bannerbanner
Венецианское наваждение
Венецианское наваждение

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3

Анастасия Амбер

Венецианское наваждение

Глава 1


– Ну, давай же, дави на эти чертовы педали! – вне себя от волнения, воскликнул Марк. Он готов был рвать на себе волосы, если бы это только могло помочь. – Мы разве тебе не говорили, что мы опаздываем?!

Таксист невозмутимо обернулся назад. За много лет работы он привык к нервным клиентам, и вывести его из себя было практически невозможно.

– Сэр, я не знаю, как у вас в Америке, – устало вздохнул он, – но здесь, в Италии, на красный сигнал светофора принято стоять.

– Полчаса! Мы стоим уже полчаса! – багровея от негодования, продолжил Марк.

– Полчаса назад мы стояли совсем на другом светофоре, – спокойно продолжил таксист. – Сэр, Вы выбрали отель был в самом центре Милана. Я полагаю, Вы слышали про пробки в больших городах? И на каком расстоянии от Вашего отеля находится аэропорт?

Невозмутимость таксиста еще больше нервировала Марка, и он не знал, как с собой совладать. Опоздать на рейс до Нью-Йорка во время своего первого посещения Европы было для него совершенно из ряда вон выходящим. Кроме того, проведя уже почти месяц в Италии, он порядком соскучился по дому, и ему не терпелось вернуться поскорей в Америку.

Погрузившись на мгновение в глубокую печаль, он почувствовал тяжелый хлопок по плечу и повернул голову направо. Его попутчик Ричард казался на удивление спокойным. Неужели его совсем не волновало, что они опаздывают в аэропорт?

– Дружище, успокойся. От этого быстрее не будет, – мрачно сказал тот, переведя взгляд за окно. – Посмотри, мы выехали в самый час пик. Мне кажется, эти пробки не закончатся никогда.

– Они закончатся через два часа, – вмешался в разговор таксист. – А потом опять начнутся в районе обеда.

– Через два часа?.. – Марк почувствовал подступающий ком в горле и с немым вопросом в глазах посмотрел на Ричарда.

– Какие у нас шансы доехать до аэропорта к девяти утра? – после небольшой паузы философски спросил Ричард.

– Честно? – хитро прищурившись, усмехнулся таксист. – Никаких. Вы очень поздно выехали, господа. Первый раз в Милане?

– Первый и уж точно последний! – начиная задыхаться, воскликнул Марк. – Никогда больше…

– Значит, мы совершенно точно не успеем на наш рейс? – перебил его Ричард, стараясь мыслить более конструктивно.

– Хотите поспорить? – все еще с косой ухмылкой поинтересовался таксист. – Я езжу по этому маршруту уже двадцать лет. Мы доедем до аэропорта не раньше, чем к десяти часам. Не знаю, во сколько у вас рейс…

– Полдесятого, – мрачно вздохнул Ричард.

– Что мы сейчас будем делать? – дрогнувшим голосом спросил Марк, беспомощно глядя на своего коллегу.

Поток машин за окном такси не только не уменьшался, а наоборот, казалось, только увеличился. Их такси было со всех сторон плотно окружено другими машинами. Они тоже, вероятно, спешили все по своим делам, кто куда. Кто-то из водителей в хмурой задумчивости сверлил глазами казавшийся бесконечным красный свет светофора. Кто-то задорно подпевал в такт музыке по радио. А кто-то непрерывно сигналил, возмущаясь, что колонна машин так и не сдвигается с места. Но никому из них это не помогало поехать быстрее. Если не можешь изменить ситуацию, надо изменить хотя бы отношение к ней, вдруг вспомнил Ричард.

– Я позвоню в офис, чтобы нам забронировали новые билеты, – выдержав паузу, ответил он. – Но улететь сегодня у нас уже вряд ли получится.

– Так мне ехать в аэропорт или уже не надо? – полюбопытствовал таксист.

– Думаю, это бессмысленно, – пожал плечами Ричард. – Возвращаемся обратно в отель?

– Господи, за что нам все это? – взмолился Марк. – Я не хочу опять в тот же отель. Завтра тогда опять полдня на дорогу в аэропорт уйдет. Неужели нет других вариантов?

– Ну, есть еще отели прямо рядом с аэропортом, пешком пройти, – предложил таксист. – Тогда вы точно завтра не опоздаете. Поедем?

Не услышав ответа, таксист ненадолго замолк, размышляя, что еще можно предложить гостям города.

– Можно еще съездить, например, в Венецию на денек, чтобы скоротать ожидание, – приподняв бровь, вдруг озорно предложил таксист. – Там сейчас начинается ежегодный карнавал. Яркое зрелище. Мы всего в трех часах езды. Подбросить вас?

– Не знаю, я очень далек от таких развлечений, – рассмеялся Ричард. – Да и масок у нас нет.

– Ну, все лучше, чем просидеть целый день в отеле, – оживился Марк неожиданно открывшейся возможности. – Поехали!

И словив на себе косой взгляд Ричарда, он добавил:

– Ну, нельзя же жить только работой, правильно? Съездим всего на один денек, а завтра сразу в аэропорт. А?

Таксист с задорной улыбкой ждал решения. Почему-то ему казалось, что окончательный выбор будет за Ричардом, казавшимся ему более хладнокровным и рассудительным.

– Ну, поехали, – пожав плечами, несколько неуверенно ответил тот.

И в тот момент Ричард не мог себе даже представить, насколько головокружительным и судьбоносным обернется для него это решение.

Глава 2


Кафе Капуччо Блу в самом сердце Венеции, на площади Сан Марко, для местных жителей было больше, чем просто кафе. Туда приходили не только для того, чтобы выпить горячего кофе и позавтракать, а даже чаще для того, чтобы поделиться последними произошедшими событиями с уже ставшими почти родными другими посетителями.

Вне больших городских праздников, таких, как карнавал или кинофестиваль, или просто лета – как один большой праздник по всей Италии, все посетители кафе знали друг друга по именам и личным историям. Они вместе смеялись с казусов друг друга, сопереживали неудачам и даже вместе праздновали дни рождения и другие значимые события. В этом смысле, кафе Капуччо Блу хранило в себе столько сердечных тайн и секретов, что его хозяйка Роберта Тровато всерьез подумывала о написании мемуаров.

Но кафе совершенно преображалось в самые насыщенные событиями дни и недели. Наплыв туристов со всех стран мира, с одной стороны, вносил некий хаос в размеренный устой и распорядок дня местных жителей. Но с другой стороны, добавлял разнообразия и оживления, как и тем для разговоров и обсуждений на много недель вперед.

После того, так празднование Рождества осталось далеко позади, весь город жил в трепетном ожидании и предвкушении предстоящего Карнавала. Кафе Капуччо Блу уже задолго до его начала выложило на прилавки традиционные карнавальные сладости, словно для приманки. И все разговоры местных жителей сводились к одному – предстоящему празднику жизни.

В то холодное февральское утро, по обыкновению заваривая один за другим ароматный капучино, внимание Роберты привлекла молодая пара, расположившаяся за одним из столиков кафе. Девушка, еще совсем молоденькая, с раскрасневшимися щеками, в восторженном возбуждении что-то рассказывала молодому человеку, который очень сосредоточенно, если не сказать напряженно, внимал каждому ее слову, сжимая ее руки в своих. Напрягая из любопытства слух, Роберта внимательно прислушалась к происходящему.

– Это просто невероятно, Леонардо! – воскликнула девушка, светясь от счастья. – Меня отобрали для завтрашнего конкурса в честь открытия карнавала. Я просто не могу поверить!

– Для конкурса? – переспросил молодой человек, не сводя с нее взгляда. Он никогда не видел ее такой счастливой.

– Да, помнишь этот традиционный конкурс красоты, «праздник Марий», который проходит каждый год в день открытия карнавала? Меня отобрали одной из участниц!

Молодой человек нахмурился и обвел девушку собственническим взглядом. Высокая и хорошо сложенная, с густой копной длинных темно-каштановых волос и гладкой оливковой кожей, несомненно она привлекла внимание жюри, кто бы сомневался.

– Ты мне ничего не говорила, что планировала в нем участвовать, – укоризненно буркнул он. – Зачем тебе это?

Девушка враз помрачнела и вопросительно посмотрела на своего спутника. Меньше всего она ожидала такой реакции.

– Я думала, ты за меня порадуешься… – разочарованно пробормотала она. – Знаешь, если мне удастся победить в этом конкурсе, нам подарят поездку на тропические острова, представляешь? Только ты и я. Разве это не здорово?

– Бьянка, почему ты мне не сказала, что ходила на отбор претенденток? – холодно спросил он, еще сильнее сжав ее руки в своих.

– Потому что я не знала, отберут меня или нет, – пожала она плечами. – Знаешь, сколько красивых девушек пришло на отбор? И только двенадцать смогут завтра участвовать в конкурсе Марий! Ну, не будь такой букой, порадуйся за меня. Завтра меня… нас, всех двенадцать, пронесут на паланкине через весь город. Я… я уверена, я просто не засну сегодня ночью от перевозбуждения. Меня увидит весь город! Да что там город, вся страна! Будет трансляция по основным телевизионным каналам. Я стану известной!

– Вот именно это мне и не нравится, – отвернувшись в сторону, раздраженно пробурчал Леонардо.

Воцарилась молчаливая пауза, во время которой они оба очевидно размышляли, как относиться к сложившейся ситуации. Их оживленный разговор, вероятно, привлек внимание не только хозяйки бара Роберты, но и других посетителей. Потому что в этот момент оказалось, что тишина воцарилась во всем баре, словно ожидая продолжения их разговора. Все глаза и уши были направлены на них.

Бьянка смущенно обвела взглядом всех посетителей и покраснела еще больше. Кроме обычных любопытных взоров случайных зевак, краем глаза она словила на себе пристальный изучающий взгляд светловолосого незнакомца в строгом костюме, сидевшего за столиком в углу у окна. Он не сводил с нее глаз, и она, к своему удивлению, читала в его глазах нечто большее, чем просто любопытство. На мгновение встретившись с ним взглядом, она заметила, как в его глубоких небесно-голубых глазах заиграли озорные искорки, и губы чуть шевельнулись в легкой улыбке. Эта улыбка предназначалась ей, не могло быть сомнений.

– Я не хочу, чтобы ты участвовала в этом конкурсе, Бьянка, – после долгой паузы, уверенно сказал Леонардо.

Девушка с натянутой улыбкой решила сделать очередную попытку исправить ситуацию. У нее не укладывалось в голове, почему ее парень был против такой невинной мелочи.

– Лео, но этого хочу я, – изменившимся голосом произнесла она. – И, если ты меня любишь, ты должен меня поддержать.

– Я не хочу, чтобы ты участвовала в конкурсе именно потому, что люблю тебя, – непоколебимо ответил он, сжимая ее руки. – Я не хочу делить тебя «со всем городом» и «со всей страной». Как ты не понимаешь?

– Я не прошу меня ни с кем делить! – в отчаянии воскликнула девушка, высвобождая руки. – Это ведь просто конкурс. И вообще… я уже приняла решение, и это не обсуждается. Я так давно мечтала участвовать в конкурсе «Марий», и я не собираюсь отказываться от этого сейчас, даже если тебе это не нравится!

– Ты… ты просто… – лицо Леонардо побагровело от досады негодования, и он еще сильнее сжал ее запястья, заставив Бьянку вскрикнуть от боли.

В этот момент хозяйка бара резонно решила, что пора вмешаться, пока ситуация не вышла из-под контроля. Она уверенной походкой подошла к столику эпицентра событий.

– Бьянка, дорогая, все хорошо? – по-матерински заботливо спросила Роберта, вопросительно глядя на девушку. – Может, принести вам еще по капучино?

Десятки глаз сейчас напряженно и выжидательно смотрели на них, как на футбольное поле перед решающим голом. Леонардо враз ослабил хватку, не желая больше выглядеть посмешищем.

– Ты просто шлюха! – сквозь зубы прошипел он девушке, поднимаясь из-за стола. – Делай, что хочешь. Я тебя больше не побеспокою!

Он быстрым шагом вышел из бара, резко захлопнув за собой дверь. У Бьянки от обиды на глазах навернулись слезы.

– Дорогая моя, это в нем говорит уязвленное самолюбие, – попыталась утешить ее Роберта, неодобрительно рассматривая покрасневшие запястья девушки от грубых пальцев Леонардо.

– А что, если он больше не вернется? – сквозь слезы пробормотала та.

– Ну, значит, туда ему и дорога, – уверенно ответила Роберта. – Бьянка, милая, никогда не убивайся из-за мужчины. Ты не сделала ничего предосудительного.

– Так, значит, вы все слышали? – вытирая слезы, спросила девушка.

– Все кафе слышало, моя дорогая, – добродушно улыбнулась Роберта. – Ты будешь самой лучшей «Марией» конкурса, я в этом не сомневаюсь. Давай, не раскисай, ты же не хочешь завтра появиться на конкурсе с распухшими глазами.

– Если честно, я хотела еще взять с собой на конкурс Франческу, но она категорически отказалась, – немного повеселев, улыбнулась Бьянка.

– Ты же знаешь мою дочь, – рассмеялась хозяйка бара. – Она вся с головой уходит в учебу.

– Ах! – вдруг спохватилась Бьянка, – а ведь и мне уже пора в институт. Когда Франческа меня берет под свою опеку, я никогда не опаздываю, а сейчас…

Девушка быстро поднялась, и вдруг снова словила на себе пристальный взгляд светловолосого мужчины из-за столика у окна, который не упустил возможности оценить ее фигуру в полный рост. Незнакомец, казалось, совершенно не стеснялся и не отводил глаз, даже когда Бьянка на него посмотрела. На его лице снова появилась обаятельная улыбка, только уже более восхищенная и недвусмысленная.

Бьянка смущенно отвела взгляд и скрылась за дверью кафе. Завтра у нее будет большой день.

Глава 3


Сосредоточенно накручивая длиннющие спагетти на вилку за столиком в ресторане, Марк устало вздохнул.

– Ну, вот и все, это наш последний вечер в Италии! Жду не дождусь, когда смогу просто перекусить большим сочным гамбургером… А то здесь, пока поешь, семь потов сойдет, – добавил он после того, как его спагетти, которые он так старательно накручивал на вилку, снова бессовестно упали назад в тарелку, и ему пришлось начинать все заново.

Ричард в это время задумчиво молчал, почти не притрагиваясь к еде. Он был необычайно тих сегодня, отметил про себя Марк. Может, грустит перед дорогой? Или устал после сегодняшнего водоворота событий? Карнавальная Венеция, хоть и была неотразима, как и обещал таксист, тем не менее у человека неподготовленного могла запросто закружиться голова от обилия маскарадных костюмов, шума и суеты.

– Я еще долго не смогу посещать итальянские рестораны, даже в Америке. Максимум, на что меня хватит, – это кусок пиццы, – сказал Марк, чтобы прервать неуютное молчание. – Ричард, во сколько мы завтра вылетаем?

– В полдесятого утра, – тихо вздохнул Ричард, не поднимая головы. – Из аэропорта Венеции.

Следующим сюрпризом для них стал поиск свободного места в гостинице. Во время карнавала все отели были битком набиты не только в самой Венеции, но и во всех прилегающих городах. С большим трудом им удалось найти один свободный номер, президентский люкс, в пятизвездочном отеле прямо в центре города – на площади Сан Марко. По всей видимости, из-за заоблачной цены, этот номер еще оставался свободным.

Ричард не мог уснуть всю ночь. И совершенно не потому, что волновался перед предстоящим долгим перелетом, и не из-за непрекращающихся карнавальных мероприятий за окном даже в ночные часы. Увиденная совершенно случайно сегодня утром незнакомка из кафе не выходила у него из головы. Он пытался заставить себя думать о чем-то другом, о работе, о предстоящих бизнес планах, или не думать вообще и наконец попытаться уснуть. Но эта загадочная темноволосая красавица, сама того не зная, полностью завладела его мыслями.

Прокрутившись в постели без сна всю ночь, на следующее утро он совершенно точно знал, что ему надо увидеться с ней снова. Это, наверно, было самое тяжелое решение в его жизни, ведь всегда, всегда на первый план он ставил работу. Но сейчас что-то изменилось, что-то невидимое. Что-то внутри его кричало, что надо остаться.

– Прости, я… я не могу вернуться сегодня в Нью-Йорк, – тихо, с оттенком вины сказал Ричард на следующее утро ничего не подозревающему Марку. – Я остаюсь в Венеции.

– Вот тебе и на! – чуть не подавившись от неожиданности круасаном, воскликнул Марк. – Хочешь подольше остаться на карнавале? На улице яблоку негде упасть, люди снуют повсюду, у меня даже голова закружилась. Если честно, мероприятие очень на любителя. Я хочу домой, приятель.

Он вопросительно посмотрел на Ричарда, пытаясь понять, что происходит.

– Нет, Марк, все дело… помнишь эту девушку? – глаза Ричарда вмиг озарились, как только его мысли вернулись во вчерашнее утро.

– Девушку? – его лицо вытянулось в немом изумлении.

– Ту девушку из кафе, куда мы вчера зашли выпить капучино, – пояснил он. – Такая высокая брюнетка, в белом пальто. Она сидела за столиком с парнем, и они еще привлекли внимание всего кафе своей оживленной беседой.

– Не помню я никакой девушки, – Марк почесал затылок в попытке вспомнить, что было вчера. – А что с ней?

