bannerbanner
Неделя Пикля
Неделя Пикля

Полная версия

Неделя Пикля

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Неделя Пикля


Георгий Лик

© Георгий Лик, 2021


ISBN 978-5-0053-3355-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Глава 1. «Собрание богатеев»

Мс Ля: Господа и господессы, мне кажется, что всё-таки стоило пригласить мистера Пи́кля на сие собрание. Как никак, но он – неотъемлемая часть нашей компании. И, признаться честно, без него наши разговоры довольно унылы и скучны.

Крэ́хфорд: Мисс Ля, мне кажется, здесь проблема не столько в отсутствии на собрании этого господина, сколько в вашем отношении к нему. Ведь обычно, именно вы привносите интересные мысли в наши разговоры, а мистер Пи́кль более скромен, он чаще молчит, хотя и перебивает не редко.

Мр Ба́ррель: Не столько важно, кто заводит разговор. Особенно сегодня, когда и без того есть очень важная тема для собрания. Намного важнее то, что блюдо, которым нас обещала угостить мисс Э́льдикус, до сих пор не принесли! Куда запропастилась ваша прислуга?

Мс Э́льдикус: Скоро всё будет! Не расстраивайтесь, мистер Ба́ррель.

Мр Ба́ррель: Я не расстроен…

Мс Ля: Просто это сильно бьёт по его гурманским чувствам.

Мр Ба́ррель: Да будет вам известно, мисс Ля, что я как раз сел на строжайшую диету.

Мс Ля: Сел?

Мр Ба́ррель: Ну, пока нет, но планировал уже сегодня вечером. Если меня не перебьёт Ива́лься, она любит побаловать меня сладким.

Мс Ля: Так вы же сами дали такое указание своей служанке!

Мр Ба́ррель: А, да? Ех, моя память уже не та. Обязательно прикажу ей перестать! Если не забуду…

Крэ́хфорд: Хватит! Вы не забыли, что вопрос, ради решения которого мы собрались, так и не решён?

Мр Билл: Я не забыл, просто жду пока это представление закончится. Я ведь отдал за него деньги.

Би́льбо: Ой, не смешите мой карман, какие деньги? Вас доставил сюда слуга! Я же потратился на проезд, ведь это собрание того явно стоит!

Мр Билл: Просто ваш слуга приболел на днях, а вы всё не нашли нового на случай чего.

Би́льбо: А кто будет следить за моим богатством? Разве ж можно оставить всё это с таким лентяем, как он.

Крэ́хфорд: Должен сказать, ваш слуга отнюдь не лентяй. Ни разу не видел его отлынивающим от своей работы.

Би́льбо: А он тайком!

Мс Ля: Ох! Может уже вернёмся к главному вопросу? О котором, почему-то не должен знать мистер Пи́кль…

Крэ́хфорд: Если мистер Пи́кль узнает, то…

Мр Пи́кль (врываясь в комнату): Узнаю что?

Все поочерёдно вздыхают…


Глава 2. «А я тут кто?»

Крэ́хфорд: Оу, мистер Пи́кль! Извините, а вы по какому поводу?

Мр Пи́кль: Не пытайтесь меня сбить, Крэ́хфорд. Почему вы не пригласили меня на это собрание? Неужели мы боле не друзья?

Крэ́хфорд: Конечно же нет, мистер Пи́кль! Вы мой верный товарищ. Я бы никогда…

Мр Пи́кль: Что вы решили скрыть от меня? Вы прекрасно знаете, что мне можно верить.

Крэ́хфорд: Тут все это знают, то правда. Но мы просто не хотели отрывать вас от дел. Вы же крайне занятой человек!

Мр Пи́кль: Это правда. В каком-то роде мы все занятые. Но я не вижу здесь причин, чтобы не пригласить меня на собрание. Почему это я не должен был узнать о нём?

Крэ́хфорд: Просто тогда бы вы сразу же бросили все свои дела! Опять-таки вы прекрасный товарищ и незаменимый друг, на вас можно положиться, я знаю.

Мр Пи́кль: И что с того? Вас мало должны волновать мои дела. Собрание явно важное!

Молчание поразило компанию…

Мр Пи́кль: Хорошо, тогда я немного прерву это собрание ради другой, не менее важной, темы.

Мс Ля: Какой же?

Мр Пи́кль: Спасибо, что спросили, а то я уже подумал, что все вы разом умерли.

Крэ́хфорд (косо посмотрев): Мы?

