библиотеке дворца, где росла твоя мама, могла быть рукопись об этом. В любом случае один умный человек тысячу лет назад посадил богиню в подвал пирамиды Солнца, и она простояла там, окаменев, все это время, пока я случайно не открыл тайную дверь в этот подвал и не нашел ее там. А потом все пошло наперекосяк. Сперва война с вурдами и мермитами, потом родилась Рикки и близнецы, а потом Солнечный цветок и его пчелы выгнали всех из города и богиня вышла из своей тюрьмы в подвале и увела с собой мать Рикки. Я тогда даже представить не мог, как все завертится и закрутится. События развивались с сумасшедшей скоростью, да и я был еще молод, мне хотелось все попробовать.