– Она не выходит у меня из головы. Целый день и всю ночь все мои мысли только о ней, – пожал плечами Ричард. – Я ничего не могу с собой поделать. Я просто должен попытаться с ней увидеться снова.

Сказать, что Марк был удивлен, – это не сказать ничего. Ричард всегда пользовался популярностью у женщин, отчасти из-за своего природного обаяния и неотразимой улыбки, отчасти из-за царственной манеры держаться, отчасти из-за высокого социального статуса. Все это в совокупности действовало на женщин, как магнит. И за все годы, что они были знакомы, Марк ни разу не видел, чтобы сам Ричард потерял от кого-то голову.

– То есть ты остаешься из-за какой-то девчонки? – вытаращил глаза Марк. – Я правильно понял?

– Марк, я знаю, как ты хочешь вернуться домой, и не я буду тебя задерживать. Ты можешь лететь, – грустно улыбнулся Ричард. – Я вызову тебе такси до аэропорта.

– И оставить тебя здесь одного? – глубоко вздохнув, неодобрительно покачал головой тот. – И где же ты собираешься искать эту девчонку?

Ответ напрашивался сам собой. Словно летя на крыльях, Ричард стремительно ворвался в кафе Капуччо Блу и с замиранием сердца осмотрел все столики и всех посетителей. Но вчерашней таинственной незнакомки нигде не было. Ричард вернулся на улицу и сделал еще одну попытку найти девушку своей мечты. Но искать знакомое лицо на улице во время карнавала – то же самое, что иголку в стоге сена.

– И с чего ты взял, что она опять сюда придет? – подняв брови, резонно полюбопытствовал Марк.

Пропустив его вопрос мимо ушей, Ричард опять вернулся в кафе Капуччо Блу, направляясь прямо к барной стойке. Он упрямо гнал от себя мысли, что никогда ее больше не увидит. Иначе он не уснет еще много-много ночей. Он видел, как этот небесный ангел, эта таинственная незнакомка, вчера разговаривала с хозяйкой бара. Возможно, она сможет ему помочь.

Ричард решительно протиснулся сквозь толпу посетителей. Хозяйка бара Роберта тотчас же обратила внимание на взволнованное лицо своего гостя.

– Бонджорно! Могу вам чем-то помочь? – с сильным итальянским акцентом по-английски спросила она.

– Да, синьора, я ищу девушку, – возбужденно выпалил Ричард. – Девушку, которая сидела здесь вчера утром.

С этими словами он указал рукой на столик, где сидела незнакомка с парнем, когда он впервые ее увидел.

– Девушку? – удивилась Роберта, подозрительно глядя на своего странного гостя. – Вам нужна девушка? Вы знаете, я не по этой части…

– Нет, не просто девушку, а… – отмахнулся Ричард. – Вы меня не так поняли. Здесь вчера утром сидела девушка, такая красивая брюнетка, с длинными волосами, в белом пальто. Они еще ссорились с молодым человеком, помните? – с надеждой глядя в ее глаза, настойчиво спросил Ричард. – Помните?!

– В белом пальто?… – неуверенно переспросила Роберта, припоминая вчерашний день. – Бьянка? Девушка Леонардо?

– Да, она называла его Леонардо! – воодушевленно сказал Ричард. Значит, ее зовут Бьянка. – Мне очень нужно встретиться с этой девушкой. Вы не знаете, она сегодня придет?

Прижмурившись, Роберта оценивающе осмотрела своего неожиданного собеседника. Стильно и элегантно одетый, с аккуратной укладкой и еле уловимым запахом дорогого парфюма, он совершенно не производил впечатление извращенца. Но кто его знает? Бьянка была подругой ее дочери Франчески, и сама была для нее, почти как дочь. Они часто ужинали вместе у них дома, и она оставалась у них ночевать. Роберта чувствовала за собой своего рода ответственность за эту девушку.

– Зачем она вам? – все еще искоса глядя на незнакомца, полюбопытствовала Роберта.

Ричард на мгновение запнулся. Как ей объяснить, что он совершенно потерял от нее голову и не мог заснуть всю ночь?

– Какое это имеет значение? – нетерпеливо спросил он. – Она часто здесь бывает? Она сегодня придет?

– Ну, тогда, синьор, я ничем не могу вам помочь, – с этими словами Роберта высокомерно отвернулась в сторону. Что он о себе возомнил?

– Нет, простите, просто… – Ричард изобразил одну из своих самых обаятельных улыбок, испугавшись упустить свой шанс. Наверно, нет другого выхода, как сказать правду. – Она мне очень понравилась. И я должен увидеть ее опять. Прошу вас, помогите мне.

Роберта выдержала долгую молчаливую паузу, недоверчиво рассматривая своего необычного гостя.

– Знаете, что, синьор, – с вызовом приподняв голову, наконец, произнесла она. – Я помогу вам. Только не так, как вы хотите. Единственное, что я могу вам сказать, это что сегодня в полдень начинается наш традиционный Венецианский конкурс красоты – «праздник Марий», который уходит корнями в средневековье. Именно из-за него Бьянка вчера и поссорилась с Леонардо. Самые красивые девушки Венеции пройдут по центру города в национальных одеждах и украшениях, и Бьянка будет одной из них. Если она вам действительно так сильно понравилась – узнайте ее, одну из двенадцати!

– Непременно! – воскликнул обрадованный Ричард. Вызов был принят. Он обязательно ее узнает.

Глава 4


Утро перед карнавальным конкурсом выдалось для Бьянки не менее волнительным, чем само торжественное шествие. Оно и понятно, ведь речь шла не об обычном конкурсе красоты, каких множество, а о самом что ни есть историческом. Все девушки участницы должны были быть тщательно подготовлены к выступлению согласно средневековым традициям, и, даже не будучи профессиональными актрисами, постараться войти в образ.

Согласно легенде, в давние времена жители Венеции отбирали двенадцать самых красивых девушек, непременно из бедных семей, для участия в «празднике Марий». Эти девушки награждались дорогими украшениями в качестве приданного, необходимого для замужества. Поэтому и сейчас, конкурсанткам приготовили наряды, как можно больше приближающие их к образу средневековых простушек.

Платья – все двенадцать одинаковые, шитые на заказ в одном из лучших ателье Венеции – все равно выглядели по-крестьянски просто и незамысловато, в бледно-бежевых тонах. То же касалось и небольшой матерчатой котомки, выданной девушкам в руки вместо сумочки, для полноты образа. Ну, а что до макияжа и причесок, здесь ограничений не было никаких, и у конкурсанток была возможность проявить свою индивидуальность.

Помимо обычного волнения перед ответственной церемонией, Бьянке не давала покоя их ссора с Леонардо. У нее не укладывалось в голове, почему он не захотел поддержать ее в такой радостный день, да еще и был так груб с ней в их последнюю встречу. Она так сильно переживала из-за этого, что не могла уснуть всю ночь перед торжеством и даже отказалась утром от завтрака. Она все еще надеялась увидеть его сегодня в карнавальной толпе. Он клялся ей в любви, не может быть, что он не придет.

Под громкие аплодисменты и овации толпы все двенадцать девушек вышли на центральную улицу Венеции. По традиции, после объявления начала конкурса организаторами, венецианские юноши должны были подсадить девушек на деревянные паланкины и пронести их до самой площади Сан Марко. Так, за время шествия, праздная толпа имела возможность осмотреть всех претенденток на звание «Марии года».

Словно во сне, Бьянка почувствовала, как ее подхватили в воздух и понесли. Она, не переставая, вглядывалась в толпу в надежде увидеть там Леонардо. Хотя, как она его увидит, когда почти все собравшиеся вокруг были в масках? Но если бы Леонардо хотел, чтобы она знала, что он пришел ее поддержать, он бы дал ей об этом знать.

Сколько Бьянка ни вглядывалась в толпу, ей так и не удалось увидеть знакомое лицо. И вдруг ей показалось, что за одной из масок – железной маской средневекового рыцаря – кто-то не сводит с нее глаз. Леонардо? Да нет, не может быть, этот человек имел совершенно другую комплекцию. Может, показалось? Она еще раз вгляделась в наблюдавшего за ней рыцаря и неожиданно вздрогнула, встретившись с ним взглядом. Оценивающий и испытующий, это взгляд заставил ее отвести глаза первой. Не было никаких сомнений, что рыцарь следил именно за ней.

Громкий шум барабанной дроби и восторженные овации толпы вдруг снова вернули Бьянку к происходящему. Ее мысли, очевидно, витали совсем в другом месте. Она перевела взгляд на своих соперниц по конкурсу. Некоторые девушки очаровательно улыбались поддерживающей их толпе и махали рукой. Другие же с предвкушением смотрели вперед, по ходу шествия. Их глаза горели от возбуждения и эйфории.

На страницу:
1 из 3