Полная версия
Ледышка на солнце
Аргентина Степановна несколько растерянно кивнула. Похоже, сейчас в ней боролись два чувства: обида за отстранение от встречи отдыхающих и довольство от своего рода повышения. И Изольда надеялась, что второе победит – ей действительно нужны были опытные союзники, и, несмотря на несколько экстравагантные внешность и поведение, тётя Зина была и впрямь ценным сотрудником – по большому счёту, до этого дня вся база лежала именно на её плечах и именно благодаря этой энергичной женщине исправно функционировала.
– Далее, – Изольда пробежалась глазами по списку, выискивая необходимое ей имя. – Анастасия Щербинина, – зачитала она вслух и подняла глаза.
Навстречу вышла та самая Настя-горничная, оторопело взирающая на новое начальство.
– Не вижу музыкантов, – на секунду отвлекаясь, обратилась Изольда к тёте Зине, так и стоящей рядом.
– Так они у нас только по выходным, вечерами, – пояснила та.
– Хорошо. У вас есть контакты? Позвоните, пожалуйста, пусть девушка подойдёт на собеседование. Если, конечно, она заинтересована в постоянной работе с возможностью совмещения. Если откажется, надо будет найти ещё одного человека, – дождавшись кивка, Изольда снова посмотрела на горничную: – Настя, как ты смотришь на то, чтобы поработать администратором службы приёма?
Взаимодействовать с гостями должны приятные, желательно молодые и симпатичные девушки. Это аксиома. Да, конечно, лучше на данную должность брать людей с образованием, опытом, определёнными знаниями и складом характера… Но таких ещё надобно найти, а Изольда была более чем уверена, что в данной глуши поиски могут затянуться надолго. Поэтому быстрее и практичнее было «вырастить» кадры из уже имеющихся.
– Я… но у меня… – засомневалась Настя.
– Не переживай, – ободряюще улыбнулась Изольда. – Уверена, эта работа тебе по силам.
Ей действительно хотелось верить, что Анастасия справится. Она неглупая, расторопная и ответственная девушка. Во всяком случае, именно такой показалась Изольде изначально.
– Будете работать в паре с… – дождавшись утвердительного ответа Насти, Изольда продолжила, многозначительно посмотрев на Аргентину Степановну, как раз записывающую её первое поручение о звонке девушке-артистке в блокнот.
– Альбиной, – подсказала та.
– С Альбиной, – повторила Изольда. – Посменно.
О том, что эта самая Альбина пока была абсолютным котом в мешке и могла просто-напросто не подойти на должность администратора, Изольда упоминать не стала. В Насте она почему-то почти не сомневалась, это главное.
– Так, поехали дальше, – отпустив Анастасию, Изольда вновь вернулась к списку и тут же внутренне напряглась, готовясь к неприятному разговору. – Кухня и столовая.
Вперёд несмело вышло несколько женщин разного возраста во главе с той самой тёткой с раздачи, которая с самого начала собрания стояла, недовольно поджав губы и метая глазами молнии.
– Вы у нас?.. – обратилась Изольда к ней.
– Галина Ивановна, – представилась та. – Шеф-повар, – с апломбом заявила следом.
Остальные женщины тоже назвали свои имена, Изольда сделала пометки в списке. Особое внимание в рядах кухонных рабочих привлекла невысокая смуглая девушка азиатской наружности. Довольно необычным нарядом, платком на голове, звучным именем Лайло и… выпирающим животом. Похоже, перед Изольдой была жена кого-то из троицы рабочих-строителей, группкой стоящих неподалёку. Она сделала себе мысленную пометку узнать о сроках беременности – только сюрпризов посреди сезона ей не хватало!
Собравшись с духом, Изольда, вежливо и не срываясь на ругань и недовольство, озвучила свои мысли по поводу недопустимости того, с чем сама столкнулась некоторое время назад. С этого дня в службе общественного питания кардинально менялись порядки, а значит, работы предвиделось теперь больше, чем обычно.
