bannerbanner
Порфирия. Судьба быть вампиром. Часть I
Порфирия. Судьба быть вампиром. Часть I

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

Она схватила меня за руку и потащила на улицу. Когда мы вышли и двинулись в сторону машины, парни замерли с восхищёнными улыбками на лицах. Ни я, ни Эля, не смогли сдержать смех. Первым опомнился Серджио и открыл для нас дверь.

– Привет, сестрёнка! – мило поздоровался он со мной.

– Привет! – забираясь в машину после Эли, ответила я, улыбаясь.

– Выспалась? Не дали мы вчера тебе поспать?

– Не беспокойся, я всё равно не могла уснуть до пяти часов утра.

Неожиданно рядом с Серджио нарисовался Сандро и спросил:

– Почему?

– Не знаю, может, смена места, климата.

– Ничего, сегодня уснёшь как ангелочек, – бархатным голосом сказал Сандро и закрыл дверь авто за мной.

Погода сегодня была ясная, чистое небо так и говорило: «Дождя не будет!». Самый подходящий день для прогулок по городу. Парни сели спереди, и мы двинулись в путь.

Когда мы ехали в машине, в самом сердце Лондона, я чуть не лишилась рассудка от переполнявших меня эмоций. Я прилипла к окну, наблюдая за красными двухэтажными автобусами, проезжавшими по встречной полосе.

Первым местом, которое мы посетили, был музей современного искусства – Tate Modern Gallery. Крупнейшая в мире галерея оказалась загадкой для моего ума, особенно полотна Пикассо. Мы подолгу стояли с Сандро перед его работами. Я вглядывалась, пытаясь найти «человеческие» лица на его картинах. Побродив по галерее, мы отправились в следующий пункт нашего путешествия.

Тауэрский мост и поход по нему был для меня путешествием во времени. Таким лёгким и невесомым. Мы дружно шли вчетвером, смеялись и веселились. С высоты пешеходного перехода, а это сорок два метра над водой, открывался потрясающий вид на Лондон.

– Если посмотреть на запад, можно увидеть Собор святого Павла. – Сандро легко взял меня за плечи и повернул в сторону запада. Он отлично выполнял роль гида.

– О! – восхищённо воскликнула я. – Необыкновенный, потрясающий вид!

– Да, Тауэрский мост – визитная карточка Лондона. Шедевр архитектуры, – говорил Сандро.

Я повернулась к нему, его голос и прекрасное лицо притягивали меня как магнит. Минуту мы стояли и смотрели друг на друга, лишь ветер, растрепав мои волосы, заставил меня отвернуться и пойти дальше.

– Это олицетворение Лондона, – гордо сказал Сандро, когда мы оказались на площади Пикадилли. Площадь пестрела разноцветными рекламными щитами и огромной толпой туристов. Мы пробрались сквозь толпу на знаменитую улицу Пикадилли. Улица встретила нас роскошными особняками, ресторанами и бутиками.

Когда мы с Элей устали и проголодались, ребята предложили где-нибудь поужинать.

Нам пришлось вернуться к машине. Проезжая мимо ярких вывесок кафе и ресторанов, мы остановились у заведения над входом которого висело предупреждение: «История делает нас голодными». Подобный лозунг показался нам забавным, и мы зашли внутрь здания.

Я, Эля, Серджио и Сандро сели за самый дальний столик, где был приглушённый свет и рядом никого. Сандро открыл принесённое официанткой меню и спросил меня, что я буду.

– То же, что и ты, – улыбнувшись, ответила я.

– Хорошо, мадемуазель, как скажете.– он улыбнулся и продолжил изучать меню.

– О, орешки! – Серджио был в восторге от увиденной на столе вазочки с фундуком.

Он взял орех, и я услышала, как во рту у него хрустнула скорлупа. На моё удивление, он продолжил щёлкать фундук как семечки.

– Что, так легко орешки щёлкаются? – не выдержала я.

– Конечно. Попробуй. – Серджио протянул мне один орех.

Сандро нахмурился и искоса посмотрел на Серджио.

– Это же предмет декора, фундук здесь для красоты, – холодно сказал он и убрал руку Серджио.

Я удивлённо посмотрела на него, на что он спокойно сказал: – Зубы сломаешь, – и снова уставился в меню.

– Что? Ничего я не сломаю, – упрямилась я. – Давай сюда, Серджио. – Я протянула руку и забрала ранее предложенный орех.

– Конечно, ничего не сломает, – вступился за меня Серджио, – Эличка, ты хочешь? – Эля отрицательно помотала головой, не отрываясь от меню.

Я положила фундук в рот и легко расколола его. Вытащила скорлупу и прожевала вкусный орешек.

– Вот видишь, я ничего не сломала, – язвительно проговорила я.

Сандро посмотрел на меня и с усмешкой сказал:

– У тебя всё впереди.

Я взяла второй орех, и покрупнее. С первого раза он не поддался, тогда я перекинула его за другую щёку, и на этот раз он раскололся, только справа, ниже уха заболело. Я решила, что этот фундук последний на сегодня, сплюнула скорлупу и попыталась жевать, но боль под ухом усилилась. Неожиданно для себя я поняла, что даже не могу пошевелить челюстью, как будто она заела или съехала в сторону. Я застонала от боли и затрясла головой, пытаясь вставить челюсть на место. Сандро бросил меню на стол и взял меня за плечи.

– Что такое? Зуб?

– Нет, – сквозь зубы простонала я, – челюсть не могу разомкнуть.

– Идиот! – закричал Сандро на Серджио и кинул в него салфеткой.

– А я здесь при чём? – недоумевал Серджио, убирая с лица прилетевший предмет.

– Ничего не сломает, ничего не сломает! – говорил низким голосом Сандро, пытаясь изобразить Серджио.

– Что вы орёте, ей в больницу надо, – встряла Эля. – Может, она челюсть сломала?

– Так, вставай. – Сандро помог мне подняться, и я схватилась холодной рукой за щёку.

– Больно? – тревожным голосом спросил он.

Его беспокойство и забота меня приятно удивили. Мне показалось, что он переживает за меня больше, чем я сама.

– Да, – выдавила я.

Он взял меня за свободную руку и повёл на улицу к машине. Усадив на переднее сиденье, пристегнул ремнём безопасности и сам сел за руль. Серджио и Эля сели сзади.

Сандро не на шутку разозлился на Серджио, он стал что-то говорить ему по-итальянски, но по тону было ясно, что он его ругал. Мы мчались очень быстро. Меня просто вжало в сиденье. Не хватало ещё, чтобы мы разбились. Я положила свою руку на руку Сандро, сжимавшую руль.

– Сандро, ты слишком быстро гонишь, – еле-еле пробормотала я, не разжимая челюсти.

Он громко вздохнул, и стрелка спидометра поползла вниз.

– Сам дьявол за рулём, сестрёнка! – воскликнул сзади Серджио.

– Заткнись, – грубо бросил Сандро.

Когда мы подъехали к больнице, Сандро быстро взял меня под руку, помог выйти из машины и повёл в регистратуру. Там мы сели в свободное кресло, пока Серджио и Эля пошли договариваться, чтобы меня осмотрели.

– Не волнуйся, здесь работает наш знакомый доктор, Серджио его сейчас найдёт и тебя осмотрят. – Я кивнула, а сама сидела и думала, какая же я дура, тянет меня на приключения, а теперь вот он сидит тут и возится со мной. Из-за моей глупости у людей проблемы. Сандро скрестил руки на груди и опустил глаза в пол.

Спустя несколько минут подошли Эля и Серджио. Подруга взяла меня за руку, и мы все четверо пошли к лифту. Сандро и Серджио шли впереди нас, у них снова были секреты от нас, и они говорили по-итальянски.

На лифте мы поднялись на третий этаж, прошли по длинному белому коридору, пока не остановились перед дверью с табличкой Traumatologist. Там, в кабинете, меня ждал доктор-травматолог. Сандро хотел пройти в кабинет со мной, но у него зазвонил мобильный телефон, и вместо него зашла Эля. Я была только рада, что со мной будет она. Не хотелось, чтобы он видел меня в таком жалком состоянии.

В кабинете рядом с кушеткой стоял высокий, лысый, крепкого телосложения молодой человек, на вид лет тридцати. Кабинет был настолько светлым, что мне пришлось зажмуриться из-за непривычно яркого света.

– А вот и наша пациентка! – расплылся в улыбке доктор.

– Да, – ответила Эля и подтолкнула меня в спину.

– Садитесь, – плавным движением руки он указал на кушетку.

Я села и заметила на халате доктора бейдж с его именем: «Др. Саймон». Он направил лампу на меня, и как на допросе, стал задавать вопросы.

– Итак, что случилось?

– Я расколола зубами орешек, и челюсть заело, не могу жевать и рот открыть, – прошипела я.

– Где болит?

– Справа.

Доктор стал плавно ощупывать моё лицо.

– Переломов нет, можете не волноваться. Это не страшно, всего лишь задний вывих нижней челюсти справа, – поспешил он успокоить меня, заметив мои расширившиеся от страха глаза. – Такое иногда случается. Ложитесь на спину. – Я подчинилась и легла.

Что он собирается делать? От волнения сердце забилось быстрее. Я услышала, как открылась дверь и кто-то вошёл в кабинет. К сожалению, видеть, кто, я не могла.

– Ах, мистер Росси, – воскликнул доктор, – можете не волноваться, всё не так страшно.

Доктор стал массировать и слегка давить на место, где болело, пара круговых движений, и боль резко прошла.

– Всё, можете вставать! – сообщил он.

Я приподнялась на кушетке и села. Передо мной стояли доктор и Сандро. Теперь понятно, кто это «мистер Росси».

– Попробуйте открыть ротик, – пробормотал доктор уж слишком по-докторски.

Я попыталась медленно открыть рот, и всё получилось! Челюсть встала на место! Но слишком широко открыть рот не удалось, лёгкая боль всё же присутствовала.

– Ничего, ничего, – успокоил меня доктор, – не стоит сейчас сильно напрягаться. Если вы не будете повторять фокусы с орехами и жевать твёрдые предметы, то через пару дней всё пройдёт. Да и… – он обратился к Сандро и тихо продолжил: – …глюконат кальция не помешает.

– Спасибо, доктор, – поблагодарила я доктора Саймона.

– Не за что! Заходите ещё… если что, – с иронией проговорил он.

– «Если что» не будет, – заверил его Сандро.

– Всего лишь шутка, – развёл руками тот. – Не буду вас больше задерживать, вы свободны.

Я поднялась с кушетки, и попрощавшись с доктором, мы все вышли из кабинета.

Пока мы шли по коридору с Элей под руку, Сандро подозрительно держался в стороне от нас. Это казалось странным. Он старался даже не смотреть на меня. Словно мы вовсе не знакомы.

Серджио ждал нас уже в машине. Пока мы были в больнице, на улице уже стемнело. Я была настолько измотана и чувствовала себя такой уставшей, что мне хотелось только добраться до дома, поужинать и лечь спать. Кажется, Сандро был прав, когда говорил, что сегодня я усну как ангелочек.

– Эличка, садись вперёд ко мне, – сказал Серджио, когда мы подошли к машине. – Теперь их очередь трястись сзади, – с усмешкой произнёс он и обратился ко мне через зеркало заднего вида: – Как ты, сестрёнка?

– Всё хорошо, говорить и жевать могу, – спокойно ответила я и искоса посмотрела на рядом сидящего Сандро.

С каменным лицом он уставился в окно, делая вид, что не замечает меня.

– Отлично. В таком случае едем домой, мы утомили вас сегодня. – Серджио завёл машину, и мы поехали.

Лондон оказался ещё более красив вечером. Множество разноцветных огней, витрин. Сегодня не было дождя, и я могла разглядеть каждый огонёк, каждую освещённую скульптуру. От изобилия цветов разбегались глаза, а фонтаны, мимо которых мы проезжали, были чудесны. Казалось, из них льётся цветная вода всех цветов радуги. На одном из перекрёстков мы стояли слишком долго, я нагнулась вперёд и увидела впереди длинную пробку. Она растянулась на несколько десятков метров. Это говорило о том, что домой мы попадём нескоро.

Серджио держал Элину маленькую ручку в своей большой ладони, перебирая её пальцы. Было приятно смотреть на них. Он действительно мне нравился, не зря он называл меня сестрёнкой. Когда я с ним разговаривала, у меня складывалось такое чувство, что я говорю со своим старшим братом. Возможно, мы были близки по духу.

Сандро по-прежнему сидел в стороне от меня, уставившись в окно. Я громко вздохнула и откинулась на спинку сиденья, закрыв глаза. В голове прокручивались события сегодняшнего дня, какие прекрасные места я увидела, как мы веселились, дурачились. Как Сандро бросил в Серджио салфетку, когда заело мою челюсть. Со стороны это выглядело очень забавно.

Я чувствовала, как мои веки тяжелеют и я почти засыпаю. Тут меня кто-то обнял и прижал к себе. Мне пришлось открыть глаза, это был Сандро. Он прижал меня к своей груди и поправил мои волосы. Я почувствовала, как его холодные руки слегка коснулись моего лица. Он что-то тихо прошептал, но я ничего не поняла. Я снова закрыла глаза и спокойно погрузилась в сон. День был прожит не зря, если я уснула в объятиях Сандро.

Глава 5

Этим утром никто меня не разбудил, и я проснулась сама. Эля ещё лежала в своей постели. Мы проснулись одновременно. Я обратила внимание, что почему-то укрыта пледом. Откинув его в сторону, я увидела, что на мне джинсы и топик. Я стала прокручивать события вчерашнего дня и не вспомнила одного – как я легла спать? Не помню!

– Эль, почему я в джинсах?

– О, спящая красавица проснулась! Ты уснула вчера в машине, была как под наркозом, слава богу, мама была у тёти, Сандро тебя на руках занёс домой и положил на постель. Ты даже не проснулась, так сладко спала.

– Сандро нёс меня на руках?! – удивлённо воскликнула я и соскочила с постели.

– Да, он положил тебя аккуратно на постель и поцеловал в лоб.

– Поцеловал в лоб?! Вау! Блин! – весело прокричала я и бухнулась обратно в постель.


– Скажи, ты уже послала Ральфа подальше? Почему-то он сегодня не звонил, – спросила я Элю, когда мы сидели на кухне за столом и поедали бутерброды.

– Да, послала, ещё вчера, – пробормотала она.

– Тебе нравится Серджио?– неожиданно спросила я.

– Спрашиваешь! Конечно, нравится, он высокий, красивый, а характер, он такой нежный, а манеры? Ты видела, какие у него манеры? За мной так никто не ухаживал.

Да, манеры держаться и общаться у Серджио и Сандро были для нашего времени непривычно аристократичными. Они умели ухаживать и при желании могли вскружить голову любой девушке. И мы, естественно, попались в их ловушку.

– Я рада за тебя, подруга, ты наконец-то встретила того, кто действительно тебе по душе.

– Сандро тоже хороший, – тихо сказала она, бросив на меня многозначительный взгляд.

Я задумчиво взяла чашку с чаем, глотнула и громко вздохнула.

– Да, хороший. Но иногда мне кажется, что он держится от меня на расстоянии. Вот, например, вчера в больнице, а потом в машине сидел, прилипнув к окну. Вроде бы он делает поступки, давая понять, что добивается моего расположения, что я ему симпатична, и в то же время вдруг отдаляется. Может, у него кто-то есть?

– Ты сейчас говоришь глупости, Лен, – насмешливым голосом продолжила Эля. – Я же вижу, как он пожирает тебя взглядом, ты просто этого не замечаешь. Он боится слишком проявлять себя по отношению к тебе лишь потому, что ты иностранка, он думает, это отпугнёт тебя. В Европе всё проще, тут после первого свидания могут переночевать вместе. Здесь женщины в этом плане очень свободные, а ты молодая девочка, да ещё и русская, неизвестно, что ожидать. Поэтому он позволил себе поцеловать тебя в лоб, лишь когда ты спала.

– С чего ты это взяла? Ты вроде не психолог, – ядовито пробормотала я.

– Серджио так сказал, – не подумав, выпалила Эля и замерла, увидев вопрос на моем лице. – Ну, да, да! – затараторила она. – Мы обсуждали вас вчера в Скайпе.

– Я поражаюсь, – раздражённо бросила я. – Вы уже в Скайпе общаетесь и не нашли лучшей темы, чем меня пообсуждать?!

– Не тебя, а вас с Сандро, – поправила она меня.

– Та-ак! – протянула я. – А есть ещё что-то, что я вчера пропустила?

Эля наклонила голову и искоса посмотрела на меня, словно решала, говорить или нет, но потом она вздохнула и выдала:

– Ну, Сандро теперь знает номер твоего мобильного здесь.

– Это похоже на сводничество! – завопила я, вставая из-за стола.

Стул позади меня с грохотом опрокинулся. Я стала поднимать его и тихо продолжила: – Я хотела, чтобы он это у меня всё сам спросил.

– Он бы и спросил, если бы ты не вырубилась.

– Сегодня бы спросил, – не успокаивалась я, усаживаясь обратно за стол.

– Ой, Лен, ты меня убиваешь, – пренебрежительно сказала Эля, – вчера, сегодня, роли не играет, глупо из-за этого заводиться. Главное, что я вижу тебя с Сандро и я очень хочу, чтобы вы были вместе. Мы две подруги, они два друга и всегда вместе… мы вчетвером. Кто знает, возможно, в будущем ты могла бы перебраться сюда жить. Это же круто!!!

– До этого нужно ещё дожить.

– Доживём! – торжественно заявила подруга, словно пророк. Вдруг раздался звонок моего мобильного. «Ральф», – первым делом подумала я.

– Сандро! – выпалила Эля. Я быстро побежала в нашу комнату, где лежал мой мобильный. Сердце от волнения так и колотилось.

– Алло! – отдышавшись, ответила я.

– Привет! – низким бархатным голосом пропел Сандро.

– Привет.

– Как твоя челюсть? Не болит?

– Нет, спасибо, всё окей.

– А ты пила, что доктор посоветовал?

– Нет.

– Очень плохо. Ну, хорошо, не буду тебя поучать, в обед я заеду к вам, если ты не против, мы могли бы вместе пообедать.

– Да, конечно! – как можно спокойнее ответила я, еле сдерживая радость в голосе.

– Тогда до встречи, – сказал он и повесил трубку.

Ох, Сандро, Сандро! Бабочки порхали у меня внутри лишь при упоминании его имени.

Погода сегодня была не для прогулок. Мелкий дождь моросил за окном. Эля даже сказала в шутку, что я привезла с собой дожди. До меня здесь царило солнце, и намёка на плохую погоду не было.

Я переоделась и прошла на кухню. Эля готовила что-то вкусное, пахло очень аппетитно. Рядом с плитой стояла миска, доверху наполненная прокрученным мясом, то есть фаршем.

– Что ты делаешь? – поинтересовалась я, принюхиваясь к прокрученному мясу.

– Мама попросила вчера котлеты сделать. – Эля взяла ложкой фарш, руками слепила из него маленькую котлетку и бросила на раскалённую сковороду.

Запах фарша невыносимо пленил меня, я стояла и еле сдерживала себя, чтобы не взять ложку и не зачерпнуть его, а потом с удовольствием проглотить. Мой желудок стал просто выть от голода. Не могу, хочу!

На мою удачу, у Эли зазвонил телефон, и она метнулась в комнату, попросив присмотреть за котлетами. Я с радостью согласилась, и как только она скрылась, я тут же взяла полную ложку фарша и съела его, а потом и вторую, испытывая поистине необъяснимое удовольствие, смакуя этот вкус и сок. Это было бесподобно.

Я перевернула котлету в сковородке и задумалась: две ложки сырого мяса осчастливили меня так, как если бы меня целовал Сандро. Что за глупость приходит в голову? Я даже посмеялась над собой, но потом мне вдруг стало страшно от своих мыслей. Как будто во мне живут скрытые инстинкты, которые иногда рвутся наружу, и я не могу совладать с ними. Ну что за бред, чем меня привлёк этот фарш? Нет, не буду больше себя так баловать, салями и кровяная колбаса, и всё. Никакого сырого мяса. Забыть об этом! Мои сумасшедшие мысли прервала Эля, когда зашла на кухню и отодвинула меня от плиты.

– Серджио уже в пути, и Сандро тоже. С минуты на минуту будут здесь.

Моё сердце от волнения затрепетало. Скоро я увижу Сандро! Какой он сегодня?

– О чём задумалась подруга?

– Вот скажи, Эль, ты не волнуешься сейчас? Серджио будет скоро с тобой.

– Я волнуюсь даже тогда, когда от него приходит СМС, или когда я захожу в Скайп и пишу ему: «Привет», моё сердце готово выпрыгнуть, – смущённо сказала Эля.

– И у меня то же самое. Но как-то всё быстро, так не должно быть. Боюсь, так же быстро всё закончится.

– Откуда ты знаешь, как должно быть? Ты никогда не любила. А сейчас испытываешь новые чувства в другой стране с иностранцем, ты просто боишься их, потому что не знаешь, что с ними делать. Даже если быстро закончится, это будет «курортный» роман, который ты запомнишь.

– Да, – согласилась я. – Ты права. – Откуда она всё это знает?

Через несколько минут раздался стук в дверь. Странно, мы даже не услышали, как подъехала машина Серджио. Эля пошла открывать дверь, а я осталась стоять на кухне. Из гостиной доносились шумные возгласы Серджио. Он громко приветствовал Элю. Сандро я не слышала. Неужели он не приехал?

– Где моя сестрёнка? – кричал Серджио, проходя по коридору на кухню. Интересно, он когда-нибудь говорил спокойно?

– Ты что, убила и спрятала её? – не умолкал он. – Ага! Вот она! Ciao bella1! Иди, я тебя поцелую!

Я лениво побрела к нему, он обнял меня и чмокнул в щёчку. По сравнению с ним я была как ребёнок, мне пришлось встать на цыпочки, чтобы подставить ему свою щёку.

– Как твоя челюсть?

– Не болит, – успокоила я его.

Серджио и правда классный парень, после его тёплого приветствия я расплылась в улыбке.

– Ну и славно.– Серджио прошёлся по кухне к плите. – Эля, ты что, котлеты жаришь? – удивлённо спросил он, как будто впервые видел этот процесс.

– Да, – спокойно ответила она.

– Да ты что! – завопил Серджио и схватился за голову – Кто же так делает! Сейчас я научу тебя делать это по-итальянски!

– Привет, – послышалось за моей спиной.

Я обернулась и увидела ослепительную улыбку Сандро. Я уже не слышала громкие возгласы Серджио и Эли, для меня был только один мир, это Он.

– Привет, – смущённо пробормотала я, но потом взяла себя в руки и продолжила: – Я думала, ты не приехал с Серджио.

– Нет, мы приехали одновременно, я забыл кое-что в машине, и пришлось немного задержаться. Вот. – Он протянул мне маленький белый пакет.

– Что это?

– Глюконат кальция и фундук… очищенный, – спокойно, сдерживая улыбку, сказал Сандро.