Мр Пи́кль: Ближе к сути! Я предлагаю вам установить расписание.

Мс Ля: Что за расписание такое?

Мр Пи́кль: Пусть каждый из вас будет встречаться со мной в течении недели. Крэ́хфорд, вы в понедельник, мисс Ля – вторник, мистер Ба́ррель – среда, четверг за мистером Биллом, в пятницу – Би́льбо и в субботу – Э́льдикус.

Мс Ля: А как же воскресение?

Мр Пи́кль: В этот чудесный день недели мы будем собираться все вместе, подводя итоги прошедшей недели.

Крэ́хфорд: Каждый день?

Мр Пи́кль: Каждый, без исключений!

Крэ́хфорд: Я извиняюсь конечно, понимаю, вам недостаёт внимания. Вроде как. И всё-таки, это не вытерпеть даже такому человеку, каким являетесь вы. Может, хотя бы через неделю?

Мр Пи́кль: Каждый день! Каждую неделю! И месяц, и год…

Э́льдикус: А не устанете ли вы смотреть в наши лица так часто?

Мр Пи́кль: Какие глупости! Чтобы я устал от своих добрых друзей? Не в этом веке!

Крэ́хфорд: В чём-то нам всем так станет легче. Я одобряю эту идею!

Мс Ля: А время?

Мр Пи́кль: Подойдёт обеденное время. Лучший момент для разговора, я считаю…

Крэ́хфорд: Ну если нашему доброму другу так будет лучше, то так тому и быть!

Мр Пи́кль: Но так уж и быть, тайну данного собрания я оставлю на вашей совести. Очень надеюсь, что там нет ничего такого.

Крэ́хфорд: Конечно же нет! Ступайте, не беспокойтесь.

Мистер Пи́кль покидает жилище мисс Э́льдикус…


Глава 3. «День первый»

Было прекрасное солнечное утро. То было неожиданностью, ведь согласно прогнозам, неделя обещала быть очень дождливой. Мистер Пи́кль очень хорошо подготовился к приходу первого гостя, он точно знал, что необходимо для идеальной беседы с ним. Маленькая ваза с печением и чай. Всё было готово и мистер Пи́кль сидел за столом, ждал прихода Крэ́хфорда, который должен был быть с минуты на минуту.

Так оно и случилось. Крэ́хфорд пришёл немного раньше назначенного времени, мистер Пи́кль знал об этой его черте. Крэ́хфорд ни разу не опаздывал на встречи, он всегда приходил ровно на минуту раньше. Порой создавалось впечатление, что он специально рассчитывал всё до выхода, чтобы не прийти ни на секунду позднее нужного времени. Данную черту господина вся компания называла злосчастною минутой. Такое странное название было очень случайным, вылетело с губ мисс Ля, но так всем понравилось, что прижилось и надолго закрепилось за Крэ́хфордом.

(В комнату входит Крэ́хфорд)

Крэ́хфорд: Оу, мистер Пи́кль!

Мр Пи́кль: Здравствуйте, Крэ́хфорд! Как добрались?

Крэ́хфорд: Прекраснейше, мой дорогой друг! Такой прекрасной погоды я давненько не видел. К чему бы это?

Мр Пи́кль: Не знаю даже, откуда пришла такая хорошая погода, но точно знаю, откуда пришли вы. Дорога была приличная, не хотите ли продолжить данный разговор за чашечкой чая? Есть целая гора печения!

Крэ́хфорд: Конечно! Вы прекрасно знаете про мою страсть к данному блюду!

Мр Пи́кль: Знакомы уже не первый год, Крэ́хфорд.

Крэ́хфорд: И не говорите, время быстро летит. Не успеваешь даже пожить на своё здоровье, не говоря уж про чужое!

Разговор и не думал останавливаться! То и дело, кто-то подкидывал новые темы для разговора, таким образом они и проговорили хорошие 3 часа с лишним. Всё так бы и продолжалось, пока Крэ́хфорду не пришлась к слову мысль о недавней задумке мистера Пи́кля.

Крэ́хфорд: Дорогой друг, я прекрасно знаю, вы хотели нам как лучше, про себя тоже не забыли, но вынужден ещё раз напомнить, что данная ваша идея не сильно радует меня.

Мр Пи́кль: Почему же это?

Крэ́хфорд: Не примите в обиду, я просто хотел сказать, что, будучи обученным разным наукам, могу утверждать о неподъёмности, взятой вами, ноши.

