bannerbanner
The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. English-Mongolian. / Бяцхан бодон гахайн түүх Макс хэмээх бохир болохыг үл хүсэх бодон гахай. Англи-Монгол.
The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. English-Mongolian. / Бяцхан бодон гахайн түүх Макс хэмээх бохир болохыг үл хүсэх бодон гахай. Англи-Монгол.

Полная версия

The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. English-Mongolian. / Бяцхан бодон гахайн түүх Макс хэмээх бохир болохыг үл хүсэх бодон гахай. Англи-Монгол.

Язык: Английский
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Content

The story of the little wild boar Max, who doesn‘t want to get dirty
Бяцхан бодон гахайн түүх Макс хэмээх бохир болохыг үл хүсэх бодон гахай
by Wolfgang Wilhelm / Wolfgang Wilhelm (Волфганг Вильхэлм)

Chapter five

English
Монголh
Illustration

Max, the little wild boar

Right near Marie a family of wild boars is trotting to their favorite place, a big pool of mud. They love wallowing in the mud. Next to Mom and Dad boar, three young boars are playing. They’re called piglets and have funny stripes on their backs. Max, the little wild boar is watching his brother and sister.

“Come on, Max, come bath with us in the mud”, Mom boar asks.

“I don’t want to, Mum... I don’t want to get dirty”, answers Max.

His brother and sister, Billy and Nell, jump head first into the mud.

Some of the mud splashes onto Max. Startled, he squeals and then wipes the mud away.

Normally, Max loves playing with his brother and sister. But wallowing in the mud? No thank-you!

Макс хэмээх бяцхан бодон гахай

Маригийн хажууханд нэг бодон гахайн гэр бүл шаварт хөрвөөн бужигнах бөгөөд энэ нь тэдний хамгийн дуртай газар байлаа.

Аав, ээж бодон гахай гурван бяцхан торойн хамт ийнхүү шалбааг дотор хөрвөөн зугаацацгаах дуртай билээ. Торойнууд төрөөд удаагүй агаад тэд нуруугаа дагасан зураастай байх юм. Бяцхан бодон гахай Макс эгч дүү хоёроо хэрхэн тоглохыг ажиглана.

- Максаа хүрээд ир! Бидэнтэй хамт шаварт ор! хэмээн ээж бодон гахай түүнээс гуйна.

- Ээжээ, би огт хүсэхгүй байна! Би бохирдмооргүй байна хэмээн Макс хариулав.

Түүний эгч Билли болон дүү Нилс хоёр нь шалбааг дотор толгойгоороо үсрэн тоглохдоо хэдэн дусал шавхай Макс руу цацаж орхиход тэрээр гонгинон шавхайгаа арчин гомдлов.

Макс уг нь эгч дүү хоёртойгоо тоглох дуртай боловч шалбааг дотор хөрвөөхийг л үздэггүй ажээ.

Illustration


Chapter six

English
Монгол
Illustration

Ann, the confused owl

Max has found a place under a tree. It’s the tree Marie is sleeping on. Ann, the little owl flies onto a branch.

“Look, Max, I’m showing me... ah.., you my dear, how I can swing and dance right here.”

Ann swings herself a bit too quickly and slips. She falls onto Max. Lots of leaves and branches fall down with her.

“Ha, Knax, uh, Max. I’m very sorry. Oh and how nice you look in your new dress.”

“Ah! Why does this happen to me?“

Max tries to shake off the leaves. His brother and sister have been watching all along and are bursting with laughter. Ladybird Marie wakes up:

“What’s all this laughter about. Oh, this is either a dream or there’s a little wild boar right under my tree!“, says Marie.

Max wants to get rid of the awful leaves. He runs to a nearby pond and jumps into the cold water.

Элена хэмээх будьлуу ууль

Яг Маригийн үүрэглэн хэвтэх модны доор Макс ирж суулаа. Элена хэмээх ууль ч мөн тэр модны мөчир дээр сууна.

