Полная версия
Смертельные воспоминания
– Не совсем понял, что ты имеешь в виду под «даже ты», но я, естественно, понимаю, что она не все нам говорит. Наверное, на то есть причины, и она все расскажет, когда…
– Пенн, а ты можешь хоть раз ответить как нормальный человек? – поинтересовалась констебль.
– Да, когда в этом есть необходимость, – ответил сержант. – А сейчас ты просто злишься, что я не разделяю твоих подозрений.
Да, Стейси не могла отрицать, что в его словах есть доля правды. Она хотела, чтобы он, так же, как и она, бесился оттого, что им ничего не говорят.
– Послушай, босс дала нам задание, так что давай-ка лучше займемся им.
– Ладно, – согласилась Стейси. – И что же ты думаешь по поводу Рубика?
– Боже, – в отчаянии пробормотал Пенн, – скажи мне, что я должен думать, я именно это и подумаю, а потом, может быть, ты позволишь мне заняться делом?
– А тебе не кажется, что это довольно странный способ умереть? – Стейси попыталась представить себе человеческое тело, втиснутое в металл.
– Да в общем, нет. Бывали смерти и более странные. Например, одного парня в Бразилии убила корова, упавшая на него сквозь крышу. А в девятнадцатом веке один американский адвокат застрелил себя, демонстрируя суду, как жертвы могли совершить самоубийство. В Канаде один юрист бросился из окна на двадцать четвертом этаже. Стекло не разбилось, но вылетело из рамы, и он сам разбился насмерть. А вот еще…
– Пенн, откуда ты берешь всю эту ненужную информацию?
Сержант пожал плечами и надел наушники. На этот раз Стейси не стала его останавливать. Но и думать она тоже не перестала.
Как человек она была обижена, что от нее что-то скрывают, но как детектив она хотела знать, что именно и почему.
Констебль помнила, что босс поручила ей разобраться в стычке между Марком Джонсоном и Гарри Дженксом в реабилитационном центре, и уже хотела было приступить к этому заданию, как неожиданно кое-что вспомнила. Когда Элисон вчера появилась в отделе, она хотела что-то сказать, но босс резко оборвала ее.
Стейси попыталась дословно восстановить разговор:
«Что ж, я слышала, что вы расследуете преступление, напоминающее…»
Стейси записала фразу на клейком листке бумаги и какое-то время изучала ее.
Она не имела ни малейшего представления, что бы это могло значить, но решила, что сделает все, что в ее силах, чтобы выяснить это.
Глава 32
– Ну а если серьезно, – Брайант вновь взял блокнот в руки, – то как, по-вашему, мы можем сократить круг подозреваемых хотя бы до нескольких сотен?
Внутренне Ким была с ним согласна.
– Ладно, – Элисон повернулась к ней, – согласимся с тем, что в вашем случае речь идет не просто об обиде. Потому что никто не станет убивать из-за обиды, – пояснила она. – Речь может идти о разрушенной жизни, о ком-то, кто настолько зол на вас, что готов убивать для того, чтобы вы это поняли.
– Так мы сможем сократить список на треть, – заметил Брайант и стал писать имена в блокноте.
– Нина Крофт? – удивилась Ким, заглянув в его список.
– А кто это? – поинтересовалась Элисон, тоже записав это имя.
– Жена одного члена местного совета, проходившего по одному из наших первых больших дел о детском доме «Крествуд»[20].
– И?
– И мы вполне можем сказать, что то, что мы там обнаружили, действительно разрушило ее жизнь. А также то, что она страстно ненавидит командира.
– Тогда оставьте ее в списке, – предложила Элисон.
У Ким были сомнения, что Нина Крофт продолжала ненавидеть ее все эти годы. Прошло ведь уже больше трех лет. Правда, Брайант прав в том, что Крофт действительно считала ее лично ответственной за все свои невзгоды.
– Симз[21], – Брайант записал еще одно имя.
Элисон согласно кивнула. Он был фигурантом дела о похищении девочек, в котором она тоже принимала участие и прекрасно знала все его обстоятельства.
