bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

И все же интервью Джим признал первоклассным. Он прослушал запись дважды, а потом откинулся в кресле.

– Исключительный материал. Ты позволила этому Бену направлять повествование, дала возможность говорить от души. Многие репортеры засыпали бы его вопросами, стараясь подтолкнуть в нужном направлении. Ты не совершила этой ошибки.

– Это была не моя история.

Джим повернул кресло и уставился в панорамное окно – украшение кабинета, который теперь редко использовался. Руководитель вызвал девушек сюда, чтобы отчитать.

– Все истории принадлежат кому-то другому. Еще до того, как все покатилось к чертям, многие журналисты об этом забывали. А я сам был слишком занят работой и проглядел в тебе эту черту настоящего репортера. – Джим снова развернулся в кресле и посмотрел на подчиненных. – Нужно подготовить этот материал к следующему эфиру. И записать подводку к новому блоку.

– Уже обдумываю. А еще я бы хотела транслировать интервью Бена каждый час до вечернего выпуска.

– Так и поступим. И не вздумайте еще раз провернуть нечто подобное, не спросив у меня разрешения. И еще, Арлис, как тебе вообще пришло в голову потащить с собой эту мелюзгу? Прости, Малышка Фред, но тебе далеко до Чудо-женщины.

– Это точно, она скорее тянет на Динь-Динь[16], – пробормотала Арлис, вызвав смешок у стоявшей рядом стажерки.

– Верно подмечено, – не заметив подвоха, кивнул Джим. – А теперь живо за работу, вы обе.

Арлис надиктовывала Фред подводку к интервью, пока поправляла макияж и расчесывала волосы, сидя за столом ведущего и в любой момент ожидая появления за спиной зеленого фона и предупреждения в наушнике. Вскоре эфир начался.

– С вами Арлис Райд. Я подготовила новый блок, который, надеюсь, станет постоянным. Каждый день, несмотря на трагические потери и отчаяние, люди продолжают жить. Жить, невзирая на гибель близких, невзирая на неуверенность в будущем. У каждого из нас – своя история о прежнем мире и о том, каким он стал теперь. Это – история Бена.

Вещание переключилось с камеры на звукозапись.

Арлис снова прослушала интервью и обнаружила, что слова мужчины звучат еще более пронзительно. Подумала о нем и маленьком мальчике, надеясь, что им удастся выбраться из города и найти хорошее место. В завершение трансляции она подвела итог:

– Мы будем ставить историю Бена каждый час, чтобы напомнить всем о человечности и доброте. С вами была Арлис Райд. Прощаюсь до следующего часа.

Как только эфир закончился, Фред принялась аплодировать, а потом направилась вслед за ведущей в отдел новостей.

– Я хочу уговорить Джима, чтобы завтра он позволил нам взять с собой переносную камеру, – пояснила Арлис.

– Потрясающая идея!

– Мы не станем снимать тех, кто этого не захочет, но сможем получить картинку, видео с улиц. Если кто-то еще из твоих знакомых будет готов рассказать свою историю, просто сообщи, и мы обязательно все организуем. А насчет того вина… Давай заберем бутылку и пойдем ко мне домой после вечернего выпуска. Переночуешь у меня. Думаю, нам нужно многое обсудить.

– Я люблю ходить в гости!

Арлис не понимала, как кто-то может быть настолько жизнерадостным, учитывая обстановку в мире. Но потом вспомнила, что Фред – фея. Возможно, веселый нрав – характерная черта их вида. Хотя сложно представить, каким образом девушка, целый год проработавшая простым стажером, оказалась существом из сказок.

От всех этих мыслей голова у ведущей шла кругом.

Но ее ждала работа: требовалось найти новый материал для вечернего выпуска. Спустя некоторое время информации прибавилось не слишком много, но Арлис точно знала, что будет читать новости о женщине из Висконсина, которая заставляла распускаться цветы, уже без снисходительной ухмылки на лице.

Для вечернего эфира журналистка решила сменить пиджак, серьги и прическу, собрав волосы в хвост. Зачем утомлять зрителей и заставлять смотреть на один и тот же образ?

За день Арлис выпила уже достаточно кофе, поэтому перешла на воду, вспомнив золотое правило хороших людей: брать только необходимое, чтобы осталось другим. Затем прошла за стол ведущего, проверила текст новостей и расправила плечи. Черт, как замечательно будет выпить вина после такого рабочего дня!

Услышав сигнал к прямому включению, Арлис приняла серьезный, профессиональный вид. Но уже после первой новости до нее донесся небольшой шум от камеры. А потом голос Джима в наушнике произнес:

– Боб Баррет только что зашел в студию. Кажется, он пьян. Я спускаюсь, попробую его отвлечь.

Арлис продолжила зачитывать новости, краем глаза заметив движение.

– Джим не успеет вовремя, – сказала Кэрол в наушник. – Я прерву вещание.

– Арлис Райд! – Глубокий баритон прежнего ведущего звучал невнятно, а сам он пошатывался, подходя все ближе.

– Все в порядке, Кэрол. Это место, в конце концов, принадлежит Бобу.

– Чертовски верно подмечено! – Он вскарабкался на возвышение и плюхнулся на стул рядом с Арлис. До нее тут же донесся запах алкоголя и застарелого пота. Грубоватое лицо Боба блестело и под студийным светом выглядело болезненно бледным, а налитые кровью глаза недовольно изучали девушку. – Я просидел за этим столом двенадцать лет.

– И всегда демонстрировали непоколебимую уверенность. Хотите завершить этот выпуск новостей?