– Всю жизнь, значит, так работали, и всех всё устраивало, – но непробиваемо-упрямая повариха не желала и слышать о каких-либо переменах.
– Мне неважно, как было всю жизнь, – спокойно, но твёрдо заметила Изольда. – Меня не устраивает то, чему я лично стала свидетелем. Грубость, отсутствие сервиса, неудобные гостям правила, не имеющие под собой веских оснований.
Изольда, не углубляясь в детали и подробности, перечислила основные требования касательно новых порядков в столовой, вызвав этим у женщины бурю негодования. Она продолжала возмущаться и пререкаться, пока Изольда не решила положить бессмысленному разговору конец.
– Галина Ивановна, – повысив голос, прервала она очередную тираду о том, что с такими нововведениями работать станет невозможно, – повторю ещё раз: если по каким-то причинам вас не устраивает факт смены руководителя, и вы намерены и дальше спорить об уместности тех или иных моих решений, а не беспрекословно их выполнять, не смею вас задерживать. Можете покинуть собрание и чуть позже подойти в кабинет в главном корпусе, чтобы написать заявление по собственному желанию. В дальнейшем такой возможности может больше не представиться.
Другого выхода Изольда не видела. Она, несмотря ни на что, дала бы женщине шанс, если бы та не продолжала так рьяно отстаивать своё видение дел. Возможностей лёгкой наживы больше не будет, и точка. Как и «совкового» хамства и отсутствия элементарного сервиса. Как-никак двадцать первый век на дворе.
– Что, думаешь, такая умная, да? – взорвалась скандально настроенная повариха. – Заявилась тут новая метла, фифа городская, порядки свои наводит… Напугать решила? Не на ту нарвалась – вот возьму и напишу! – она принялась демонстративно развязывать фартук – работники кухни начинали свой рабочий день раньше других и поэтому к собранию уже были «при параде». – Ещё посмотрю, что вы без меня делать будете! И посмеюсь. Кто ещё пойдёт батрачить по двенадцать часов за такую зарплату? Между прочим, я квалифицированный повар, – напыщенно заявила скандалистка, – и где ты ещё найдёшь такого же?
– Да вон Шмель у нас тоже квалифицированный повар, – раздалось смешливое из толпы. – А что, бро, пойдёшь кашеварить вместо Галин Иванны? Может, хоть пожрём наконец что-нибудь съедобное. Осточертело баланду хлебать.
И тут и без этого заведённая повариха пошла красными пятнами… Крайне неприятная ситуация, развернувшаяся на собрании, грозила и вовсе выйти из-под контроля – после слов о баланде Галина Ивановна, похоже, доведённая до точки, готова была сорваться на нездоровый визг, доказывая свою неоспоримую правоту.
Изольда перевела взгляд туда, откуда донеслось предложение. Похоже, его вынес всё тот же умник, пытавшийся шутить ещё в начале собрания. Он стоял, лыбясь и похлопывая по плечу патлатого светловолосого парня – видимо, того самого Шмеля, кандидатуру которого выдвигал. Рядом с ними Изольда заметила Алексея из бара и Аркадия в неизменной кепке козырьком назад.
– Илюха, уймись, – стряхнул со своего плеча руку приятеля тот, которого он назвал Шмелём.
Шмель, хм… У Изольды возникло ощущение, что она уже где-то слышала это прозвище. Но даже не это было главным… Смутное тревожное чувство вдруг поселилось внутри, еле ощутимое, но какое-то колющее, въедливое, заставляющее мозг работать совсем не в том направлении, которое сейчас было приоритетным, анализировать неважные для разрешения возникшего конфликта детали. Взгляд, внешность, голос…
– Вот пусть и кашеварит! – сорвалась-таки повариха, отвлекая Изольду от навязчивых мыслей. – А с меня достаточно! Неблагодарные, – кинула она в адрес парней и, наконец сорвав с себя фартук и сунув его в руки одной из притихших помощниц, направилась в сторону арки выхода с площадки.
– Галина Ивановна, – окликнула было Изольда, но неожиданно была остановлена Аргентиной Степановной, положившей руку ей на предплечье.
– Не надо, красавишна. – Ну вот, опять это идиотское обращение! И как после него продолжать сохранять хорошую мину при плохой игре? – Пусть идёт. Валентина пока сама справится, не впервой, да, Валь? – спросила она у женщины, сжимающей в руках фартук, и дождалась, пока та кивнёт. – А в помощники найдём кого-нибудь поживее да посговорчивее, есть у меня пара кандидатов на примете.
Изольде пришлось положиться на совет внезапно заговорщически подмигнувшей тёти Зины, хотя изначально она не была намерена увольнять повариху. Сделать втык, потребовать пересмотреть отношение к своим обязанностям – да. Получилось несколько иначе, но это, наверное, уже не её вина. Впрочем, с самодурами и скандалистами действительно дел лучше не иметь. Себе дороже.
Закончив со знакомством с кухрабочими, Изольда перешла к следующей группе. Отпустила пока не вызвавших вопросов азиатов-строителей, временно нанятых для текущего ремонта, затем поредевшие с уходом Насти ряды горничных и даже незаменимого, по словам той же тёти Зины, разнорабочего Аркадия, который был и дворником, и садовником, и сантехником, в общем, не гнушался никаким трудом.
– Так, молодые люди, – начала она, дойдя до троицы товарищей – вчерашнего бармена, сегодняшнего шутника и внезапно не дающего ей покоя Шмеля. – Алексей, я так понимаю, Илья и… – подняла она глаза на сделавших пару шагов навстречу парней.
– Константин, – ответил последний, усмехнувшись краешком губ и не пряча в прямом взгляде искорок веселья.
Глава 9. Спасатели без Малибу
Мир вокруг Изольды на миг завис, не выдержав перегрузки. Всё остальное будто утратило значение, перестало существовать. Всё, кроме этого проницательного взгляда с пляшущими в глубине чёртиками и голоса, зародившего чуть ранее тревогу в душе. Время замедлилось, пока мириады нервных импульсов носились в её голове, порождая целый сонм открытий, ощущений, предположений…
Теперь Изольда видела всё, что позапрошлой ночью было скрыто темнотой. Прозрачное голубое небо в глазах и еле заметные лучики мимических морщинок в их уголках. Короткую бороду, мягкую и одновременно жёсткую, а ещё щекочуще-колючую, прикосновения которой она словно ощутила вновь. Волосы, чуть более длинные, чем она себе представляла, сейчас свободно рассыпавшиеся по голове и прикрывающие уши, а тогда, ночью, – собранные на затылке. И даже обещанные веснушки – правда, едва различимые на загорелой до бронзового оттенка коже.
«И никакой он не рыжий!» – молнией пронеслась мысль в голове. Да, борода явно отливала медью, но волосы были скорее русыми. Хотя… возможно, виновато солнце, на котором Константин явно проводил много времени – светлые концы выгорели почти добела, а вот у корней просматривался самый настоящий каштановый оттенок.
И татуировки. Изольда оказалась права, руки парня покрывали тёмные орнаменты – что-то этническое, завораживающее своими переходами из одного узора в другой, покрывающее плечи и предплечья. А ещё он был молод. Наверняка моложе неё, хотя… возможно, это неформальный внешний вид вводил в заблуждение?
Она опустила веки, тяжело, медленно, словно зная, что, как только поднимет их, время вновь вернётся к привычному течению, а мир обрушится на неё, прибавив к вороху сложностей ещё одну проблему, весьма и весьма весомую.
Господи, что же теперь делать? Как быть?
Изольда оказалась абсолютно не готовой к такому выверту судьбы-шутницы…
Она вспомнила босоножки у входа в домик и поразилась – как так получилось, что она не придала этому факту значения? Почему не задумалась, не насторожилась? Ведь теоретически таинственный ночной незнакомец не смог бы попасть на территорию базы отдыха, если не является её постояльцем или, того хуже, работником.
Работником, да. Её, Изольды Зиминой, чёрт бы побрал такое совпадение, подчинённым!
А это значило, что волшебство ночи на пляже, которое помогло ей прийти в себя и настроиться на нужный лад, теперь грозило обратиться настоящей катастрофой!
И что со всем этим делать, Изольда не имела ни малейшего представления…
Но ведь и её руководительские обязанности никто не отменял. Изольда, попытавшись взять себя в руки и оставить на какое-то время думы и терзания, открыла глаза и сразу уткнулась в список. Отыскала имена и фамилии парней. Тут же нашлась и разгадка прозвища Константина – всё чертовски просто, он был Шмелёвым. А следом, как по заказу, вспомнился экспедитор, таскающий в бар спайки бутылок и интересующийся, где Шмель, – вот откуда она знала это прозвище.
– Так, трое из ларца, ваши должности? – постаралась она произнести ровно, даже шутя и не обращаясь ни к кому конкретно из троицы.
– Спасатели мы, – ответил за всех Илья, которого она про себя так и называла «умником». – Как Малибу, только без Малибу. А Костян по вечерам ещё и в баре вкалывает. И Лёха иногда.
– Спасатели-бармены? – хмыкнула Изольда, удивляясь сочетанию профессий.
– Ну да. Днём – достают со дна морского, вечером – топят на дне стакана, – продолжал хохмить Илья. – Одно другому не мешает.
– А сами господа бармены почему молчат?
– Боятся, наверное, – заговорщическим шёпотом проговорил хохмач. – А вдруг и их сразу этого… того, – состроил он гримасу, намекающую на фееричный уход Галины Ивановны.
– А вы, значит, не боитесь, – сделала вывод Изольда, выразительно приподняв бровь.
– А я скоро сам «того», – пожал плечами продолжающий клоунаду Илья. – Последние два дня дорабатываю, Лёхе как раз полноценное место и освобождаю.
– Что не так?
– Так-то всё так, – протянул задумчиво весельчак. Но… обстоятельства, – развёл он руками.
Ну, раз обстоятельства… В таком случае она не смеет его задерживать.
– Ладно, спасатели без Малибу, – усмехнувшись, резюмировала Изольда. – Пока свободны, вопросов не имею.
И все трое, развернувшись, потянулись к выходу.
Константин, слава всем богам, никак не выдал факта их знакомства, что не могло не радовать. И Изольда очень надеялась, что парень и дальше будет вести себя столь же мудро – ни ей, ни ему не нужны толки, способные породить неприятности. Если Косте нужна эта работа, он не станет трепать языком и лезть на рожон. Во всяком случае, это было бы с его стороны адекватным и заслуживающим уважения поведением.
Возможно, они даже как-нибудь поговорят, и тогда Изольда объяснит, что для неё всё случившееся не имеет ни малейшего значения. Когда-нибудь, но точно не сейчас. Пока она просто не готова к подобным разговорам. Как и вообще к общению с этим человеком «из сна». Для начала ей надо немного прийти в себя, переварить информацию, понять, как вести себя дальше…
– Костенька, солнце моё ясное, – вырывая её из раздумий, умильным голоском вдруг прощебетала вслед удаляющимся молодым людям Аргентина Степановна, – поди-ка сюда.
И не успела Изольда и слова вымолвить, как обернувшийся на зов Константин уверенно направился прямиком к ним. Похоже, самого парня ничуть не смущала ситуация, в которой они оказались.
– Ты же помнишь, что у нас трансфер сегодня? К восьми надо бы уже у трассы быть, – продолжила любезничать с подчинённым приободрившаяся и приосанившаяся с его приближением тётя Зина.
А Изольда, вдруг вспомнив её визгливых «паразитов» и «дятлов» по отношению к другим сотрудникам, поражённо перевела взгляд на «солнце ясное», а затем снова на женщину, без стеснения… флиртующую?
– Кто у нас сегодня с утра на пляже?
– Илюха дорабатывает, его смена. Так что до обеда я полностью в вашем распоряжении, – галантно склонив голову, улыбнулся той Константин, принимая её гротескный флирт и явно поддерживая какую-то давнюю игру.
– В девятом часу автобус будет, там семья – четверо вроде, родители и девочки-припевочки. В тринадцатый заселяются. А его не раньше десяти освободят, так что можешь не спешить.
– Понял, тёть Зин. Довезу в лучшем виде и самым длинным путём.
– И чтоб девчонкам не улыбался! – она легонько стукнула работника по татуированному плечу пухлой ручкой с ярким маникюром. – А то потом ходют тут, расфуфырятся, глазки строят, родителей нервничать заставляют… А нам нервные постояльцы ни к чему!
– Какие улыбки, тёть Зин! Моё сердце давно принадлежит одной-единственной, – картинно переигрывая, Костя приложил руку к груди, явно намекая на саму Аргентину Степановну.
– Иди уже, паразит! – И это «паразит» было сказано совсем не тем тоном, которого в своё время удостоился Аркадий. – Подойдёшь к корпусу, на бензин выдам.
И Константин, на секунду задержав взгляд на наблюдавшей за происходящим действом Изольде и даже как будто чуть подмигнув ей, открыто улыбнулся обеим начальницам и развернулся, снова направляясь в сторону выхода. А Изольде только и оставалось, что сглотнуть, провожая ладную мужскую фигуру взглядом.
Вот уж действительно паразит! И ведь наверняка знает силу притягательности своей мегаочаровательной белоснежной улыбочки! Изольде вдруг стало ясно как божий день, почему тётя Зина беспокоится о дочерях клиентов…
– Ах, красавишна…
– Изольда Романовна, – на автомате прервала собеседницу Изольда, исправляя фамильярное обращение.
– Ах, красавишна Изольда Романовна, – тётя Зина оказалась непрошибаемой. – Была б я помоложе, ни за что бы не упустила этого зайку! До чего ж очаровательный, паразит! Даже несмотря на все эти, – жестом она показала на голову и руки, – финтифлюшки… И где мои восемнадцать? – философски вздохнув, она тоже направилась к арке выхода, в голос напевая при этом «Отцвели-и-и уж давно-о-о хризанте-э-э-мы в саду-у-у…»
Весьма неплохо, между прочим, напевая… Практически чистейшим оперным сопрано.
А Изольда вдруг отчётливо поняла, что и она попала! Попала под чары этой улыбки и удивительно проницательного взгляда с чертовщинкой. Буквально какой-то секунды хватило, чтобы он заставил её сердце быстрее гнать кровь по венам, вытанцовывая при этом в грудной клетке лезгинку… А что же будет дальше?
Даже думать об этом не хотелось…
Глава 10. А ничего и не было
День обещал быть нелёгким – база гудела, люди суетились, носились, обсуждали последние новости. И терялись, случайно встречаясь с новым начальством нос к носу, ещё не совсем понимая, как себя вести.
– Аргентина Степановна, – Изольда выловила подчинённую спустя пару часов после окончания собрания, – разъясните мне, пожалуйста, ещё один момент.
– Слушаю, – обтирая влажные руки прямо о себя, остановилась куда-то до этого спешившая тётя Зина.
Изольда снова развернула список, который та ей составила накануне.
– Величко И. М., бухгалтер, – зачитала она имя, рядом с которым не было пометки о присутствии. – Я так понимаю, все финансовые дела ведёт именно этот Величко?
