Полная версия
Сказки сердца моего. Сборник Самоисполняющихся Сказок
Поблагодарил Сову Феникс, накормил, расстелив Скатерть-самобранку.
Полетел он потом к камню магическому. Надпись на нём гласила: горы – направо, налево-река, только дорога вперёд нелегка. Подумал-подумал Феникс и полетел направо. Летел, летел, да только гор никаких не было и в помине. Понял он, что обманом заколдован камень магический, надо обратно лететь. Но решимости ему не занимать, полетел назад, подлетает к камню, а надписи и след простыл. Полетел Феникс налево, и впрямь Речка. Подлетел ближе, а вода в ней бьётся, крутится, как будто вырваться хочет.
«Что ты, Реченька, суетишься?» – спрашивает птица Феникс. «Да завалило меня бревнами да корягами, не могу я течение наладить да к Морю-океану побежать,» – отвечает Речка. «Давай я тебе помогу, от коряг избавлю,» – и Феникс принялся за работу. С лёгкостью огромные коряги поднимает, да относит, пни выволакивает да оттаскивает, бревна, как перышки, выкидывает. Освободил Речку, понесла она свои воды плавно, да величаво. Поблагодарила Феникса и спрашивает:" А куда ты путь держишь?» Рассказал ей Феникс о своих поисках. А Речка обрадовалась и зажурчала: «Помогу я тебе, птица Феникс. Знаю я дорогу. Лети над моим течением, я тебя к Морю-океану выведу, а там на острове далёком в скалах неприступных и скрывается злой маг Горе-злосчастье».
Обрадовался Феникс и полетел по-над Речкой. Река бежит, Феникс летит, да ведут они беседу. Речка Фениксу совет даёт: «Найти остров в море-океане трудно, но надо тебе найти Волну морскую, сестру мою, она тебе поможет, если сумеешь угодить ей. Когда к скалам подлетишь, надо тебе спрятаться хорошенько от глаз зорких Идолища, помощника мага. Используй свою смекалку да слушай сердце своё доброе, они подскажут тебе, что делать.
Вот подлетает Феникс к Морю-океану необхватному. Вдоль берега летает, Волну морскую высматривает. Вдруг видит, на берег прибой вынес дельфина раненого. Лежит на камнях, вот-вот погибнет. Опустился к нему Феникс, уронил слезу целебную, раны на глазах затянулись и зажили, поднял он дельфина и отнёс в воду. Плеснул дельфин хвостом обрадованно, засвистел песню радостную на своём дельфиньем языке. Тут вдруг поднялась Волна морская и заговорила с Фениксом: «Спасибо тебе, птица дивная, за спасение моего друга. Слыхал я от сестрицы Реченьки о поисках твоих. Нелёгкий путь у тебя, но я тебе помогу. Донесу до острова скалистого и укрою тебя от глаз Идолища, что остров мага караулит». Поднялась Волна морская, укрыла покрывалом невидимым птицу Феникса и понесла его прямо к острову скалистому, где Горе-злосчастье богатства свои от всего мира стерег.
Вот и остров, вот и скалы отвесные нависают над водой. Укрыла Волна морская Феникса в расщелине и говорит: «Победить Горе-злосчастье может только тот, кто заставит его добро сделать. А иначе никакими силами с ним не справиться». Попрощались Феникс с Волной морской, и остался он в расщелине ночи дожидаться. Вот и ночь настала. Поднялся Феникс, расправил крылья и взлетел в воздух. Темно, ничего не видно, он хвост развернул, перья в хвосте огнём горят, освещают скалы. Увидел вдалеке огонёк мигнул, видно там пещера, и полетел туда. Немного не долетев, приземлился Феникс, спрятал хвост свой сверкающий, чтобы раньше времени врагам себя не выдать. Вдруг слышит, будто стонет кто. Подошёл поближе, а там Лисенок хвост поджал, дрожит и плачет. «В чём дело, малыш?» – спросил Феникс. «Я лапу поранил идти не могу,» – отвечает Лисенок. «Сейчас я тебя слезой своей целебной вылечу и домой отнесу, не плачь только,» – успокоил малыша Феникс.
Только он приблизился к Лисенку, крылья сложил, как тот обернулся Идолищем страшным и кинулся на Феникса с путами волшебными. Но храбрый Феникс не растерялся, достал Рубашку волшебную и на Идолища набросил. Спеленала врага-оборотня Рубашка волшебная, связала туго-претуго, да давай из него злость выкачивать. Долго держала, пока всю злость до капельки не растерял Идолище, снова стал он зверьком – Лисенком маленьким, добрым и потерявшимся, пропали чары мага злого. Свернул тогда Феникс Рубашку волшебную, а Лисенка накормил и укрыл за камнем.
А сам в пещеру пошёл прямо к Горе-злосчастью. Зашёл, а маг чародей, злобно глядя, шипит ему: «Ну что, пленник, сам сдаться решил?» И смеётся маг, знает, что с острова без его ведома не выбраться. А Феникс, страха не ведая, говорит ему: «Прослышал я, что болен ты болезнью смертельною. Вот и пришёл, чтобы исцелить тебя, только мне это под силу.» «Твои слёзы и так мне принадлежат, а ничем я не болен, не выдумывай,» – маг начал злиться ещё больше. «А ты посмотри на себя в Зеркало, сразу и болезнь увидишь. А исцелить тебя могут лишь горячие слезы Феникса, поэтому я тут, "– и Феникс протянул магу Зеркало волшебное.
Глянул маг в зеркало, увидел на лице страшный чёрный гнойник, испугался не на шутку. «Давай, лечи скорее, "-говорит Фениксу. «Погоди, "– Феникс отвечает, -" Чтобы полечить тебя, надо, чтобы ни одна слезинка мимо не упала. Сделай доброе дело, принеси кружку.» «Сейчас,» – и маг метнулся, схватил кружку, вернулся. Снова глянул на себя в Зеркало, а увидел там седого, сгорбленного, суетливого старичка, даже отдалённо не напоминающего злого мага Горе – злосчастье. И силы его волшебные ушли навсегда, и Злоба его на весь мир, и Жадность испарились совсем, стоило ему только сделать добро.
Феникс засмеялся и говорит: «Нарекаю тебя новым именем – Ори-от-Счастья, и будешь ты с именем этим на пирах радостных есть, пить и веселиться».
Но вдруг задумался Феникс, как же ему с острова выбраться, мага нет и в помине, и дорогу открыть некому. Тут Лисенок из-за камня вышел и протягивает Фениксу веточку коралловую и говорит:" Я когда служил магу, он мне дал её проход открывать, чтобы я его лишний раз не тревожил, пока он богатства свои пересчитывает.»
Обрадовался Феникс, взмахнул веточкой, открылся в Море-океане проход широкий до самого мира людского. Феникс все богатства вернул людям, чтобы жили они в радости да благости.
И закатили они пир на весь мир. Всех позвали, Скатерть – самобранку расстелили, всех-всех накормили-напоили. А Ори-от-Счастья громко песни пел на том пиру, да народ веселил.
И началась у птицы Феникса жизнь счастливая да полезная. Из лесу выведет заблудившихся, из речки вытащит захлебнувшихся, больных исцеляет, грустных веселит, несчастных радоваться жизни научит. И такая жизнь у Феникса насыщенная, о которой только и мечтал он.
И люди идут за птицей Фениксом, потому что он путь к счастью указывает всякому, но никого не неволит, каждый сам волен свой путь к счастью пройти. За то и любят, и уважают птицу Феникса, за то признание ему от всего мира.
Вот и сказка вся, больше и сказать нельзя. Пусть это или нечто лучшее гармонично и экологично войдёт в мою жизнь и принесёт радость и счастье мне, и всем, кого это касается.
Сказка о рыбах и рыбе
В далёкой стране жил-был один весёлый паренёк, звали его Артём. Был он жизнерадостным, песни пел, на свирели играл. Построил он себе дом на берегу большой широкой реки. Часто ловил рыбу, иногда просто голыми руками, потому что был у него дар чудесный – сквозь воду в любую погоду, даже в темноте, видеть рыбу.
А в соседнем селении люди рыбу не ловили. Они сеяли хлеб, огороды сажали, да скотину водили, тем и кормились. А Артёма нанимали пастухом работать, на лугу подле реки скотину пасти. Хоть и говорил им Артём, что в реке рыбы много, а не верили ему селяне.
А хотелось Артёму помочь селянам, бедновато и скудно жили они. Как убедить их, не знал он. И горевал он, думая об этом.
Однажды играл Артём на свирели, да так увлёкся, что не заметил, как соловей стал подпевать ему. И так слаженно у них получалось! Поблагодарил Артём соловья за пение сладкое, а тот вдруг махнул крылом, уронил перышко и улетел. И видит Артём, как медленно перышко к нему опускается, вдруг перышко начертило слова «иди к людям, помоги им».
А тут беда приключилась: налетел ветер-ураган, всё разнес, разметал, урожай в пыль развеял, огороды погубил, скирды с сеном и соломой унёс. Селяне на скорую руку скотину порезали да съели, кормить-то её нечем. А Артём всё рыбкой из реки кормится, не голодно ему.
Вспомнил он слова, что перышко начертало, пришёл он опять в селение, немного рыбы принёс, да и стал селян агитировать, мол, пойдёмте рыбу ловить, её много в реке, с голоду не умрём, вижу я рыбу.
Несколько человек пошли с ним. На скорую руку соорудили удочки, сели на берег. Артём рукой покажет «сюда», закидывают удочку, и обязательно рыба попадётся. Никто без рыбы не остался. Вернулись в селение, да рассказали, как ловко Артём им показывал, где рыбу ловить. Тогда селяне все поднялись на берег, да занялись рыбной ловлей. Артём по берегу бегает, указывает им на рыбу и радуется, что послушали его люди, не голодают теперь.
Начал он и других учить рыбу видеть, да рыбные места указывать. Ещё лучше дело пошло. Солить рыбу начали. Бочки соорудили на берегу.
Артём собрал немного рыбы да отправился в соседний монастырь, чтобы монахам отдать. Принёс им рыбы, а монахи сплели сети из крепких ниток, да подарили Артёму. Поблагодарил их Артём, да на берег к рыбакам. Стали они тогда рыбу сетями ловить, веселей дело пошло. Улов огромный, ни разу сети без рыбы не вернулись.
Стали селяне рыбу в соседний город возить, да менять на еду, ткани, одежду, всякую всячину. Разбогатело всё село, живут – горя не знают, как сыр в масле катаются.
А самое главное – славят Артёма, уважают, слушают его советы. Он учит новых рыбаков, а сам ни в чем не нуждается, селяне его славят, всем необходимым обеспечивают, чтобы ни в чём он нужды не знал, подарками балуют. Самым уважаемым человеком в селении стал Артём, в любом доме ему рады, привечают, угощают, да в ноги кланяются. Даже из других селений люди потянулись к Артёму на выучку да на рыбалку, рыба всем по вкусу пришлась, всех кормит. И потекла жизнь Артёма счастливо да богато. Со всеми дружит Артём, любит он людям помогать хорошую да счастливую жизнь строить.
А перышко соловьиное хранит в шкатулке заветной с записочкой, что потомкам заготовил. А в ней написано вот что:
1. Верь своему дару, он даётся не зря.
2. Умей делиться.
3. Люби ближних.
4. Делай заготовки впрок.
5. Храни то, что дорого, что памятно, что ценно.
6. Не завидуй.
7. Цени время своё и других, оно невозвратно.
Артём щедро делится даром своим и людям помогает, а они с радостью идут за ним, верят ему, ценят его советы и помощь.
Вот и сказка вся, больше и сказать нельзя.
Золотая флейта
Каждому человеку от рождения положено дышать полной грудью, наслаждаясь запахами цветов разных да трав скошенных, моря солёного да леса хвойного. А ещё положено любоваться красотами, что природой дарены, кистью Создателя сотворены. А ещё положено любить родных своих, отца-мать, дедов и прадедов, Чад своих, внуков и правнуков. И счастливыми быть положено, и в спокойствии жить положено, без войны и иной какой напасти. В том числе и денег в изобилии.
Однако не все об этом помнят, да и есть тому причины: и жадность людская, и расточительность излишняя, и страх от бедности и страх за богатство, и жизнь человеческая, на деньги разменянная, и бедность убогая, своими руками сотворенная.
Не знают порой люди и о том, что есть у каждого из них свой счёт в Банке Вечности, и что можно с него «виртуальные» средства в реальный мир вывести.
Так и с Евой в жизни случилось. Не водились деньги у неё, и всё тут. И работала она ответственно, времени ни на что не жалея, и ценили её за ум и смекалку, а денег то мало платили, а то совсем не платили.
Меняла она работу, осваивала новое дело, а всё не прибывало достатка у неё, не вылезала она из нужды. Горевала она и сердилась на нужду окаянную: «Доколе ж мне маяться, да копейки считать? Чем детки мои других хуже, что не могу им ни обновы купить, ни мир показать? Сколько ж буду в каморке тесной ютиться? Бьюсь, колочусь, а деньги мимо идут, будто сглазил меня кто?»
Горевала, плакала Ева, да и уснула.
И видит она дивный сон. Будто идёт она по лесу, дышит свежим хвойным воздухом и вдруг слышит мелодию дивную, за сердце цепляющую. И звенит та музыка колокольцами, как хрустальными бусинками, и поёт та мелодия нежным голосом неземным.
Пошла Ева на звук, подходит ближе и видит такую картину. Высоко на ели вместо шишек флейта золотая огнём горит, переливается, сама собой мелодию дивную и завлекательную выпевает-наигрывает.
«Что за чудо!» – восхитилась Ева. Хотела флейту в руки взять, а ветви ели вверх поднимаются, не даётся флейта ей в руки, да и замолкает сразу. Только шаг назад сделает, снова чудная мелодия звучит, слух ласкает.
Что ж со мной не так, что такая чудесная вещица в руки не идёт. Подумала – подумала Ева, да и говорит флейте: «Ты скажи мне, флейта золотая, что со мной не так, почему не даешься ты в руки мне, чтобы в полной мере музыкой твоей насладиться?»
И вдруг флейта в ответ пропела слова: «Были в роду твоём предки далёкие, побросали свои дома и меня в них оставили, вот с тех пор всем потомкам их не даюсь я в руки, нет веры в них.»
Загрустила Ева и задумалась, как бы всё исправить, чтобы звонкая мелодия золотой флейты всегда у неё в ушах звучала.
Поднял Еву вихрь-ураган, закружил, понёс, да и опустил на землю неведомо где. Оглянулась Ева и видит. Стоят дома, окна – двери настежь, ветер гуляет. Вдалеке туча чёрная надвигается, а в другой стороне семья с детьми малыми да с котомками в лес бежит. А в доме стонет флейта золотая, людьми вместе с домом брошенная. Хотела Ева взять флейту, но не пускает её в дом что-то, не даёт зайти. Решила она тогда догнать семью, попросить, чтобы флейту золотую не бросали, а с собой прихватили. Побежала со всех ног, бежит, задыхается, силы на исходе, но она не останавливается, продолжает бежать, а в ушах её стон жалобный, что золотая флейта выстрадывает.
Вот наконец догнала семью. Обернулась к ней женщина ясноглазая, чем-то матушку её напоминающая. И вторая тоже обернулась, и вдруг ей отца её напомнила. Поняла Ева, что это бабушки её по отцу, да по матери. Сложила Ева руки на груди, обратилась с просьбою, да с ласковыми словами. Рассказала, что флейта золотая вместо мелодии чарующей плачем заходится, что бросили её в доме одну, а должна она своей музыкой волшебной жизнь услаждать людям, чтобы был в семье достаток. Что вернуться надо да забрать флейту дивную с собой, иначе не видать всем потомкам богатства и достатка.
Переглянулись женщины, одновременно обернулись назад, где туча чёрная уже к домам приближалась. «А как же детки наши малые?» – Еву спросили. «Я пригляжу за ними,» – Ева опять с мольбой на женщин глянула. Поверили ей бабушки, которые моложе её в том сне были, помчались они за флейтой золотой. Успели, схватили и назад бегом, а одна из них и шкатулку прихватила.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.