– Пропади они пропадом, эти новости! Мир полетел к чертям, всем и без вас это известно. История Бена? – Боб Баррет с отвращением фыркнул. – Ни капельки меня не тронула, новичок. Лучше дай рассказать настоящую историю профессионалу. – Арлис застыла: пьяный коллега достал пистолет и взмахнул им, направив на бегущего в их сторону Джима. – А ты стой на месте, приятель. Всем стоять на месте! И, Кэрол, милая, если ты обрубишь трансляцию, я об этом узнаю и тут же всажу пулю в голову этой прелестной малышки.

– Это ваше место, – повторила Арлис, чувствуя, как пересохло во рту, и безуспешно пытаясь сглотнуть.

Глава 7

Когда она была еще зеленым новичком и только мечтала о проведении серьезных интервью с главами государств, Арлис представляла себя в чрезвычайных ситуациях, когда на кону стоят жизни. Воображала, как ее отважные и лихие действия под давлением обстоятельств повлияют на судьбы всей нации.

Теперь же, под дулом пистолета, наставленного пьяным и, вероятно, сумасшедшим коллегой, в голове не было ни единой мысли. Липкий холодный пот стекал по позвоночнику.

– Не прошло и пяти секунд, как ты усадила свою задницу на мой стул, да? Вам, молодым стервам, только дай нож – сразу в спину вонзите.

– Все здесь, как и все телезрители, знают, что я заменяла вас, только пока вы сами не вернетесь. – Словно с задержкой из-за плохого сигнала, Арлис слышала собственный голос: невыразительный, деревянный.

– Не пытайся меня обмануть, девчонка, я и сам в этом деле собаку съел.

Обидное прозвище разозлило Арлис настолько, что она решилась возразить. Позднее, когда появилось время проанализировать свои действия, она признала, что поступила глупо, так как реакция была инстинктивной, но в тот момент рефлексы привели перепуганную девушку в чувство и заставили снова соображать.

– Вы же профессионал, Боб. Не верю, что такой опытный журналист, как вы, будет бросаться сексистскими оскорблениями и безосновательными заявлениями. – Арлис даже укоризненно покачала головой, поцокала языком и нахмурилась. – Вы раскритиковали мой выпуск новостей и историю Бена и обещали поведать свою. Уверена, зрителям не терпится ее узнать, как и мне.

– Значит, хочешь послушать мою историю?

– Очень. – «Заставляй его болтать, – думала она про себя. – Может, он вырубится от выпитого спиртного».

Либо Арлис утонет в собственном поту, прежде чем свалиться с пулей в голове.

– Я в этой профессии двадцать шесть лет. И двенадцать из них провел за этим самым столом. Ты хоть знаешь, почему вечерние выпуски новостей нашего канала неизменно били все рейтинги?

– Да, знаю. Потому что люди доверяли вам. Полагались на ваши профессионализм, спокойствие и уверенность.

– Я не просто читал новости с листа, а сам их находил, бился за каждый кусок информации, который вносил в выпуск. Я заслужил это место. – Боб врезал кулаком по столу так, что бумаги подлетели. – И боролся за свою должность каждый божий день. Вечер за вечером выходил в эфир и рассказывал людям правду. Вот и теперь я собираюсь поведать истину всему миру, вернее тому, что от него осталось.

Держа пистолет трясущейся рукой, пьяный ведущий повернулся к камере и взревел:

– Все кончено! Вы слышите меня, придурки? Все! Кончено! Человечество вымирает, а на его место уже спешат противоестественные демоны из преисподней. Вам суждено либо захлебнуться в собственной блевотине, либо подохнуть от рук этих тварей. Я видел их своими глазами: крадущихся в тенях, летящих сквозь тьму. Может, ты одна из них?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Уильям Дин Хауэллс (Howells, William Dean) (1837–1920), американский писатель, критик. (Здесь и далее прим. пер.)

2

Гандикап – это числовая мера потенциальных способностей игрока в любительском гольфе. Чем ниже коэффициент гандикапа, тем выше потенциал игрока в гольф. Обычно на поле не допускается игрок с гандикапом выше 28 (36 для женщин).

3

Ирландское море – Атлантический океан между островами Великобритания и Ирландия.

4

Хаггис – шотландское блюдо, бараний рубец, начиненный потрохами со специями.

5

«Старое доброе время» – шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса, написанная в 1788 году.

6

Туат Де Дананн – Народ богини Дану – четвертое из мифических племен, правивших Ирландией.

7

Электронные термометры в США часто эксплуатируют именно так. 101,3 градуса по Фаренгейту = 38,5 °C.

8

Остара – древнеанглийский праздник весеннего равноденствия, посвященный богине Эостре. Один из праздников Колеса года в современной природной неоязыческой религии викке.

9

Су-шеф – второй по иерархии на кухне, помощник шеф-повара.

10

Речь идет о персонажах комиксов DC и Marvel. Человека-паука обычно называли дружелюбным соседом, а база Бэтмена располагалась в подземных пещерах.

11

Фрэнк Синатра родился в г. Хобокене, Нью-Джерси.

12

Чуть меньше 2 кг 800 г.

13

Около 2 кг 500 г.

14

Хаки́м Абулькаси́м Мансу́р Хаса́н Фирдоуси́ Туси́ – персидский и таджикский поэт. Автор эпической поэмы «Шахнаме», откуда приведены строки (пер. с персидского: В.В. Державин, С.И. Липкин).

15

5 футов = 1 м 52 см.

16

Речь идет о вымышленных персонажах: Чудо-женщина – сильная и могущественная предводительница амазонок из комиксов DC, а Динь-Динь – фея из сказки Дж. Барри «Питер Пэн».

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8