– Эта, – поправила её тётя Зина. – Инга Михайловна она. Так-то да, она и ведёт. Выручку я ей сдаю, или Анатольичу, кто приедет. Бумажки все тоже, счета, что приходят… Они вдвоём тут всем и заправляют… заправляли. Я ж человек маленький, в бюрократию не лезу – всех записала, деньги взяла, им отдала. Копеечка к копеечке, у меня с этим строго.
– Хорошо-хорошо, – прервала её Изольда. – Вы сообщали ей о собрании?
– А как же, позвонила вчера, предупредила. Но… – Аргентина Степановна развела руками в стороны.
– Ясно. Дайте мне контакты этой Инги…
Но договорить Изольда не успела – её прервал внезапный и весьма громкий треск, донёсшийся откуда-то с улицы.
– Ой-ёй-ёй, – запричитала тётя Зина, кидаясь в сторону ворот главного входа, неподалёку от которых они стояли, а затем непечатно выругалась. – Опять трансформатор горит! Вот же гадское отродье! Да что ж ты будешь делать! – всплеснула она руками, когда вышла наружу. – Снова без электричества остались! Где там Аркаша, пусть бежит…
Куда бежать Аркаше Изольда так и не услышала – треск громады трансформатора, стоящей совсем неподалёку, на другом краю улицы, оборвался резким оглушающим хлопком, а из серой коробки, куда вёл десяток проводов с окружающих бетонных столбов, повалил густой чёрный дым.
А вместе с хлопком взрыва, казалось, ушли все звуки, кроме людских голосов, шелеста ветра и шума моря в отдалении. Фон, состоящий из ровного гула кондиционеров и всевозможной другой техники, казался настолько привычным, что просто не ощущался, пока не пропал и воцарившаяся контрастная тишина не пришла ему на смену.
Вокруг дымящегося трансформатора тут же собралась толпа зевак, кто-то куда-то звонил, кто-то громко возмущался и обсуждал аварию. Из ворот базы также потянулась вереница любопытствующих постояльцев, и пока тётя Зина, мигом сориентировавшаяся и взявшая ситуацию под контроль, пыталась успокоить гостей «Солнечного берега», заверяя, что в скором времени всё починят, Изольда стояла, растерянно взирая на клубы вонючего дыма и не зная, что делать.
– Аварийная на подходе, – доложила ей работница, когда Изольда, поняв, что стоять и глазеть на суету вокруг трансформатора совершенно бессмысленно и непродуктивно, вернулась на территорию базы.
– И на сколько это затянется? – поинтересовался оказавшийся рядом тот самый обгоревший на солнце мужчина, впустивший её два дня назад.
– Вот приедут, у них и спросим, – ответила тётя Зина. – Может, на пару часов, а может, и до вечера.
– И что же нам теперь делать?
Аргентина Степановна продолжала вещать, успокаивая жильцов, тут же подтянувшихся в поисках ответов на беспокоящие их вопросы. Не обошлось без возмущений – никому не хотелось переживать дневную жару без кондиционеров и других благ, напрямую зависящих от электричества.
– Воды у нас хватит, не переживайте! Бак стоит полный, а вечером, если не починят к тому времени, запустим электрогенератор – свет и горячая вода будет. Но кондиционеры не потянем, мощности не хватит… Извините уж, форс-мажор!
Но, когда люди стали расходиться, тётя Зина тихонько так, жестами отозвала Изольду в сторонку.
– Беда у нас, красавишна, – горько качая головой, сообщила она. – Не впервой уже трансформатор горит, не выдерживает напруги – понастроили вокруг новья, вот и летит постоянно. Прошлый сезон двое суток ждали, когда вот так же загорелся… Но тогда генератором своим спасались. А сейчас… нет у нас генератора! – огорошила она новостью, идущей вразрез с тем, что было озвучено постояльцам. – Что делать-то будем? Люди ведь отдыхать приехали, деньги заплатили…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
От английского easy – легко. «Изи, Иза» – «Полегче, Иза».