Полная версия
Легенда о Золотом Лотосе
Олсандр был заинтригован, услышав слова учителя. Он сильно сомневался, что сможет когда-нибудь стать по-настоящему мудрым человеком. Но будучи с детства крайне любопытным, тут же страстно возжелал узнать то, что знают только лучшие из лучших, умнейшие из умнейших.
– А тебе? Тебе открылась Великая Тайна, Истина? – полюбопытствовал парень.
По лицу Ши мелькнула тень обиды, но он быстро справился с собой.
– Много лет я наблюдал за тем, как моих ровесников одного за другим посвящали в Избранные, а затем в Мудрецы. В конце концов я остался единственным учеником у своего учителя. Признаюсь, это сильно мучило меня. Постыдные чувства зависти и злости охватили меня с головы до ног, и я скатился с верхних ступеней Просветления в самый низ! Только тогда я понял, что мне пора покинуть место, где я прожил всю свою жизнь. Теперь я пытаюсь познать Истину сам, без чьей-либо помощи.
– И как? Получается?
– Должен признаться, это непросто, – кивнул Ши. – но все это не важно. Мой учитель больше ничем не мог мне помочь. Он научил меня всему, что знал сам. Теперь все зависит только от меня. Я точно знаю, что однажды передо мной появится радужное сияние, а за ними голоса Тонкого Мира. Они расскажут мне все, что я хочу знать, я в этом уверен.
Более-менее освоив практику Созерцания, Олсандр приступил к изучению Дыхания Бога Дха, так называл свои дыхательные упражнения сицзанец. Как выяснилось, эта практика тоже включала в себя глубокий смысл.
– Весь наш мир, как и сам человек, – это мощные потоки Ци, – объяснял моряку ШиШенг. – Есть хорошие Ци, есть плохие. Что бы ни делал человек в течение дня, он наполняет себя самыми разными потоками. С помощью Дха ты можешь изгонять из своего тела плохие Ци и накапливать хорошие.
– Как я пойму, какие потоки хорошие, а какие плохие?
– Это довольно просто, – улыбнулся учитель. – Любовь матери – положительная Ци. Помощь неимущему тоже. Видеть радость и счастье в глазах ребенка, женщины, живого существа, наблюдать за течением реки, полетом птицы, цветением садов или падением капель дождя – все это положительные потоки. Ну а с плохими ты разберешься сам.
– Зачем нужно изгонять плохие Ци?
– Зачем ты стираешь свои грязные рубашки, моешь сапоги, сам купаешься в море? Иногда, мой круглоглазый друг, болезнь дается человеку богами. Но чаще всего это происходит из-за того, что в нем скопилось слишком много плохих Ци. Именно они разрушают наше тело и душу. Зарождают в жилах смертельные, неизлечимые болезни, толкают на необъяснимые, жестокие поступки. Таков закон природы.
– Ха! – воскликнул Олсандр. – Если б это было так, все мои предки умирали бы в ранней юности!
Ши поднял на него глаза и многозначительно произнес:
– Этот закон работает лишь с теми, кто четко различает, где есть Добро, а где Зло. К сожалению, среди нас достаточно людей с мертвой душой. Человек вроде жив, он ходит и дышит, но это всего лишь оболочка. Внутри него нет света. Он, как пузырь, поднятый на поверхность воды, – или пустой, или наполнен тленом и гнилью, осевшими на дне водоема.
– Может, и я такой? Как этот пузырь? – задумался Олсандр.
Учитель промолчал. Ему надоело болтать. Он несколько раз глубоко вздохнул, смежил веки и погрузился в Созерцание. Хаттхалльцу пришлось последовать его примеру.
Он принялся осваивать учения ШиШенгШэна с таким азартом, на который только был способен. Спустя пару дней к Олсандру присоединился Нано. Впрочем, из всех практик его интересовало лишь Созерцание. Поэтому, пока Олсандр подражал движениям Ши, прыгал, отжимался и подтягивался на мачте, тот находился с открытыми глазами во сне и лишь иногда радостно хихикал, когда его друг пропускал болезненные удары от своего учителя.
Вскоре вся остальная команда возжелала научиться драться, как сицзанец, но, не обладая упрямством Олсандра, они быстро перешли из разряда учеников в простые зрители. Так, незаметно для всех, пролетело время по дороге до Чжангонга.
К землям Дальнего Востока морской караван успел добраться до начала сезона дождей. В первом же крупном прибрежном городе Детберт и сыновья шахиншаха продали часть своего товара, который привезли из Элама, и продолжили путь дальше.
Стараясь не привлекать лишнего внимания, корабли неторопливо передвигались от стоянки к стоянке и спокойно занимались торговлей, пока не подобрались максимально близко к полуострову Южного Чжангонга, где находилась крепость Бокин.
С первыми каплями дождя корабли зашли в пролив между грядой необитаемых островов, которые очень кстати располагались совсем недалеко от интересовавшего их берега.
Эти куски суши состояли из крутых скал, покрытых скудной растительностью, на камнях которых селились стаи птиц. Здесь можно было не опасаться быть обнаруженными. Из-за коварного течения местные рыбаки старались избегать этих мест, боялись попасть в водоворот или разбиться о камни. Детберт знал эти места, как свои пять пальцев. Он показал эламцам отличное место, где караван смог встать на якоря, команды отдохнуть и приготовиться к предстоящим испытаниям.
Теперь, когда путешественники оказались так близко от цели, сыновья шахиншаха совершенно перестали доверять Детберту и старались не спускать с него глаз. Тот же, словно из вредности, совершенно не желал сидеть на одном месте. Как только темнело, он отправлялся на полуостров, чтобы ознакомиться с обстановкой.
Несколько ночей хозяин «Звезды» и еще несколько человек из его команды изучали расположение и количество местных поселений, а также численность проживающих там мужчин. Эламцы молча следовали за северянами по пятам. Трое из четверых сыновей Феруза были сильными и выносливыми, не доставляли отряду особых неудобств. Они с завидным упрямством лазали по скалам, спускались в овраги и ничем не выказывали своего недовольства. Единственный, кто всех беспокоил и кто ужасно страдал от длительных походов, был толстяк Аса.
Этой ночью отряд вновь сделал незапланированную остановку в ущелье между гор. Люди мокли под дождем и, не скрывая раздражения, наблюдали за тем, как слуги пытаются протиснуть своего хозяина через узкий лаз в скалах. Эламец злился, тряс пухлыми щеками, орал на несчастных и грозился расправиться с ними, как только очутиться на свободе. От его воплей становилось только хуже. С каждой минутой его спасатели нервничали все больше и больше. С одной стороны, они боялись сделать своему господину больно, порвать дорогую одежду, с другой стороны, как можно быстрее освободить его из каменного плена.
В какой-то момент Аса застрял так крепко, что уже не мог пошевелить ни рукой, ни ногой и от отчаянья завыл. В конце концов слуги выдохлись, упали на колени и залились слезами, моля о пощаде.
– Нано, Олсандр, помогите им! Скоро рассвет, а мы еще полпути не прошли! – приказал Детберт и попытался скрыть издевательский смех, прикрывшись ладонью.
Олсандр в два прыжка перебрался через скалы и спустился с другой стороны расщелины. Нано подошел к Асе спереди.
Он произнес как можно мягче:
– На счет три, постарайся втянуть в себя все, что сможешь. Расслабься. – При этом Малыш по привычке скроил злобную физиономию и оскалил рот в кривой ухмылке.
– Подождите! – испуганно завопил толстяк и сделал безуспешную попытку вырваться на волю. – Я не готов! Стойте!
– Олсандр, давай! – заорал Нано.
Хаттхаллец уперся руками в скалы и со всей силы наподдал эламцу в нижнюю часть спины. В это время риттец ухватил несчастного за воротник и пояс и дернул его на себя. Аса вылетел на свободу со звуком пробки. Не удержался на ногах, шмякнулся в грязь лицом и пропахал носом землю.
К нему тут же поспешили на помощь. Сын шахиншаха с оскорбленным лицом позволил своим людям поднять себя на ноги, привести в порядок одежду, а за тем с красным, расцарапанным и перекошенным от злости лицом набросился на Детберта с гневной тирадой.
– Зачем мы тратим столько сил на эти непонятные вылазки?! – орал он. – Мы уже выяснили, что на берегу есть три деревни с полсотней мужчин! Они занимаются рыбной ловлей и не смогут оказать нам должного сопротивления!
– Да. Они не смогут, – подтвердил его слова Детберт. Он ухватил толстяка за локоть и насильно подтащил к обрыву, – а вот эти смогут вполне!
Все посмотрели вверх и от удивления раскрыли рты. Никто из них не мог себе представить, что практически на отвесной скале, на самой ее вершине, словно соты в улье, могут располагаться небольшие подвесные домики, сообщающиеся между собой веревочными лестницами. Было совершенно непонятно, каким образом люди смогли забраться на такую высоту, не имея крыльев, а уж тем более затащить туда материал для строительства жилья.
На одном из вертикальных переходов вдруг показались люди. Путешественники едва успели спрятаться за камнями. Они увидели, как несколько мужчин, одетых в одинаковые оранжевые короткие халаты и черные штаны, ловко перебрались по небольшим выступам и веревкам к едва приметной горной тропе и растаяли в темноте.
– Кто это? – не удержался от вопроса Олсандр. – На рыбаков и крестьян не похожи!
– Это воины южного Чжангонга, – объяснил Ши. – Личная охрана императора. Только лучшие из лучших служат в этом отряде. Оранжевые рубашки их отличительный знак. Они получают их после того, как пройдут через серьезные испытания и пролитой кровью докажут преданность своему повелителю.
– Почему они сидят здесь, на горе, а не в крепости? – удивился Али.
– Потому что с этой высоты отлично просматривается море, дороги, весь полуостров в целом, – усмехнулся Детберт. – А еще потому, что ни один нормальный человек по доброй воле не решится жить в Бокине, если у него нет с собой солидного запаса сонного зелья.
– Почему? Для чего нужно сонное зелье? – заинтересовался Синбэд.
– Говорят, что там живут омерзительнейшие из всех созданий, которых когда-либо видел человек, – объяснил моряк. – Эти существа очень опасны и выглядят как нечто среднее между рыбой и крокодилом. Местные их называют Нюй-Гуа. Это самая надежная охрана для Золотого Лотоса, что только можно было придумать! Парни в оранжевом нужны лишь для того, чтобы, в случае необходимости, перенести цветок в другое место.
– Какие крокодилы? О чем ты говоришь? – перепугался юноша. – Почему ты не рассказал нам об этом в Эламе?!
– А зачем? – Детберт окинул парня насмешливым взглядом. – Тебе не стоит переживать о Нюй-Гуа, малыш. Нам не придется лезть за Лотосом в крепость. Мы заберем волшебное растение, когда воины императора начнут спасать его от потопа. Они сами принесут его к берегу, прямо к нам в руки.
Просидев в горах до следующего утра, моряки смогли насчитать в странном горном поселении около двадцати мужчин.
– Отлично. На это я и рассчитывал, – пробормотал Детберт. Он поспешил спуститься с горы к лодкам, пока не рассвело окончательно.
Уже следующим вечером им вновь предстояло преодолеть новый нелегкий подъем. Нужно было забраться на другую гору и осмотреть крепость Бокин, о которой они были столько наслышаны. Добравшись до своего корабля, Бешеный отдал приказ всем отдыхать, и моряки послушно завались спать.
Олсандр долго ворочался с боку на бок. Несмотря на усталость, сон не желал его посещать. Чтобы не мешать своим товарищам, он тихонько поднялся на палубу. Не обращая внимания на моросящий дождь, уселся на носу корабля.
Моряк сосредоточился на точке перед собой и погрузился в Созерцание. Тихий шорох за спиной вывел его из состояния покоя. Хаттхаллец незаметно опустил руки на доски и приготовился отразить атаку, но все же пропустил болезненный удар в затылок.
Упав на живот, Олсандр развернулся, скрестил руки на груди, поймал ногу нападавшего в захват. Ему удалось повалить неизвестного на спину. Человек совершенно бесшумно упал на обе лопатки, но тут же подпрыгнул и вновь поднялся на ноги.
– Как тебе? – спросил страшно довольный собой хаттхаллец. – По-моему, в этот раз я справился неплохо.
– Неплохо, – согласился нападавший.
– Удивительно! Ты первый раз меня похвалил, – рассмеялся парень.
Ши сел рядом с Олсандром и, приняв привычную позу, спросил:
– Почему не спишь?
– Терпеть не могу дождь. Он слишком сильно напоминает мне о доме. Как по мне, уж лучше гроза или шторм.
Ши скосил на него глаза и понимающе кивнул.
– Бессердечный человек никогда не станцует от радости, не заплачет от жалости. Он не чувствует счастье, горе или боль, не разочаровывается, не замирает в ожидании, его сердце никогда не будет трепетать от любви к своим детям.
– Не понимаю, о чем ты говоришь? – удивленно уставился на него Олсандр.
– Я говорю о человеке из прошлого, которого ты не можешь забыть. Все эти шрамы на твоем лице и спине… Их оставил тебе твой отец.
– Откуда ты это знаешь?!
Ши прикрыл глаза.