Мр Пи́кль: Крэ́хфорд, я не глупый человек, я целиком и полностью осознаю все свои действия. Я принял решение и здесь вы мою инициативу уж поддержите!

Крэ́хфорд: В какой-то степени вы правы, но я не перестаю думать о неоднозначности данной затеи.

Мр Пи́кль: Неоднозначная. Это возможно! Но я и сам далеко неоднозначен.

Крэ́хфорд: Что правда, то правда. С вашего позволения, мне уже пора идти, есть неоконченные дела и я намереваюсь разобраться с ними как можно скорее.

Мр Пи́кль: Конечно же, не против, дела это важно.

Крэ́хфорд: Тогда я пойду. Благодарю за чудесную беседу и вкуснейший чай! Удачи вам в завтрашней встрече с мисс Ля. Вы ведь знаете, какая она выдумщица, там не заскучать.

Мр Пи́кль: Благодарю вас, Крэ́хфорд, позвольте проводить.

Крэ́хфорд: Позволяю!

Крэ́хфорд покидает жилище мистера Пи́кля…


Глава 4. «Послемыслие»

Первый день подошёл к концу… Оказался он не таким уж и нудным, верно?

Что могу сказать после всего произошедшего? Только то, что первый день позади, остаётся всего лишь пять. А после этих пяти дней, что пройдут очень незаметно, наконец станет ясно, что же думает вся компания о задумке мистера Пи́кля, и жить ли этой задумке дальше…

Сдаётся мне, идея покажет себя по-разному в каждый день недели. Остаётся лишь надеяться, что она не выйдет Пи́клю боком.

Итак, что же было дальше…


Глава 5. «День второй»

К приходу мисс Ля мистер Пи́кль подготовился очень хорошо. В отличие, от того, что было с Крэ́хфордом, встреча с мисс Ля не обещала быть особо серьёзной.

Каждый разговор с госпожой начинался с помидоров, а заканчивался лошадьми. И это не выдумка, а очень даже реальный случай! Мисс Ля была очень болтливой и не собранной. Пытаться вернуться в разговоре с ней к изначальной мысли было бесполезно, проще продолжать разговор о том, о чём она пожелает. Однако, ради справедливости, стоит сказать, что бывало и такое, что она сама возвращалась к ней, т.к. несмотря на свою болтливость и несобранность, она обладала невероятной памятью. Это было ещё одной причиной, почему мистер Пи́кль не хотел где-нибудь облажаться. «И главное – не перебивать!» – говорил себе мистер Пи́кль каждый раз перед встречей с ней.

Между ними была какая-то особая связь, отчего мистеру Пи́клю было сложнее общаться с ней, чем с остальными участниками Компании Богатеев. Хотя, может, это и не единственная причина…

Входит мисс Ля…

Мр Пи́кль: Ох! Мисс Ля! Как вы рано, я и не ожидал.

Мс Ля: Я не могла опоздать в первый же день, голубчик! Ну никак не могла.

Мр Пи́кль: Оно верно.

Тут их застукала минута неловкой паузы, в которую мистер Пи́кль пытался собрать мысли в кучу и расставить их в необходимом порядке, дабы как можно быстрее перейти к столу, а потом и к прощанию. Его отвлекало лишь одно…

Может, пройдёте?

Мс Ля: Конечно же, мне просто показалось, что вы хотели что-то сказать мне…

И это действительно так! Мистер Пи́кль сдержал несколько слов. Мисс Ля намекнула ему на свою новую стрижку, подготовленную специально для этого случая. Он заметил это, но что-то внутри него отказалось говорить об этом, а после её замечания он уже точно не хотел об этом говорить и решил сделать очень серьёзный, и задумчивы вид, чтобы она поняла, он заметил новую стрижку, и ему невероятно понравилось!


Мр Пи́кль: Пройдёмте.

Хорошенько пообщавшись, а в случае мистера Пи́кля, хорошо послушав, они пришли к очень важному вопросу…

Мр Пи́кль: Мисс Ля, а как вам моя идея со встречами? Крэ́хфорд выразил свою неуверенность во мне и моей идее. Что же думаете вы?

Мс Ля: Иногда я просто пропускаю его слова мимо ушей…

Кто бы мог подумать…

Мс Ля: Он слишком серьёзно относится к некоторым вещам. Я лично полностью уверена в вас, вы точно справитесь с этим!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу