Полная версия
Тайна Паучьей Лилии
Я посмотрела в том направлении, куда приглашал распорядитель и увидела Рэя. Его прямая напряжённая фигура в строгом чёрном костюме выделялась на фоне нарядного стола, уставленного изысканным фарфоровым сервизом, дополненным яркой цветочной композицией. Вот он, сюрприз…
Меня бросило в жар, через минуту я уже была холодна как ледышка, а когда приблизилась к Рэю, почувствовала такой сильный озноб, что вместо приветственного жеста, спрятала трясущиеся руки за спину. Конечно, он заметил моё состояние, да и сам был не в лучшей форме, но преодолев смущение, открыто улыбнулся и, придерживая меня за локоть, усадил на стул. Сев напротив, не замечая сам того, скомкал в руке роскошную салфетку, пристально взглянул мне в глаза и спросил в упор:
– То, что было написано в письме, правда?
– Если бы это было не так, я бы не написала… – мой голос дрогнул.
– Значит, ты всё-таки вспомнила детство?
– Некоторые моменты… – смущённо прошептала я.
К нам подошли официанты. Расставив блюда и налив в бокалы воды, вежливо удалились. Я снова почувствовала себя во власти Рэя. Чтобы скрыть смущение, принялась за еду, но вкуса не чувствовала, мне казалось, что, если я подниму глаза и посмотрю на Рэя, то проиграю и окажусь побеждённой. Я привыкла воевать и всё измерять победой и поражением…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
* -французского композитора Клода Дебюсси.
2
* – запах от земли после дождя.
3
* -Эдгар Аллан По – «Молчание». Перевод Константина Бальмонта.
4
* -употребляется в данной книге в значении сообщества миров.