– Несложно понять, кто обрезал тебе крылья, важно, чтобы ты оставил эту боль в прошлом и нашел человека, который поможет тебе отрастить их вновь.
На глазах Олсандра вдруг выступили слезы, он ненадолго отвернулся, помолчал и неестественно веселым голосом спросил:
– Расскажи мне, каким был твой отец! Это он научил тебя так драться?
– Я никогда не видел своих родителей, – равнодушно ответил Ши. – Моим домом всегда был старый Храм на вершине Великих Гор, а семьей – монахи.
– Как ты там очутился?
– На заре времен Великие Горы возвел Могущественный Дух по имени ЧжунХу, – под барабанный стук дождя начал свой рассказ Ши. – Он выбрал себе среди людей самых достойных, приказал им отказаться от мирской жизни, посвятить себя служению ему и его тайным Знаниям. С тех пор мальчики, избранные старейшинами храма при священном обряде, уходят в монастырь и продолжают дело первых. Жители ближайших деревень часто приносят туда дорогие подношения, как плату за излеченье от тяжелой болезни или за молитву, которая принесла удачу в делах. Я не был избранным, я был одним из таких подношений.
– Наверное, обидно знать, что родители вот так избавились от тебя?
Ши пожал плечами.
– Скорей всего, они были бедны, и самым ценным, что было в их доме, оказался я. А это совсем не обидно.
– Как ты спокоен! – удивился Олсандр. – Я бы на твоем месте возненавидел бы их за это!
– Возненавидел? За что? – Ши внимательно посмотрел на хаттхалльца. – Служить при Храме очень почетно. Меня вырастили монахи. Они многому научили меня, и я им за это очень благодарен.
Сицзанец поднял палец вверх и, прикрыв глаза, сообщил ученику новый совет, который тому следовало запомнить:
С достоинством держи удар судьбы,И, сдерживая боль, ты постарайся устоять.Остановись, не злись, подумай, не сглупи,Задай себе вопрос,Каким ты человеком сможешь дальше стать…– Детберт говорил, что здесь водятся чудовища. Нюй-Гуа. Это правда? – решил сменить тему разговора моряк.
– О, да! Чистая правда, – кивнул сицзанец. – Однажды в небе появились большие огненные звезды. Они были яркими, как солнце, но смертельно ненавидели друг друга. Кружили в небе, плевались стрелами и шипящими лучами. В конце концов, некоторые из них не смогли удержаться на небосводе. Одна звезда упала на землю древнего Чжангонга, другая на землю Бхарад, третья за Борей, на землю северных ветров, четвертая за четыре океана на землю Шушмов. Вокруг звезды, что упала на землю моих предков, несколько месяцев не утихал пожар, но сезон дождей смог потушить беспощадное пламя. Тогда Бог по имени Нюй смог выйти из звезды к людям. Наполовину человек, наполовину змея, он выглядел странно и очень необычно, но все равно был прекрасен. Люди любили, боялись и восхищались им. Он сделал для них очень много хороших и великих дел!
– Каких?
– Ничего волшебного, мой круглоглазый друг! – рассмеялся Ши. – Великий Нюй научил наших предков ловить рыбу, разжигать огонь, готовить на нем еду и строить дома. Он показал нам, что такое музыка, письменность, счет. Помог приручить диких зверей, вырастить первый урожай риса, научил разводить скот и заниматься шелководством. Состарившись, Нюй ушел на покой. Он построил себе замок-крепость – Бокин – и стал ждать там свою смерть. Девушки из местных поселений приносили ему пищу и некоторые из них исчезали в Бокине навсегда. Раньше считалось, что Великий Учитель лакомится ими, пока не поняли, что с ними он продолжил свой род. Нюй умер, но оставил после себя вот такое… странное, ужасное и совершенно бесполезное потомство.
– Они и вправду выглядят как крокодилы?
– Возможно, – пожал плечами Ши. – К счастью, я их никогда не видел, поэтому не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это сравнение.
Сквозь пелену тумана мужчины долго разглядывали место, где, по словам Хай Цаошена, был спрятан Золотой Лотос.
Бокин стоял на небольшой возвышенности и был окружен двумя высокими крепостными стенами. Одна из них располагалась у горы, на самых ее подступах, вторая непосредственно у самого строения. Сам замок из-за тумана практически не просматривался, но ясно было одно – он был невысокий, полукруглый, без каких-либо башен, окон, смотровых площадок и дополнительных помещений.
