bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

А потом пришли тени, и люди познали страх. Они утащили нескольких человек, но пришла Тамара и развеяла их. И тогда прислушались некоторые к словам Тамары и присоединились к ней. Так был образован орден «Раскаяния».

– Вот как, – пробормотала Вивьен, все это звучало каким-то бредом, да и этот Никки выглядел очень странно.

– Мне пора, – произнес Никки, – Не буду Вам мешать облачаться, – он еще раз почтительно поклонился и вышел.

В свертке оказалось белое платье, которое Вивьен надела. Платье было до самого пола и висело на ней, как на вешалке. Видимо оно принадлежало пышногрудой Тамаре. В комнате не было зеркал, но Вивьен была уверена, что выглядит глупо.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Операция состоит в формирования отверстия в костях, через которое врач получает доступ к головному мозгу и его оболочкам, сосудам, патологически образованиям. Она позволяет также быстро снизить нарастающее внутричерепное давление, тем самым предотвращая гибель больного. Применяется при черепно-мозговых травмах.

2

«Счастливая Холли» (англ.)

3

Индейцы верили, что существуют добрые духи – силы, которые помогают людям и злые – которые людям вредят. Одним из самых почитаемых духов у них была Тсоона, то есть Птица грома. По преданиям индейцев Тсоона вечно сражается с Сисиютлем, двухголовым змеем, который, одним взглядом может обратить в камень. Ее боялись и старались всячески задобрить, что бы бури и грозы, образовывающиеся в результате этой борьбы, не уничтожили людей и поселения. С другой стороны, именно она научила индейцев строить дома и возводить тотемные столбы.

4

«Новости Гринвилла» (анг.)

5

γ – 3-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 3.

6

Слоган сериала «Секретные материалы»

7

Столица штата Южная Дакота

8

Сталкер – человек, посещающий и исследующий заброшенные места.

9

сан – нейтрально-вежливый суффикс, довольно близко соответствующий обращению по имени-отчеству в русском языке. Широко употребляется во всех сферах жизни: в общении людей равного социального положения, при обращении младших к старшим и так далее. Часто используется при обращении к малознакомым людям.

10

сэнсэй – суффикс, используемый при обращении к преподавателям и учителям (в самом широком смысле), а также врачам, учёным, писателям, политикам и прочим, общественно известным и уважаемым людям. Указывает скорее на социальный статус человека и отношение к нему говорящего, нежели на действительную профессию.

11

α – первая буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 1

12

Химера – в греческой мифологии огнедышащее чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы и хвостом в виде змеи. В переносном смысле – необоснованная, несбыточная идея. Здесь используется в значении нечто фантастическое, реально не существующее.

13

Линдон Бэйнс Джонсон (27.08.1908г. – 22.01.1973) – 36-й президент США от Демократической партии с 22.11.1963г. по 20.01.1969г. Им был выдвинут проект построения "Великого общества", в котором не будет нищеты, безработицы,преступности и тяжелых болезней. В результате принятых мер (повышения уровня минимальной заработной платы, предоставления субсидий и кредитов фермерам, увеличения расходов на охрану здоровье, образование, жилищное строительство, создания "трудовых корпусов", оказания помощи людям, живущим за чертой бедности) число малообеспеченных в США сократилось с 36,4 млн. до 25,4 млн. человек, но полностью ликвидировать бедность ему так и не удалось.

14

Энди Уорхол (1928-1987) – американский художник, продюсер, дизайнер, писатель, коллекционер, издатель журналов и кинорежиссёр, заметная персона в истории поп-арт-движении и современного искусства в целом, создатель произведений, которые являются синонимом понятия «коммерческий поп-арт».

15

«Труд уже сам по себе наслаждение» (лат.)

16

«История – учитель жизни» (лат.)

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6