Полная версия
Собрание сочинений. В 3-х т. Т. 3
49
Одрие Дюбуа (фр.). Очевидно, условленное место встречи. – Сост.
50
Жуковский В. А. Письмо к А. Л. Нарышкину («Нарышкин, человек случайный…»).
Нарышкин Александр Львович (1760–1826) – царедворец и острослов; обер-гофмаршал (1798), обер-камергер (1801), директор Императорских театров (1799–1819). Несмотря на притеснения кредиторов, А. Л. Нарышкин жил в свое удовольствие и давал блестящие праздники, благодаря чему запомнился как незлобивый человек, пользовавшийся общим расположением. – Сост.
51
Эта профанация гения шокирует (фр.). – Сост.
52
П. В. Киреевский. – Сост.
53
Петерсон Остафий (?—?). – прокурор Риги. – Сост.
54
Студент (нем.). – Сост.
55
А. П. Петерсон. – Сост.
56
Являются позором (нем.). – Сост.
57
Е. А. Протасова. – Сост.
58
А. П. Петерсон. – Сост.
59
А. П. Петерсон. – Сост.
60
А. П. Петерсон. – Сост.
61
Нужный человек (нем.). – Сост.
62
Паулуччи Филипп Осипович (1779–1849) – маркиз, лифляндский, эстляндский и курляндский генерал-губернатор. – Сост.
63
Пален Матвей Иванович, Carl Magnus Freiherr von der Pahlen (1779–1863) – генерал от кавалерии, рижский военный губернатор (1830–1845), барон. – Сост.
64
А. П. Петерсон. – Сост.
65
Языков Николай Михайлович (1803–1846) – русский поэт. – Сост.
66
А. А. Воейкова. – Сост.
67
П. В. Киреевский. – Сост.
68
Струве Карл Людвиг Яковлевич (1785–1838) – поэт, доцент Дерптского университета, директор старой городской гимназии в Кенигсберге (с 1814); под его более чем 24-летним руководством Кенигсбергская гимназия пришла в цветущее состояние. – Сост.
69
Струве Василий Яковлевич, Фридрих Георг Вильгельм Струве (1793–1864) – астроном, один из основоположников звездной астрономии; С 1819 года – директор Дерптской обсерватории и ординарный профессор Дерптского университета. Начиная с 1833 – наиболее активный участник сооружения Пулковской обсерватории, открытой 19 августа 1839; В. Я. Струве стал её первым директором. – Сост.
70
М. В. Киреевская. – Сост.
71
М. В. Киреевская. – Сост.
72
Петерсон Юлий Остафиевич (?—?) – сын рижского прокурора О. Петерсона. – Сост.
73
Риттер Карл, Karl Ritter (1779–1859) – немецкий географ, один из основоположников современной географической науки; крупный специалист по древнему и новому Ирану. – Сост.
74
Гегель (Hegel) Георг Вильгельм Фридрих (1770–1831) – немецкий философ, представитель немецкой классической философии, создатель систематической теории диалектики на основе объективного идеализма. – Сост.
75
Раумер Фридрих Людвиг Георг фон, Friedrich Ludwig Georg von Raumer (1781–1873) – историк. Сост.
76
Один из преподавателей Берлинского университета. – Сост.
77
Радовиц Йозеф Мария Эрнст Кристиан Вильгельм фон, Joseph Maria Ernst Christian Wilhelm von Radowitz (1797–1853) – прусский генерал и государственный деятель. – Сост.
78
Возможно, Мальтиц Аполлон Петрович (1795–1870) – тайный советник, доктор философии, писатель, барон. – Сост.
79
Гуфеланд Кристоф Вильгельм, Christoph Wilhelm Hufeland (1762–1836) – лейб-медик прусского короля Фридриха Вильгельма III. В сентябре 1827 года, в ходе своего европейского путешествия, В. А. Жуковский общался с Гуфеландом в Берлине. Жуковский был знаком с сочинениями немецкого медика и очень ценил их. – Сост.
80
П. В. Киреевский. – Сост.
81
Савиньи (Savigny) Фридрих Карл фон (1779–1861) – немецкий юрист, профессор Берлинского университета (1810–1842), прусский министр по реформе законодательства (1842–1848), автор многочисленных трудов по римскому и гражданскому праву, глава исторической школы права. – Сост.
82
Ганс (Gans) Эдуард (1797–1839) – немецкий юрист, представитель так называемого философского направления в юриспруденции. – Сост.