Через головокружительные перевалы к нему вели всего две узкие извилистые дороги. Одна с большой земли, другая от берега моря. Вдоль этих троп тянулся глубокий ров, по дну которого стремительным потоком неслась мелководная река Вэй. Летом, в сухой период года, ее можно было перейти вброд, но сейчас вода значительно поднялась, размыла русло и своим бурным потоком начала вызывать на горных склонах камнепады и оползни.
– Со стороны дорог к замку незамеченными не подойти, – задумчиво почесал затылок Нано. – Мы станем открытой мишенью для воинов императора. Нам нужно поискать другое место, где можно перехватить наш цветочек.
– Я могу спуститься к стене вон с той горы, – предложил Ши. – Для этого мне понадобятся лишь пара длинных веревок.
Он стоял на самом краю обрыва. Казалось, зияющая внизу пропасть его не пугала.
– Я с тобой, – тут же вызвался Олсандр. Сдерживая в груди легкий трепет, он встал рядом со своим учителем.
– Меня не забудьте! – улыбнулся Нано и, как обычно, скорчил злобную физиономию.
Сыновья Феруза многозначительно переглянулись.
– Ну уж нет! Так дело не пойдет! – высказал всеобщее сомнение Аса. – Ши – местный, наверняка всю жизнь прожил здесь. Парень со шрамом – хаттхаллец, тоже житель гор. Нано – доверенный человек Детберта и, чтобы выполнить его приказ, готов пойти в огонь и в воду. Но ни я, ни мои братья так рисковать не готовы!
– Пошли с ними своих слуг! – предложил Бешеный. – Не пойму, в чем проблема?
– Предлагаешь вверить Золотой Лотос в руки невеждам и простолюдинам? – презрительно оборвал его Аса.
– Хорошо! – Детберт поднял руки. – Нет так нет! Не будем спорить. Давайте откажемся от этой затеи.
Повисло тревожное молчанье. Первым его нарушил нетерпеливый Синбэд.
– Ну, так что? Как мы будем действовать дальше?
– По обстоятельствам… – расплывчато ответил Детберт и приготовился к спуску со скалы.
– Нас такой вариант не устраивает! – Аса торопливо семенил следом за капитаном и пытался ухватить моряка за рукав. – Мы не привыкли действовать, как ты, – кидаться в омут с головой! Я хочу сперва обсудить все мелочи, а потом действовать сообща!
– Ой, да не волнуйтесь вы так. Мы обязательно все обсудим, – отбросил его руку капитан, – и уверяю тебя, у нас все получится, не будь я Детбертом!
– И еще одно условие, – не отставал толстяк, – как только цветок окажется в наших руках, мы погрузим его на мой корабль! Отец предупредил нас, что от тебя стоит ждать любой пакости, и я склонен ему верить!
– Какой удар! Не ожидал от своего ближайшего друга такого коварства! – Детберт принял оскорбленный вид и осуждающе покачал головой. – Что ж, я готов доказать вам свое благородство. Покажу, что всегда держу свое слово! Хочешь погрузить Лотос на свое судно – грузи! Детберт – честный человек, все это знают!
Через несколько дней произошло то, что давно и с большим нетерпением ждали все. Когда моросящий дождь превратился в ливень, отряды императора обрушили в устье реки Вэй груду огромных камней. В один миг они перекрыли воде выход в море. У берега полуострова появились корабли Хай Цаошена, Юна и Ли. Их паруса украшали три дракона: зеленый, золотой и синий. На дороге, ведущей к большой земле, встали военные отряды Северного Чжангонга и подняли над головами отличительные знаки своего императора.
В тот же вечер в кухню «Морской Звезды» спустились важные гости. Корабельный повар Бон-Бон был напряжен, как никогда серьезен и суетлив. К этому ужину он готовился с самого утра. То и дело утирая катившийся со лба пот, толстяк метал на стол огромные блюда с разными вкусностями, подносы с дичью и тут же готовил следующие.
Детберт, Аса, Али, Сэрда и Синбэд сидели друг напротив друга и с завидным аппетитом поглощали все, что попадало на стол. Олсандр, Нано и Сид прислуживали гостям, но на деле просто охраняли капитана.
– На скалах, по обе стороны от крепости, есть две неглубокие пещеры, – рассказывал Бешеный, с удовольствием обгладывая ножку цесарки, – в них можно укрыться от непогоды. Я пошлю туда своих людей. Они разожгут для нас сигнальный огонь, как только Лотос вынесут за стены Бокина.
– Мои люди пойдут с ними! – Аса, оттопырив мизинчик, засунул в набитый рот маринованное яичко размером с кулак и даже не поперхнулся.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.