– Вполне возможно. Он действительно вас ненавидит.
– Но он сидит, – заметила Ким, вздрогнув. Она вспомнила, что для этого человека главным в жизни было иметь возможность причинять людям боль и чем моложе была его жертва, тем лучше.
– Некоторые ненавидят вас достаточно сильно и имеют достаточное влияние, чтобы организовать месть и сидя за решеткой, – пояснила профайлер. – Оставьте его.
Естественно, ведь у нее уже был опыт, когда ей мстили, находясь за решеткой.
Казалось, Брайант читает ее мысли.
– А ты не думаешь, что Алекс?..
– Нет, – ответила Ким. – Она попыталась и потерпела неудачу. Эта женщина не повторяется.
– Не хотите рассказать, о ком вы? – поинтересовалась Элисон.
Ким открыла было рот, но сержант опередил ее.
– Доктор Александра Торн – психиатр-социопат, использовавшая своих пациентов для своих собственных извращенных опытов – результатом подобных игр были многочисленные смерти.
Во время расследования она напала на командира и попыталась уничтожить ее чисто психологически. Потерпев неудачу, она попробовала еще раз, уже находясь в заключении, поставить ее на колени, давя на ее самые деликатные точки. Кроме того, она организовала наемного убийцу, который ждал Ким у нее в доме, но это не сработало.
– Ее стоит внести в список, – предложила Элисон.
– Вычеркни ее, – велела Ким.
– Инспектор, я знаю социопатов, – возразила ей профайлер.
– А я знаю Алекс. Это не она, так что ее можно вычеркнуть.
Брайант посмотрел на женщин и вычеркнул Алекс из своего списка.
Элисон оставила ее в своем.
– Ладно, какие еще большие дела вы вели? – продолжила психолог.
– Убийство женщин в месте, где изучали человеческие трупы[22].
– Что-то интересное?
– Там недостаточно ненависти, – решила Ким.
Брайант кивнул в знак согласия.
– Дальше, – рука Элисон с ручкой замерла над чистой страницей.
– Убийства родственников, – сказала Ким, вспомнив, как она нашла почти потерявшего сознание Вуди на полу его летнего домика в Уэльсе. – Но там кишка тонка.
И вновь Брайант с ней согласился.
– Дальше, – потребовала Элисон.
– Преступления на почве расовой ненависти, – предложил Брайант. – Наша констебль, Стейси, тогда чуть не погибла.
– Кто-то из них? – спросила профайлер.
Ким начала было отрицательно качать головой, но замерла.
– Что, кишка не тонка? – уточнила Элисон.
Ким кивнула.
– И ненависти достаточно?
– Вполне, – ответила Ким, и Брайант занес в список Дейла Приса[23]. Из-за Ким этот человек потерял абсолютно все. С его именем она была согласна.
– Дальше.
– Убийства проституток, – вспомнила Ким. – Но виновные меня недостаточно ненавидят, хотя и думают наоборот.
– Дальше, – не успокаивалась профайлер.
– Расследование в Хиткресте, – сглотнула Ким.
Она никогда не сможет произнести эти слова, не вспомнив детектива-сержанта Кевина Доусона.
– У вас есть кандидат? – негромко спросила Элисон.
– В ходе расследования мы раскрыли тайное общество, члены которого занимают достаточно высокие посты. Я им не очень нравлюсь, но у них было несколько месяцев, чтобы разобраться со мной, а они этого не сделали. А члены семьи, больше всего пострадавшей от расследования, ненавидят друг друга больше, чем меня.
– Это вас должно сильно успокаивать, – сухо заметила Элисон.
– Ну а наше последнее расследование было связано с убийством врача, который, в свою очередь, был связан с Хиткрестом[24]. Его я пыталась привлечь за подпольные аборты.
– Семья? – спросила Элисон.
Подумав, Ким отрицательно покачала головой.
– Вначале Люк, его сын, действительно испытывал ко мне ненависть, но к концу расследования его отношение изменилось.
– И каков был градус этой ненависти? – уточнила психолог.
Ким вспомнила, как Люк подошел к ней с искаженным от ненависти лицом и сжатыми кулаками.
– Достаточно высокий, – ответил за нее Брайант, по-видимому, вспомнивший то же самое.
– Записываем, – сказали они все трое хором.
– Ну а в связи с нынешним делом ничего не приходит в голову? – спросила профайлер.
Ким покачала головой.
– Итак, у нас есть Нина Крофт, Симз, Александра Торн – она в моем списке, а не в вашем, – Дейл Прис и Люк Корделл.
– Точно, – согласилась Ким.
– Но это только за три последних года, – заметил Брайант. – Так что мы едва начали наши раскопки.
– А я думаю, что у нас уже есть с чего начать, – ответила Элисон, еще раз пробежав список глазами.
Глава 33
Пенну было интересно, знает ли его коллега, печатающая сейчас на компьютере, что на ее лице застыла постоянная гримаса.
Сам он двояко относился к ее недовольству относительно того, что босс что-то недоговаривает.
Раньше он работал в команде, где начальник сообщал своим сотрудникам только то, что, по его мнению, им надо было знать, так что для него в нынешней ситуации не было ничего нового. Но он видел, что его коллега относится к этому очень серьезно и воспринимает ситуацию как нечто личное. А вот он сам отнесся бы с пониманием к тому, что у босса может быть какая-то информация, не предназначенная для всех.
– Ну, что тут у вас? – спросила инспектор, входя в комнату перед Брайантом и Элисон Лоу.
– Я получил наконец записи из «Асды», – Пенн снял наушники. – Они провели в магазине почти час, а для людей, у которых совсем нет денег, это довольно долго. Так что сейчас я пытаюсь выяснить, куда они заходили, находясь в магазине.
Босс кивнула ему, что он воспринял как разрешение продолжать.
– Стейс?
– По Гарри Дженксу пока ничего нет – никаких скандалов. Считается, что он хороший специалист.
По тону Стейси Пенн понял, что она считает, что не только сама заблудилась в трех соснах, но что и лес босс выбрала совсем не тот.
Но если босс тоже это заметила, то ничем себя не выдала.
Сержант повернулся к своему компьютеру.
– Сейчас мы с Брайантом поедем проверим последние полученные данные и…
– А какие последние данные? – спросила констебль, отрываясь от компьютера.
– Если из этого что-то получится, Стейс, то ты узнаешь об этом первая.
– А я пока позвоню в Дрейк-Холл, – сказала Элисон.
– Можете звонить от меня, – Ким кивнула на кутузку.
Профайлер собрала свои вещички и прошла в кабинет.
Пенн следил, как Стейси с интересом, но молча наблюдает за всеми этими передвижениями, но в этот момент он заметил что-то на экране. Отмотав пленку, он включил воспроизведение.
– Минуточку, – сказал он, подняв руку.
– Пенн, руку поднимать совсем ни к чему.
– Прошу прощения, босс, – сержант опустил руку на клавиатуру. У него это уже вошло в привычку. Когда ты находишься в большой аудитории, надо, чтобы командир видел, кто говорит в данный конкретный момент.
– Так что там у тебя?
– А вы сами посмотрите, – предложил Пенн, нажимая на кнопку воспроизведения.
И они все стали смотреть, как Эми Уайльд, прекратив бродить среди овощей, засунула руку в задний карман.
Несмотря на плохое качество записи, было ясно, что руку она потом поднесла к уху. Марк, который продолжал свои блуждания, подошел и остановился рядом с ней.
– У нее был телефон, – сказала Ким. – А на месте преступления его не нашли.
– Кто-то украл его? – предположил Брайант.
– Тут два варианта: или его украли, пока они добирались от магазина до места преступления, или его забрал убийца.
– А убийца сделал бы это только в том случае, если на телефоне было что-то, что могло указать на него, – заключил Пенн.
– А это значит? – подхватила босс.
– Что Эми Уайльд хоть и не близко, но могла знать своего убийцу, – закончил за нее Брайант.
Пенн почувствовал, как кто-то похлопал его по плечу.
– Отличная работа, Пенн, – сказала босс, – но этого недостаточно. Теперь я хочу знать каждый шаг этой парочки, пока они были в магазине.
Сержант знал, что мобильные сети ему ничем не помогут. Без адреса и номера у них не было никаких шансов. Да и номер наверняка был из предоплаченных.
– Все понял, босс, – сказал он, пытаясь оценить работу, которую ему предстояло проделать. С тем количеством записей, которое ему предоставили в супермаркете, это займет почти весь день. Но тут уж никуда не денешься. Ведь в те несколько часов перед убийством парочка засветилась только на записях в этом магазине. И если он ничего не найдет, то они упрутся в стену.
Вот какие мысли бродили в голове у Пенна, пока он смотрел на свою коллегу. Элисон перешла в кабинет босса, чтобы поработать над чем-то тайным, а сама босс и Брайант куда-то уехали. А он продолжал размышлять, знает ли Стейси, что у нее на лице застыла гримаса.
Глава 34
– А ты знаешь, что она догадывается, что ты не все ей говоришь? – спросил Брайант, когда они уже сидели в машине.
Ким проигнорировала его вопрос.
– А то, что она взбешена, тебе известно?
– Да что ты говоришь? – в голосе Ким слышался сарказм. – Вот ведь какая я плохая – три года работаю со Стейси и так и не научилась ее понимать. Спасибо тебе большое за то…
– Я все понял, командир, но неплохо было бы задуматься еще кое о чем.
– Например?
– Например, о разделении труда, о том, как лучше использовать ресурсы…
– Минуточку! Ты что бесишься, потому что тебе пришлось заняться поисками информации в Сети?
Для сержанта не составило никакого труда выяснить, чем сейчас занимается Нина Крофт.
– Ты меня хорошо знаешь и знаешь, что компьютеры это не мой конек, а кроме того, любой из них получил бы эту информацию в три раза быстрее, чем я. Или, кстати сказать, ты. Так что подобное использование моих ресурсов неэффективно.
– Так же как и твои повторяющиеся попытки что-то мне доказать. Я не стану ничего менять.
Ким была твердо уверена, что двойное убийство можно раскрыть без чтения лекций о ее частной жизни.
– Лучше расскажи мне, что нам известно о Нине Крофт.
– Не так уж много, – честно признался Брайант. – За все это время мне удалось только выяснить, что сейчас у нее частная практика на Крэдли-Хит-Хай-стрит.
– М-м-м…
Это она и сама могла узнать. Как и у нее, компьютерная грамотность Брайанта не простиралась далее умения внести имя в поисковую строку «Гугл», а потом просмотреть наиболее многообещающие сайты. За это же время Стейси могла бы, скорее всего, выяснить, в какую школу ходят ее дети и поддерживает ли Нина связи со своим мужем, сидящим в тюрьме. А еще рассказала бы им, что женщина ела за завтраком, хотя это никому не было нужно.
– Интересно, счастлива ли она теперь? – сказала Ким, когда Брайант направил машину в сторону Колли Гейт.
– Уверен, что да. И скорее всего встретит тебя громадным букетом цветов и пригласит на…
– Ладно, закончили, – сказала инспектор, когда машина пересекла Лайд-лэйн и выехала на Крэдли-Хит. – Она может меня совсем не вспомнить – я вообще не уверена, что ее стоило вносить в этот список, – добавила она, когда машина остановилась перед магазином ковров, который Ким помнила с самого детства. – А что мы здесь… о боже, – сказала она, прочитав табличку, прикрепленную справа от входа в магазин.
Выйдя из машины, она прошла вслед за Брайантом к одинокой закрытой двери на верхнем этаже.
– А знаешь, она может даже поблагодарить меня за то, что я вскрыла грязные делишки ее муженька, – добавила инспектор, когда дверь стала открываться.
Полуулыбка на лице за дверью исчезла, уступив место глазам, наполненным ненавистью.
Женщина осмотрела Ким, как будто не верила своим глазам. Когда она заговорила, каждое сказанное ею слово было пропитано ядом.
– Какого хрена вам здесь надо?
Глава 35
Элисон постучала в дверь и подождала, когда ее пригласят войти.
– Присаживайтесь, – предложил ей старший инспектор Вудворт, указывая на кресло, в котором накануне она не провела и пяти минут.
– Прошу прощения, что вчера мы не смогли обсудить все подробно, и благодарю вас за то, что вы так быстро откликнулись на мою просьбу, – добавил он.
Элисон не стала говорить ему, что как раз сейчас у нее было не так много работы.
– Ну, и как команда среагировала на ваше появление?
– Вы хотите узнать о реакции вашего инспектора? – уточнила профайлер. – Думаю, что вы знаете это лучше, чем я, потому что она уже успела побывать сегодня в этом кабинете.
– А меня, знаете ли, действительно интересует вся команда. За последние несколько месяцев им пришлось через многое пройти.
Да, она читала в газетах о смерти Доусона, и это ее огорчило, но не сильно удивило. Когда она работала с командой по делу о похищениях, она имела возможность наблюдать сержанта вблизи, и на нее произвела впечатление его неуемная энергия и то, как он пытался с ней справиться.
– С командой все в порядке, – ответила психолог. – Пенн человек абсолютно открытый. Стейси осторожна и подозрительна, а Брайант носится с Ким как курица-несушка со своими цыплятами.
– А Стоун? – спросил Вуди.
– Я не так много с ней общалась, – ответила Элисон, – но, мне кажется, пока она справляется.
Она не стала говорить о том, что все еще пытается понять язык тела инспектора и продолжает свои наблюдения. Уже три года назад с ним было трудно разобраться, а за это время он никак не изменился к лучшему. А еще она решила не говорить о том, что для нее это вызов как для профессионала и что есть люди, которых читать легче, чем других.
Она вспомнила одну из тренировок по гимнастике, на которой была, когда ей было девять лет. Как и всегда, там она наблюдала за другими девочками. Наоми, отличной спортсменке на год младше ее, было велено перейти на бревно. Девочка с энтузиазмом кивнула, но пальцы ее ног непроизвольно поджались. И, забравшись на бревно, она практически сразу же упала. То же самое повторилось через несколько недель. Поджатые пальцы и падение.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
См. книги Марсонс «Злые игры» и «Кровные узы».
2
Спортивный мотоцикл «Кавасаки».
3
См. книгу Марсонс «Мертвая ученица».
4
См. книгу Марсонс «Роковое обещание».
5
См. книгу Марсонс «Немой крик».
6
Королевская служба уголовного преследования.
7
Фиш-энд-чипс, обжаренные во фритюре рыба и картофельные ломтики; национальный британский фастфуд.
8
Около 1,70 м.
9
Около 53 кг.
10
Лица, которые самовольно занимают официально не заселенные дома.
11
См. книги Марсонс «Мертвые души» и «Притворись мертвым».
12
Митч имеет в виду сериал «Металлический Майки», главным действующим лицом которого является пятифутовый робот.
13
Фильм 1988 года с Мелани Гриффит в главной роли.
14
См. книгу Марсонс «Исчезнувшие».
15
Джудит Оливия Денч (р. 1934 г.) – знаменитая британская актриса, лауреат премий «Оскар», «Золотой глобус» и BAFTA.
16
Крупная британская уличная газета, чьей политикой является распространение выпусков только через бездомных, получающих таким образом возможность заработка.
17
Крупнейшая сеть супермаркетов в Британии.
18
Вторая по величине британская сеть супермаркетов.
19
Традиционный очень сытный завтрак с беконом и колбасными изделиями, которому противопоставляется легкий континентально-европейский.
20
См. книгу Марсонс «Немой крик».
21
См. книгу Марсонс «Исчезнувшие».
22
См. книгу Марсонс «Притворись мертвым».
23
См. книгу Марсонс «Мертвые души».
24
См. книгу Марсонс «Роковое обещание».