83
Один из преподавателей Берлинского университета. – Сост.
84
Конспекты (нем.). – Сост.
85
Что он должен писать очень мило (фр.). – Сост.
86
Какая-то неточность в написании имени. – Сост.
87
Дельвиг Антон Антонович (1798–1831) – русский поэт, барон. – Сост.
88
Шлейермахер (Schleiermacher) Фридрих (1768–1834) – немецкий протестантский теолог и философ, проповедник, профессор Берлинского университета (с 1810), секретарь философского отделения Академии наук (с 1814). – Сост.
89
Платон (428 или 427 до н. э. – 348 или 347) – древнегреческий философ. – Сост.
90
Гёте Иоганн Вольфганг Гёте, Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832) – немецкий писатель, мыслитель, философ и естествоиспытатель, государственный деятель. – Сост.
91
Раупах Беньямин Соломон Раупах, Ernst Benjamin Salomo Raupach (1784–1852) – немецкий писатель и драматург. – Сост.
92
Это сумасшедший малый (нем.). – Сост.
93
Каждый день и каждый миг буду я рад видеть вас у себя, но вы должны обещать посетить меня как-нибудь в среду, когда я обычно собираю своих друзей, вы доставите мне большую радость знакомством с моей семьей (нем.). – Сост.
94
П. В. Киреевский. – Сост.
95
Под липами (нем.). – Сост.
96
Центральная улица (нем.). – Сост.
97
С прислугой (нем.). – Сост.
98
Выражение Шлейермахера. – Сост.
99
«Кетхен из Гейльбронна, или Испытание огнем» (1807–1808) – большая историческая рыцарская драма в 5 действиях немецкого драматурга Генриха фон Клейста, Bernd Heinrich Wilhelm von Kleist (1777–1811). – Сост.
100
Зоологический сад (нем.). – Сост.
101
Вилькен (Wilken) Фридрих (1777–1840) – немецкий историк, профессор Берлинского университета. – Сост.
102
Декарт Рене, Renatus Cartesius (1596–1650) – французский философ и математик. – Сост.
103
Спиноза Бенедикт (1632–1677) – нидерландский философ-материалист, пантеист и атеист. – Сост.
104
Географию (нем). – Сост.
105
Мишле (Michelet) Карл Лудвиг (1801–1893) – философ-гегельянец, профессор Берлинского университета. – Сост.
106
Один из преподавателей Берлинского университета. – Сост.
107
П. В. Киреевский. – Сост.
108
Веневитинов Алексей Владимирович (1806–1872) – чиновник Московского архива Министерства иностранных дел, сенатор (1855), товарищ министра уделов (1855–1856). – Сост.
109
Да, возможно вы и правы, но эта идея в большей степени принадлежит системе Шеллинга, нежели системе Гегеля (нем.). – Сост.
110
Достойнейшему Ивану фон Киреевскому (ит.). – Сост.
111
Ю. О. Петерсон. – Сост.
112
П. В. Киреевский. – Сост.
113
А. А. Елагин. – Сост.
114
«Энциклопедия философских наук» фон Гегеля. – Сост.
115
М. В. Киреевская. – Сост.
116
Домашний врач семьи Киреевских-Елагиных. – Сост.
117
Не беспокойтесь о грядущем дне, так как он сам составит свои заботы: каждый день несет свою боль (фр.). – Сост.
118
М. В. Киреевская. – Сост.
119
Рубенс Питер Пауль (1577–1640) – фламандский живописец, один из основоположников искусства барокко, дипломат, коллекционер. – Сост.
120
Ван Дейк Антонис (1599–1641) – фламандский живописец, рисовальщик и гравер, мастер придворного портрета и религиозных сюжетов в стиле барокко; создатель нового типа декоративного портрета. – Сост.
121
Вяземский Петр Андреевич (1792–1878) – князь, русский поэт, литературный критик. – Сост.
122
Добродушный, приветливый (нем.). – Сост.
123
Неустановленное лицо. – Сост.
124
Кайсарова Варвара Яковлевна, урожденная Ланская (1796–1875) – фрейлина двора. Супруга генерала от инфантерии, сенатора Паисия Сергеевича Кайсарова (1783–1844).
Н. М. Рожалин давал уроки латинского и русского языков дочери Кайсаровых Наталье Паисиевне (1819–1861). – Сост.
125
«Сикстинская Мадонна» – картина Рафаэля, которая с 1754 г. находится в Галерее старых мастеров в Дрездене. – Сост.
126
Корреджо Антонио, Антонио Аллегри (1489–1534) – итальянский живописец. – Сост.
127
Можно предположить, что И. В. Киреевский ведет речь о русском живописце Оресте Адамовиче Кипренском (1782–1836). – Сост.
128
П. В. Киреевский. – Сост.
129
«Варвик» (июнь 1798) английского поэта-романтика Роберта Саути (1774–1843) в переводе (24–27 октября 1814) В. А. Жуковского. – Сост.
130
Тютчев Федор Иванович (1803–1873) – русский поэт и дипломат. Тютчев Николай Иванович (1801–1870) – брат Ф. И. Тютчева, полковник Генерального штаба. Тютчева Элеонора Федоровна, урожденная Ботмер (1800–1838) – супруга Ф. И. Тютчева. – Сост.
131
Киреев Алексей Николаевич (1812–1849) – представитель древнейшего дворянского рода, тульский помещик.
«Что вам сказать о прочих членах нашего общества?» – писал Н. М. Рожалин А. П. Елагиной-Киреевской 17 августа 1828 г. – Ученица моя <Наташа Кайсарова> интересна, потому что несчастна, но боюсь, чтобы она не унаследовала холодности своей матери: жалкие мелочи с утра до вечера – вот зрелище, на котором воспитывается ее характер. Киреев обещал много, но весьма, весьма испорчен. Как бы я желал подарить в нем России малого дельного и с энтузиазмом! О последнем забочусь особенно, ибо от него-то все и зависит, и он-то у нас и в опасности. Уж две недели, как Кайсаровы уехали на воды Егерские; мы живем здесь одни, и это одиночество будет, вероятно, продолжаться еще неделю. Жаль, что оно нарушается князем Мещерским и двумя немками. Теплиц очень вял и скучен. Но мне до общей скуки нет дела: я беспрестанно занят, учусь по-английски, читаю бездну, и слава Богу! К тому же природа Богемии прекрасна. Что за горы!» (Русский архив. 1909. № 8. С. 574–577). – Сост.
132
Неустановленное лицо. – Сост.
133
Последовательным (фр.). – Сост.
134
Окен Лоренц, Оккенфус (1779–1851) – немецкий естествоиспытатель и натурфилософ, ученик и последователь Шеллинга, профессор в Йене (1807–1819), Мюнхене (1828–1832), Цюрихе, где был первым ректором основанного в 1833 университета. – Сост.
135
Шорн Иоганн Карл Людвиг (1793–1842) – немецкий писатель, профессор эстетики и истории искусства Мюнхенского университета (с 1826 г.). – Сост.
136
Неустановленное лицо. – Сост.
137
Тирш Фридрих Вильгельм фон, Friedrich Wilhelm von Thiersch (1784–1860 – немецкий антиковед, филолог-эллинист, гуманист и педагог. – Сост.
138
Тютчев Иван Николаевич (1776–1846) – российский помещик, поручик в отставке, надворный советник, отец Ф. И. Тютчева. – Сост.
139
Отдельно, сам по себе (фр.). – Сост.
140
Петрарка Франческо (1304–1374) – итальянский поэт. – Сост.
141
Данте Алигьери (1265–1321) – итальянский поэт. – Сост.
142
Альфьери Витторио (1749–1803) – итальянский поэт. – Сост.
143
А. П. Петерсон. – Сост.
144
Очевидно, близкий друг семьи Елагиных-Киреевских Карл Иванович Яниш (1774–1833) – представитель знаменитой лютеранской дворянской семьи, ординарный профессор московского отделения медико-хирургической академии, профессор физики и математики Московского университета. – Сост.
145
Н. М. Рожалин, И. В. и П. В. Киреевские. – Сост.
146
«Немая из Портичи» – пятиактная опера французского композитора Даниэля Франсуа Эспри Обера (1782–1871). – Сост.
147
Кавалер Маффей (ит.). – Сост.
148
Великий человек по отношению к своему камердинеру (фр.). – Сост.
149
Намек на эпиграмму Н. М. Языкова на Раупаха:
«Чем весть сия славна, вы знаете ль, друзья;Здесь сердце русское невольно полно страхом,Здесь Софьей казненыХованские князья,Убитые потом немцем Раупахом». – Сост.150
Шевырёв Степан Петрович (1806–1864) – русский литературный критик, историк литературы, поэт, профессор Московского университета (с 1837 г.). – Сост.
151
Что я не заслуживаюНи этой чести, ни этой обиды (фр.). – Сост.152
Неустановленное лицо. – Сост.
153
Говорится о речи М. П. Погодина, произнесенной им 28 июня 1830 г. и вызвавшей рукоплескания, которые начали А. А. Елагин и Н. М. Языков при поддержке остальной публики. – Сост.
154
Людвиг I Баварский (1786–1868) – король Баварии с 13 октября 1825 года до своего отречения 20 марта 1848 года, из династии Виттельсбахов. – Сост.
155
Возможно, речь идет о русском архитекторе Василии Ивановиче Баженове (1737–1799). – Сост.
156
Н. М. Языков. – Сост.
157
В записках А. С. Пушкина читаем: «Молодой Киреевский в красноречивом и полном мыслей обозрении нашей словесности, говоря о Дельвиге, употребил сие изысканное выражение: древняя муза его покрывается иногда душегрейкой новейшего уныния. Выражение, конечно, смешное. Зачем не сказать было просто: в стихах Дельвига отзывается иногда уныние новейшей поэзии? Журналисты наши, о которых г. Киреевский отозвался довольно непочтительно, обрадовались, подхватили эту душегрейку, разорвали на мелкие лоскутки и вот уже год, как ими щеголяют, стараясь насмешить свою публику». – Сост.
158
Название альманаха, который предполагал издать поэт Н. М. Языков. – Сост.
159
Речь идет о вечерах в доме профессора Карла Ивановича Яниша, организуемых для его дочери Каролины Карловны Яниш (1807–1893).
К. И. Яниш был широко образованным человеком. Медик по специальности, он преподавал физику и химию, занимался астрономией и живописью, отлично знал литературу. Под руководством отца Каролина Карловна получила прекрасное домашнее воспитание; знала четыре языка и в Москве слыла девицей, одарённой самыми разнообразными и самыми необыкновенными талантами. В 1825 г. она встретилась с польским поэтом Адамом Мицкевичем, высланным в Москву за причастность к национально-освободительному движению поляков против русского самодержавия. Молодые люди полюбили друг друга и собирались пожениться, но Яниши восстали против брака дочери с необеспеченным и политически неблагонадёжным поэтом. Много лет спустя, глубокой старухой, она писала сыну Мицкевича: «Воспоминание об этой любви и доселе является счастьем для меня». Только в 1836 г. К. К. Яниш вышла замуж за известного в своё время писателя Николая Филипповича Павлова (1803–1864) – человека легкомысленного, отчаянного игрока, спустившего с рук ее состояние.
В конце 1820-х годов К. К. Яниш сблизилась с московскими литературными кругами. Тогда же она и сама приступила к литературным занятиям – на первых порах в качестве переводчицы на немецкий и французский языки стихотворений Пушкина и других современных русских поэтов. Первые оригинальные стихи К. Яниш были также написаны по-немецки и по-французски. Немецкие переводы девицы Яниш были доставлены в рукописи Гёте, который одобрил их и прислал переводчице лестное письмо. В 1833 г. переводы эти были изданы в Германии. Несколько позже, в 1839 году, в Париже вышел сделанный К. Яниш французский перевод трагедии Шиллера «Жанна д’Арк». К тому времени она начала писать и русские стихи, пользовавшиеся успехом в московских литературных салонах. 1840-е гг. были временем наибольших успехов К. К. Яниш-Павловой и расцвета её поэтического дарования. Она писала много, деятельно участвовала в журналах и альманахах, выработала свою характерную поэтическую манеру, несколько холодноватую, но в высшей степени эффектную, овладела отточенным стихотворным мастерством. В 1848 году был издан роман К. К. Яниш-Павловой «Двойная жизнь», написанный стихами и прозой. К тому же времени относится ее небольшая поэма «Разговор в Трианоне», которую сама она считала лучшим своим произведением. – Сост.
160
Шутка (нем.). – Сост.
161
Веневитинов Дмитрий Владимирович (1805–1827) – русский поэт, критик. – Сост.
162
А. А. Елагин. – Сост.
163
В. А. Елагин. – Сост.
164
«Борис Годунов» («Драматическая повесть, Комедия о настоящей беде Московскому государству, o царе Борисе и о Гришке Отрепьеве») – историческая драма А. С. Пушкина, созданная в 1825 году. – Сост.
165
Идея фикс, которая появляется как навязчивый сон. Но почему нужно было, чтобы эта идея фикс бало расставание, а не свидание? (фр.). – Сост.
166
Со знанием дела (фр.). – Сост.
167
Простите! Ничего страшного, герр барон! (нем.). – Сост.
168
Н. М. Языков. – Сост.
169
Ариосто Лудовико (1474–1533) – итальянский поэт. – Сост.
170
Тассо Торквато (1544–1595) – итальянский поэт. – Сост.
171
Даже рискуя быть обруганным (фр.). – Сост.
172
Волконская Зинаида Александровна (1789–1862) – княгиня, литератор и композитор, хозяйка литературного салона. – Сост.
173
Зонтаг Анна Петровна, урожденная Юшкова (1785–1864) – автор многих детских книг, оригинальных и переводных с французского, английского и немецкого языков. Сестра А. П. Елагиной. – Сост.
174
Скарятин Владимир Яковлевич (1812–1870) – русский чиновник из рода Скарятиных, егермейстер императорского двора, предводитель дворянства Орловской губернии (1848–1857), новгородский губернатор (1862–1864). Сын полковника Скарятина Якова Федоровича (1780–1850) – участника убийства императора Павла I. С 1832 г. служил в Московском архиве Коллегии иностранных дел, затем в канцелярии московского генерал-губернатора. В 1833 г. по сдаче экзаменов, получил аттестат Московского университета. Начал службу в 1834 году в звании камер-юнкера в его императорского величества канцелярии. – Сост.
175
Нечегонеделание, только чуть менее сладкое благодаря Ариосту (ит.). – Сост.
176
Бокаччио (Boccaccio) Джованни (1313–1375) – итальянский писатель. – Сост.
177
Расин Жан (1639–1699) – французский драматург. – Сост.
178
«Валленште́йн» (Wallenstein) – общее название драматической трилогии Фридриха Шиллера 1799 г. Состоит из «Лагеря Валленштейна» с длинным прологом, «Пикколомини» и «Смерти Валленштейна» и основана на исторических событиях вокруг гибели известного полковник… Действие происходит в 1633–1634 гг., то есть спустя 16 лет с начала Тридцатилетней войны в богемском городе Пильзене, где Валленштейн расположился со своим войском, а также в Эгере, куда бежит и где гибнет Валленштейн.
Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих фон, Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759–1805) – немецкий поэт, философ, теоретик искусства и драматург, профессор истории и военный врач. – Сост.
179
Один из актеров Мюнхенского придворного театра. – Сост.
180
Животноводство и земледелие в Германии и особенно в Баварии (нем.). – Сост.
181
Злая причуда (нем.). – Сост.
182
Горе мне (нем.). – Сост.
183
Баярд Пьер Терра́йль де (1473–1524) – французский рыцарь и полководец времен Итальянских воин, прозванный «рыцарем без страха и упрёка» (Le Chevalier sans peur et sans reproche). Окруженный прижизненной славой благодаря двум биографам, Симфорьену Шампье и Жаку де Май, Баярд и посмертно превратился в поистине культовую фигуру. Сразу после его смерти первый из них издал в Лионе «Деяния доблестного шевалье Баярда на протяжении всей его жизни» (1525 г.). Через два года после этого второй – его многолетний оруженосец Жан де Май написал о нем биографический роман «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда…» (1527 г.). – Сост.
184
Шедевр (фр.). – Сост.
185
Сравнение С. П. Шевырева с Марфой Борецкой (известной как Марфа-посадница) – одна из лидеров новгородской оппозиции к Ивану III. Выступала за независимость Новгорода от Москвы и сближение с Литвой. Потеряла земли и богатство в результате поражения Новгорода в московской войне (1477–1478), была увезена из Новгорода, впоследствии приняла постриг и умерла в монастыре или была казнена. – Сост.
186
Дайте мне поесть (ит.). – Сост.
187
А. В. Веневитинов. – Сост.
188
Возможно, польский публицист граф Адам Гуровский (1805–1866). – Сост.
189
Очевидно, Ф. И. Тютчев. – Сост.
190
Норов Александр Сергеевич (1797–1870) – русский поэт, переводчик. Член Вольного общества любителей словесности, наук и художеств (с 1819 г.). В 1830 году А. С. Норов написал поэму «Мир», посвятив ее Петру Яковлевичу Чаадаеву (1794–1856) – автору «Философических писем». – Сост.
191
Не бывать (англ.). – Сост.
192
Светом европейской научной жизни (нем.). – Сост.
193
Карамзин Николай Михайлович (1766–1826) – русский писатель, публицист и историк. – Сост.