– О, спасибо, ты очень внимателен, – подметила я, забирая пакет.

Я повернулась, чтобы положить пакет на стол, но Сандро вдруг схватил меня за руку и тихо спросил:

– Я украду тебя ненадолго?

– Ааа… – я хотела спросить про Серджио и Элю, но он перебил меня.

– Они останутся здесь.

– Ну хорошо, только пакет оставлю. – Он отпустил мою руку, и я двинулась к столу. Серджио и Эля повернулись от плиты в мою сторону, услышав шорох на столе.

– Я покидаю вас, друзья, ненадолго, – сообщила я им.

– А мы знаем! – в один голос сказали они.

Похоже, все всё вокруг знали, кроме меня.

Мы вышли из дома, и я увидела на дороге две припаркованные машины. Одна – «Порш» Серджио, а вторая – чёрный двудверный «Мерседес». Тут до меня дошли слова Сандро: «Мы приехали одновременно», он приехал на своём автомобиле.

Моросил дождик, и мы быстро побежали к машине, взявшись за руки. Он, как всегда, открыл для меня дверь авто и так же закрыл её за мной. Я внимательно наблюдала, как он обходит машину и садится на водительское сиденье.

– Пристегнись, – напомнил он мне.

Я покорно нащупала ремень безопасности и пристегнулась. Мотор авто завелся, и мы плавно поплыли по дороге.

– Возможно, с моей стороны, было неприлично, спрашивать у Эли твой номер мобильного телефона? – неуверенно сказал он, внимательно наблюдая за дорогой.

– Почему?

– Ну… – замялся Сандро. – Может быть, ты не хотела, чтобы я его знал.

– Нет, хотела, – смущённо пробормотала я и уставилась в окно.

Мы впервые остались наедине вдвоём, и я чувствовала себя очень скованно. Лицо налилось краской.

– Я рад.

Я повернулась в его сторону, он улыбался и продолжал смотреть в ветровое стекло.

– Куда мы едем? – оживилась я.

– Пообедать в тихом уютном месте. Хочу поговорить с тобой наедине, вдали от посторонних глаз.

– Хорошо, – дрожащим голосом сказала я.

Да, что со мной такое? Сандро заметил мою неуверенность и неожиданно спросил:

– Ты боишься меня?

– А что, нужно бояться? – дерзко поинтересовалась я.

– Не знаю.

– Нет, не боюсь, – соврала я. – Просто смущаюсь.

Сандро снова улыбнулся своей белоснежной улыбкой и взял мою руку в свою. Его руки были холодны, впрочем, как и мои. Эти небольшие тактильные контакты вызывали во мне приятные ощущения.

– Я тоже смущён, – весело признался он.

Судя по тому, как он держался, я бы так не подумала.

– Просто я умело скрываю это, – добавил Сандро, и мне стало всё понятно.

Мы остановились где-то в центре Лондона и зашли в кафе. Там было очень уютно: приглушённый свет, тонированные большие окна, вся мебель шоколадного цвета. Вдоль стен зала стояли небольшие кожаные диванчики на две персоны и столики. Их разделяли шторы кофейного цвета. Мы сели за один из столов. Тонированное окно, возле которого мы сидели, эмитировало на улице глубокий вечер, свечи на столе дополняли романтическую обстановку, а запах кофе, распространившегося по всему залу, просто завораживал.

Мы заказали два «цезаря» и по бокалу белого вина. Плотно обедать желания не было. Не прошло и пяти минут, как нам принесли наш заказ.

Сандро сидел напротив. Освещённый светом от свечей, он был ещё красивее. Не отрывая взгляда, он смотрел мне в лицо. Маленький огонь от свечей искристо поигрывал в его глазах.

– Побеседуем? – оживлённо спросил он.

– Да. О чём?

– Например, о твоей семье. – Он говорил с такой уверенностью, казалось, что у него в голове есть готовый план нашей беседы.

На страницу:
3 из 4