Полная версия
Сказки бабушки Агаты. Музыкальная шкатулка
Антон Суханов
Сказки бабушки Агаты. Музыкальная шкатулка
1 глава
Тук-ток – медленно заворачивался тонкий ус стенных часов. Тук-ток – стучало во всех уголках комнаты. Тук-ток – подкрадывалась к груди досада. А когда ленивая пузатая стрелка замерла на римской цифре десять, то и без того невыносимое туконье и токанье превратилось в гулкое бомканье.
Мари лежала в кровати. Взгляд её потихоньку потухал, на лбу выступили капельки пота, щечки алели. Мари думала о том, что всё-таки зря не послушала бабушку. Наверное, этот противный Холод, старый колдун-колотун, нет-нет да и успел ухватить за босую ногу или же пощекотать по открытой шее длинными ледяными пальцами, пока она стояла у окна, любуясь морозной росписью.
Девочка была очень огорчена. Ей так не хотелось болеть. Завтра же Рождество! А она уже второй день «совершает постельный режим». Именно так, на свой лад, она переиначила слова занудливого доктора, который, как ей казалось, угрожал непонятными словами, похожими на древнее проклятие.
Пока Мари раздумывала об этом и о том и сердилась на саму себя, в комнату вошла бабушка Агата. Она приготовила для своей маленькой мечтательницы компресс и горячий фруктовый чай, а на блюдце положила пирожное. Десерт словно кричал всей своей кремовой начинкой, чтобы его скорее съели.
Но горю Мари не было предела. Ни аромат вкусного чая, ни крикливая физиономия пирожного не смогли хотя бы на минуту порадовать раздосадованного ребенка. Ей до ужаса не хотелось пролежать в кровати весь рождественский день. Мари представляла, как поймала бы этого старика Холода и так отколотила, что полетели бы снежинки по закоулочкам. Или же хорошенечко отдёргала его за сосульки. Девочка была точно уверена, что вместо бороды у него тонкие сосульки. Наверное, это отбило бы всякое желание в следующий раз морозить беззащитных и послушных маленьких девочек.
– Попей чаю, – уговаривала бабушка, – завтра станет получше. Мари нехотя сделала пару глотков и огорченно вздохнула.
– Милая, хочешь я тебе спою перед сном? – поинтересовалась бабушка Агата. Песни бабушки всегда были надежным другом, способным поднять настроение или поскорее помочь уснуть.
– Хочу, – чуть не плача ответила Мари.
Бабушка Агата прокашлялась и запела:
Одной ночью прекрасной
Под сиянием звезд
Мирно спал в старых яслях
Наш младенец Христос.
С неба ангелы зорко
Охраняли покой,
Падал яркою лентой
Свет звезды молодой.
Безмятежным казался
Тихий голос земли…
Девочка слушала пение, а тоска всё сильнее и сильнее одолевала её. Мари отвернулась в сторону и всхлипнула. Бабушка Агата оборвала пение на середине и задумалась. Как вдруг на ум ей пришла блестящая идея, которой она тут же воспользовалась:
– Мари, хочешь, я открою тебе одну тайну? Но только ты мне должна пообещать, что никому-никому, никогда-никогда её не расскажешь. Я же могу тебе доверять, правда? Девочка повернулась к бабушке, отерла слезинки с лица и закивала головой.
Бабушка Агата вышла из комнаты. Мари осталась одна и думала, что же за тайну приготовила бабушка. Она знала, что её бабушка большая выдумщица на всё самое интересное и невероятное. И уж если она приготовила тайну, то это будет самая интересная и невероятная тайна на свете.
Бабушка Агата вскоре вернулась. В руках она держала небольшую коробочку, сделанную из красного дерева. По бокам были вырезаны красивые волнообразные узоры, а на крышке – нарисован портрет темноволосого мальчика. Со временем краски побледнели и потрескались, и рисунок потерял былое великолепие. Но какой-то необъяснимой магической силой веяло от этого старинного предмета.
Когда бабушка открыла коробочку, внутри оказались фарфоровые ангелочки. Мари сразу догадалась, что перед ней музыкальная шкатулка. Бабушка повернула несколько раз ключик, и ангелочки затанцевали под восхитительную музыку, которую издавала шкатулка.
– А теперь тайна! – слегка вскрикнув, потребовала Мари. Она же не просто так давала бабушке обещание. В глазах ребенка снова загорелись угольки. Девочка стала похожа на себя прежнюю, будто бы позабыв про болезнь.
2 глава
– Милая, ты же знаешь, как я люблю ходить по торговым рядам, – мечтательно заговорила бабушка Агата. – Да и ты, хочу я сказать, большая любительница таких затей. Ты, наверное, помнишь Лаванду? Это та миловидная девушка, которая работает в чайной лавке и всегда держит для нас лучшие сорта фруктового чая. Пока ты сегодня спала, я решила пройтись до неё, чтобы пополнить наши запасы.
Я проходила мимо лавки часовщика, как вдруг услышала громкие стенания хозяина: «О, горе мне! Горе! Зачем я только решился на эту безумную поездку?»
Передо мной стоял пожилой мужчина. Он бережно укладывал свой товар в кожаные чехлы и бумажные коробки. Я подумала, что человек нуждается в помощи и вступила с ним в разговор: «У вас все хорошо?»
Хозяин повернулся ко мне лицом, на котором виднелся отпечаток сильного горя, и он поведал мне о своих тяготах: «Ох, если бы я только мог с уверенностью ответить на ваш вопрос, прелестная леди. Но, к моему величайшему сожалению, это не так. Я потомственный часовщик. Все мужчины в нашем роду занимались изготовлением карманных часов. Секреты мастерства передавались от отца к сыну. На родине у меня есть мастерская, и многие люди в округе знакомы с работами нашей семьи. Но мне захотелось прославить наш род за дальними пределами родной страны. Тогда я отправился продавать часы в ваш городок. И вот пришла пора отправляться мне на новое место. Здесь я прожил больше месяца, но так ничего и не смог продать. А все потому, что местные жители не понимают, зачем я продаю здесь часы. Видите ли, они давно привыкли к городским часам, которые находятся на высокой башне магистрата. Но я не сдавался, я не привык проигрывать. И настойчиво пытался убедить их: «Я знаю цену времени. Посмотрите на мои седые волосы и бороду, и вы поймете, дамы и господа, о чём я говорю». Но люди только пожимали плечами в ответ. Глупец, как я ошибся. И теперь все мои накопления подошли к концу, не осталось даже монеты на обед. Как же я наказан за свое честолюбие и тщеславие.
Удрученная горем незнакомца, бабушка Агата купила карманные часы, которые торговец еще не успел убрать с прилавка, чтобы хоть как-то поправить его дела. Конечно, это была капля в море. Но часовщику она показалась настоящим спасением и даром небес. Он так растрогался, что на глазах навернулись слезы благодарности.
«Как жаль, что эта покупка не сможет порадовать мою внучку», – промолвила я. На лице старого торговца читалась растерянность и любопытство. Тогда я решилась рассказать про мою маленькую Мари, заболевшую перед праздником Рождества. Внимательно выслушав меня, из-под прилавка седой часовщик достал небольшой дорожный сундук, на котором висел необычный, в форме ромба замок. Открыв сундук, взволнованный торговец вынул завернутую в узорчатую ткань коробочку и старые, пожелтевшие от времени листы, исписанные красивым почерком. И все это вручил мне в благодарность за мою отзывчивость и внимательность.
– Придя домой, я прочитала волшебную историю, которая долгое время хранилась у торговца часами. Мне кажется: она тебе очень понравится, Мари. Итак, тайна начинается…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.