- Макс аа хардаа! Би надад... биш ээ, би чамд хэрхэн бүжиглэж чадахаа харуулъя гээд Элена их хурдтай эргэн яг Максын дээр уначихав.

Түүний хамт мөн баахан иш, навч, мөчир унасан харагдана.

- Аа, чад пад, ёо ёо. Макс аа намайг уучлаарай.

Шинэ навчин хувцас чинь чамд их зохиж байна шүү.

- Заваан юм! Яагаад энэ бүхэн заавал надад тохиолдох юм бэ? хэмээгээд Макс навчнуудыг гөвлөө.

Эгч, дүү хоёр нь энэ бүх явдлыг харсан агаад элгээ хөштөл инээцгээв. Мари цох ч мөн сэрэн:

- Хэн ингэж инээнэ вэ? Нэг бол би зүүдэлж эсвэл үнэхээр бодон гахай энд байна.

Макс навч хогноосоо салахыг хүсэн хамгийн ойр байх цөөрмийн усанд үсрэн орлоо.

Illustration


Chapter seven

English
Монгол
Illustration

Max and Marie

Walking along the bank, Max finds an old umbrella and he’s happy. “Great, gruntly. This will be my new mud protection umbrella.“ Marie flies over to Max.

“Oh, hello! You must be Marie, the painter?“, asks Max.

“Yes, that’s right. Should I paint some really nice dots on your umbrella?“ “Okay, why not“, Max answers. Happily Marie paints dots on the umbrella. “And now, all you need are a few dots on your stripes.”

“Oh, dots will only make me dirty!”, says Max. Marie shakes her head:

“Whaaaaat! The dots will make you look really good and even funnier.”

Max doesn’t really trust her. “You really think so? And can I wipe them off later?“

“Of course, Max“, Marie anwers. Suspiciously, Max watches Marie paint her first dot. All of a sudden Harry, the woodpecker, is practicing how to fly and crashes down right next to Max. Dirt flies everywhere! Max is startled and runs away. Marie’s paintbrush slips and the red dot becomes a line. Puzzled, Harry, the woodpecker calls after Max: “Max, why are you running away? Just having a extra try in diving down.“ But Max is already gone.

Макс болон Мари

Макс цөөрмийн захад хэвтэх хуучин шүхрийг олж харан:

- Олсон доо! Шавхайнаас хамгаалах шинэ шүхэртэй болсон доо хэмээн баясав. Мари Максыг чиглэн нислээ.

- Сайн уу? Чи Мари хэмээх зураач цох биш биз? хэмэээн Макс асуув.

- Тиймээ яг тэр чинь би байна. Чиний шүхэр дээр гоё толбонууд зурж өгөх үү? хэмээн Мари зөрүүлэн асуухад.

- Зуруулсан ч яахав гэж Макс хариулав. Мари шүхэр дээр нь толбонууд зурж өгөөд:

- Одоо зөвхөн нуруун дээр чинь л толбонууд зурах үлдээд байна хэмээв.

- Тэр толбонууд чинь намайг бохирдуулна хэмээн Максыг дургүйцэхэд Мари: - Яалаа гэж? Чи толботой болвол улам л хөөрхөн бас хөгжилтэй харагдах болно. - Үнэхээр тийм гэж үү? Тэр толбо чинь дараа нь арчихаар ариладаг юм уу? гэж эргэлзсэн Макс асуух ажээ.

- Мэдээж, арилах л болно. Мариг хэрхэн эхний толбоо зурахыг Макс итгэл алдран ажиглана. Гэнэт Максын дэргэд нисэх сургууль хийж байсан Харри хэмээх тоншуул пал хийн унав.

Шавхай үсрэн Максыг цочооход тэрээр ухаангүй зугтан Маригийн гараас ч бийр нь мултарч зурж байсан улаан өнгийн толбо нь урт улаан зураас болов. Харри тоншуул Максын араас ийнхүү дуудана:

- Макс! Чи яагаад зугтав. Би зөвхөн эгц доошоо нисэх сургууль л хийж байсан юм. Макс аль хэдийн холдон одсон байлаа.

Illustration


Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу