Полная версия
Княжна для викинга. Книга 1
– Отчего же, Лютвич, тебе не верится своему воеводе? – нарочито спокойно поинтересовался Рёрик, который в действительности желал сейчас лишь одного – съездить по назойливой роже одноглазого, чтоб тот больше не совал нос не в свое дело.
– Что ты, что ты! Я лишь по себе сужу: скольким бабам обещал, покамест, как видишь, холост.
– Экий ты охотник, оказывается, – Рёрик перевел взгляд на помощника, придержав рукой шкот. – Развернуть парус!
От греха подальше Ньер и еще двое мореходов занялись парусом, все еще недоверчиво косясь в сторону командира.
– Нег, а что, если уговоримся мы с тобой…– не сдавался Лютвич, хотя по всему было ясно, что разговор окончен. – Если женитьбе твоей до весны не бывать, Любаву мне отдашь…– вдруг выдал Лютвич.
– Чего?..– Рёрик строго оглядел Лютвича. – Ты что там лопочешь? В колокол захотел?!
– Нет…– вздохнул Лютвич. – Обычный спор. Коль ты не сомневаешься, конечно…
– А моя возьмет? Второй глаз тебе вырву, идет? Коли сам не сомневаешься…– погрозил Рёрик. Ему не понравился поворот, в который вошел разговор. И будь они с Лютвичем наедине, не раздумывая долго, влепил бы одноглазому в ухо. Но тут, разинув пасти, Ньер и двое матросов крутят парус. А в действительности, кажется, греют уши. И те, что крякали с лавок, то ли дремлют, то ли нет. Да и вообще постоянно кто-то шныряет под носом. Могут остаться сомнения в словах предводителя. Этого не нужно. Тем паче когда корабль оказался вынесен в океан, и, строго говоря, достоверно неизвестно, где находится.
– Буде твоя возьмет, то на твоей свадьбе козлом выряжусь и буду мекать и плясать, гостей развлекать.
– Что еще с тебя взять, – кивнул Рёрик в знак того, что условие принято.
Еще раз оглядев вожака, Лютвич двинулся к своей лавке. Уверенность вдруг покинула его. Ужели Рёрик, наследник благородной династии, и впрямь, вознамерился соединиться со вздорной простолюдинкой?! С простолюдинкой с сомнительным прошлым.
– Готово, – Ньер оказался возле Рёрика сразу после того, как Лютвич удалился.
– Чего ты на меня так уставился?!
– Да так…– Ньер не стал раскрывать своих мыслей относительно женитьбы командира, хотя они были схожими с мыслями Лютвича.
– Ну иди тогда, – после дурацкого спора с Лютвичем Рёрик был не в духе.
– Еще хотел сказать…– почти шепотом продолжил Ньер. – Ты знаешь, где мы теперь?
– А как же, – усмехнулся Рёрик.
– Суша близко? – вопросил помощник. Получив в ответ лишь скупой кивок, он вздохнул. Несмотря на то, что командир обычно не бросает слов на ветер, сегодня все подвергается сомнению. – Воды почти не осталось…И еда на исходе…Одни лепешки – и те уже иссохли.
– Смотри туда, – Рёрик распростер длань, указывая куда-то вперед.
Ньер без особой надежды сосредоточил взгляд, загораживая рукой глаза, ослепленные яркими лучами. В мыслях он уже приготовился провести еще одну почти невыносимую ночь на тесном холодном корабле. Какова была его радость, когда сквозь дымку, он различил вдалеке очертания суши! Сначала он подумал, что она ему лишь привиделась, таким неясным и блеклым был силуэт. Но вскоре он убедился, что это не так. Прямо по курсу действительно была земля. И притом не маленький какой-то островок.
– Дорестадт?! – воодушевился Ньер.
– Конечно, нет, – Рёрику тоже хотелось, чтоб это были земли Фризии. Но обманываться не имело смысла. Шторм унес корабли слишком далеко от того пути, по которому они изначально следовали. И все же, учитывая обстоятельства, сейчас сгодилась бы почти любая суша. Лишь бы она не относилась к владениям врага, не была заселена людоедами и имела хотя бы один источник с пресной водой.
– Виринген? – нахмурился Ньер, предвкушая неприятный ответ. Конечно, это не Виринген, который можно было считать вторым домом. Похоже, это материк. А точнее, неприветливая его часть, скалистая, изрезанная узкими глубокими заливами, на десятки или даже сотни тысяч шагов вдающихся в безжизненную сушу. Там не пасутся стада скота; там нет ручьев; там, если проникнуть вглубь континента, можно встретиться с норманнами. И не все из них будут рады приветствовать Рёрика и его людей.
– Это не Виринген, Ньер…– Рёрик как будто услышал мысли своего помощника. До Вирингена или Дорестадта им попросту не дотянуть без пополнения запасов пресной воды и еды. В шторм они оказались смыты за борт, разбиты волнами и прочими злоключениями приведены в негодность. – Всем с весел. Я хочу зайти в бухту по темноте.
– Идем под парусом! – завопил Ньер.
****
Обнаружившаяся суша оказалась живописна. Отвесные скалы, величественные ледники, бушующие водопады – завораживали необыкновенной красотой. Распахнув уста, мореходы, как зачарованные, любовались открывающимися картинами, холодными, но прекрасными. Казалось, здесь собрано все, что когда-либо восхищало глаз человека. Опустив парус, корабли шли по течению. Дух захватывало от веющего ветра; от синевы моря и неба; от яркости красок, коими пестрила манящая суша. Эти минуты казались волшебным сном, ставшим явью.
– Я сдох и очнулся в Вальхалле! – от избытка чувств выругался один из воинов.
– Это сам Ирий! – послышался восторженный возглас с другой стороны.
– Если даже кракен сожрет меня в этих водах, я не пожалею, что пришел сюда! – признался кто-то.
Восхитительны виды. И, кажется, совсем близки те заросшие изумрудной зеленью холмы; те покрытые снегами горные вершины; те быстрые реки, низвергающиеся шумными потоками. Восхитительны, но толку от них нет. Обрываясь пропастью, падающей в море, крутые берега не подпустят к себе ни одного корабля. Возможно, где-то вдалеке есть место, куда можно пришвартоваться. А возможно, и нет. Знать ответ на этот вопрос может лишь тот, кто уже бывал здесь прежде. Но, даже зная и помня гавань, разве не легко ли ошибиться? Ведь этих диковинных заливов с удивительно теплым для данных широт климатом не один и не два, а сотни или даже тысячи.
Смеркалось. Один за другим войдя во фьорд, драккары сбросили скорость. Райское место поражало своим великолепием, но нельзя было терять осмотрительности. Ведь неизвестно, что таится в сказочных зарослях.
– Что это за земли? Даны?! – вытаращил глаза Ньер.
– Надеюсь, что нет, – покачал головой Рёрик. – По крайней мере, в прошлый раз их тут не было…
– Ты здесь бывал? – Ньер уже не один год был при Рёрике, но и он мог всего не знать.
– С Харальдом. Давно еще, – Рёрик сказал правду. Места были ему знакомы не понаслышке. И все же с тех пор ему не доводилось оказываться здесь вновь. – Убрать дракона с носа. Поднять щиты на борта…
****
Мачты качались, скрипели реи. После продолжительного пути вдоль изрезанных берегов, драккары все же отыскали крохотную бухту, годную для причала. К тому моменту было уже совсем темно. Часть мореходов осталась на кораблях для охраны добра. Остальные же, вооружившись, высадились на землю.
В сопровождении своих людей Рёрик шел по берегу, с одной стороны омываемому морем, а с другой потесненному подступающими горами. Он был сосредоточен, несмотря на время суток и усталость. В тусклом свете луны мало, что различалось. Он пытался вспомнить места, в которых побывал много лет назад со старшим братом. И убедиться, что не ошибся, приведя команду к этому побережью. Пока он осматривался по сторонам, воскрешая в памяти позабытую дорогу сквозь холмы, часть его людей зевала. Другая часть настороженно щурилась по сторонам. А часть, находящаяся в хвосте ватаги, тихо роптала.
– Едьба закончилась…Вода тоже…А мы прохаживаемся, будто другого времени для прогулок нет, – пенял Лютвич с того момента, как сошел на берег. Он старался говорить негромко, чтобы его реплики не долетали до ушей командира. Впрочем, легкий ночной бриз в любом случае уносил все разговоры к морю. И все же ворчание одноглазого подогревало других участников похода. И теперь уже тут и там слышались недовольные замечания. – Если мы к утру не набредем на ручей, то, точно, умрем от жажды…– продолжал Лютвич. – Или, и того хуже, нас изъедят волки…
– Как будто ты так ослаб, что не справишься с плешивым волком, – Ньер со всего маху, намеренно или нет, задел плечом Лютвича, проходя мимо. Тот пошатнулся и чуть не упал. Помощник командира нарисовался неожиданно. Его тут не ожидали увидеть. Изначально он шел впереди, вместе с Рёриком. Вероятно, лишившись возможности обходить корабль, он принялся обозревать целостность отряда.
– Я боюсь не волков. Сначала мы заплутали в море, а теперь потеряемся в чаще чужих лесов…
– Не боись, до зимы найдемся…– утешил Ньер.
– Зачем ему не сидится на месте? – имея в виду Рёрика, продолжал сетовать Лютвич. – К чему мы ушли от берега?
– На язык наступи! – оборвал Ньер.
– Я лишь хочу сказать, что не ко времени это все. Ведь можно ж было б сперва разложить костер…Выспаться…А уж после бродить…– Лютвич озвучил мысль, которая посещала многих.
– Не тебе и не мне сомневаться в решениях нашего воеводы, – Ньер обычно не участвовал в подобных обсуждениях и не пытался никого ни в чем убедить, а лишь пресекал всякие недовольства.
– Слишком долго блуждаем, – добавил Лютвич негромко. – Надо б привал. Уже сил нет брести…
– Тебя на руках понести?! – ухмыльнулся Ньер.
– Скажи Негу, не туда ступаем…– не переставал нагнетать Лютвич.
– Правда, что не туда, – поддержал кто-то из команды, подогретый нытьем Лютвича. Это был вечно недовольный Истома, постоянно кутавшийся в струку -шерстяную накидку, заменяющую ему в походах одеяло. Этот парень не мог радоваться жизни, даже когда повода для тревог не было, не говоря уже о том, что происходило в его душе, если приключалась беда. Юное лицо его уже имело борозды на переносице, как у старца, познавшего немало бед и проказ. – Нас дома все уже скоро похоронят в памяти своей!
– Боишься, что жена выйдет за другого? – оскалился Ньер.
– У меня нет жены, – пробубнил Истома и почему-то обиделся.
– Похоже, и не будет, – трунил Ньер. – Развылись, точно бабы. Если что не по плану, сразу в визг…
– Лишь справедливые опасения, – вставил Лютвич негромко.
– Ты дева невинная – всего опасаться? Хуже, если б валялись на дне моря-океана, а рыбы глодали бы наши кости, – Ньер уже устал выслушивать жалобы, но и Рёрика дергать по пустякам не хотел.
– Ньер, скажи Негу: не дело это…– зашипел Лютвич. – Надо к кораблям воротиться, пока не поздно. А если не одни мы тут? А вдруг засада какая…Место ж незнакомое…Скажи ему, что…
– Скажу, скажу…– отмахнулся Ньер. – Скажу, вы измучены, и пора уже вас к мамкам скорее вести. А не по морям катать…
Дружина еще совсем недалеко зашла вглубь материка. Вдруг на горизонте, в темной мгле, проступили неясные силуэты приближающихся с быстротой птицы всадников.
– Обратно на корабли?! – буркнул Истома, заправляя подол шерстяной струки в шаровары и готовясь к бегу.
– Не успеем, раньше надо было…– с видом знатока изрек Лютвич. – Как бы сдаваться не пришлось…
– Тебе лишь бы сдаваться. Податлив, как Хельга, – во весь голос изрек Ньер. В ответ на шутку с нескольких сторон раздался смех, сопровождаемый лязгом мечей, доставаемых из ножен.
****
Кавалькада всадников приближалась. Рёрик поднял вверх щит, давая конникам таким образом понять, что корабли пришли с миром. Отсутствие устрашающих драконьих голов на носах кораблей указывало на то же. Их снимали при приближении к собственным либо дружественным землям, чтоб не напугать мирных жителей. Ведь вид змея, появляющегося из волн, всегда сулил беду. И все же, во избежание недоразумения, правильнее будет обозначить свои намерения четче.
Уже через пару минут всадники окружили незваных гостей, взяв в плотное кольцо. Потрясая тяжелыми топорами и острыми копьями, сверкающими даже в блеклом свете луны, они теснили пришельцев к центру. Неожиданно круг чуть разомкнулся. Вперед выехал человек на грозном коне с тяжелой упряжью. На голове наездника был надет массивный металлический шлем, переходящий в свирепую личину, защищающую глаза, нос и скулы. Сзади шлем также оканчивался полумаской, из-под которой, будто борода, струились волосы. Таким образом, казалось, что человек этот видит даже то, что происходит у него за спиной. Черты лица его различить было невозможно. Но устрашающий облик говорил сам за себя. Этакого добряка лучше сторониться.
– Если желаете сохранить свои жизни – сложите оружие. Немедленно. И следуйте той дорогой, которую мы вам укажем, – произнес человек в маске. – Буде ослушаетесь – то эта земля станет вам гробницей!
Всадники покачивались на спинах нетерпеливых коней. Копья по-прежнему были направлены в сторону пришельцев, которые в свою очередь застыли в ожидании решения командира. Несмотря на усталость и желание избежать потасовки, мореходы не питали надежд на мирное завершение ночной встречи, тем более после такого заявления незнакомца. Дружина приготовилась вступить в бой с хозяином этой земли.
Воцарилась пауза. Разумеется, положительного ответа на предложение не следовало. Сложить оружие и сделаться рабом или побороться и хоть кого-то, но искромсать. Тут есть о чем поразмыслить…
– Олег?..– вдруг произнес Рёрик после некоторого промедления.
Устрашающий своим обличием воин чуть приподнял шлем, дабы лучше разглядеть того, кто к нему обратился, назвав не самое известное из его пяти имен.
– Я…– в глазах двуликого воина сквозило недоверие. Но позже они вдруг вспыхнули приветливыми огоньками. – Нег!..– отозвавшийся на Олега едва не свалился с лошади. Спрыгнув с коня, под удивленные восклицания он сделал шаг навстречу Рёрику. – Ты ли это?!
– Ага. Это я…– Рёрик больше не успел ничего сказать. Давний друг уже радостно обнимал его.
– Тебе я рад больше, чем самому Одину, – с улыбкой признался Олег. Теперь он уже не выглядел столь ожесточенным и пугающим. – Откуда ты тут?! Каким ветром тебя занесло?!
– Ты же звал погостить на лето! – напомнил Рёрик шутливо.
– Это было десять лет назад! – расхохотался Олег. – Пойдем же скорей. Отец будет счастлив видеть тебя…– радушный хозяин еще раз оглядел долгожданного гостя. А после замахал руками на своих людей, – расступитесь все! С дороги!
****
– Я уж думал, этого никогда не произойдет! Нам пришлось ждать всего лишь дюжину лет, чтобы наконец приветствовать тебя у себя на пировании…– навстречу Рёрику выступил преклонных лет человек. Вопреки возрасту, он выглядел бодрым, хотя шел, опираясь на короткую трость. – Когда мне сообщили, что к нашим берегам движется флотилия, я сразу вспомнил о тебе и сказал самому себе: «Это снова не он. Я успею умереть и воскреснуть в Асгарде прежде, чем он соизволит навестить старика!».
– Кетиль, – Рёрик широко улыбнулся шумному ворчливому деду.
– Проклятье! А кто же еще! – рассыпался хохотом король. – Кетиль Лосось пока жив, хоть и стар! Ну, подойди же ко мне, мой мальчик! – старик распростер руки навстречу Рёрику. Тот сразу же подошел к нему и оглядел так, как только может оглядеть своего наставника благодарный ученик.
– Мне радостно через столько лет снова видеть тебя все в том же расположении…– Рёрик действительно помнил короля именно таким: жизнерадостным и задирающим всех окружающих.
– Кетиль стар. Но он все еще глава своей семьи! – бойкий старик погрозил клюкой в сторону, где стояли трое мужчин, очевидно, его сыновей. – Ольгерда ты знаешь хорошо, с ним вы давно знакомы…– старик подмигнул Олегу, а потом сделал шаг в сторону рослого мужчины, глядящего чуть надменно. – А это Хальвдан. Мой старший. С ним ты не знаком. Но он почти такой же, как я; большой разницы не заметишь. А это Харфагр. Он непокорен, но смел, я полагаю. Ну а остальные не знаю, где бродят…Наверное, охотятся…За бабами данов…Ха ха…А это…– ухватив Рёрика за рукав, старик потащил его к двум женщинам, стоящим в стороне, – это моя старушка Ингунн. Но в ней тебе проку нет, – Кетиль шутливо, но не без любви в голосе представил уже немолодую, но все еще привлекательную королеву. Она улыбнулась теплой улыбкой гостям своего мужа. По всему было понятно, что королева – женщина добросердечная и к тому же много мудрая, раз сумела управиться со своенравным Кетилем. – Посмотри лучше сюда, – старик указал на юную девушку, точнее, девочку, застывшую возле королевы. Светлые волосы ее были убраны под шапочку, открывая белую лебединую шею. – Моя дочь. Ефанда. Ее ты видел еще тогда, когда она была завернута в пеленки.
Ефанда стояла бледна. Казалось, она вся из стекла и льда, так хрупка, стройна и утонченна она была. Бросив всего один взгляд на Рёрика, она смешалась, опустив глаза и сжав руку матери.
– Что скажешь?! – король похлопал Рёрика по плечу.
– Мне есть много, о чем поведать тебе, – Рёрик был рад найти Кетиля живым и здоровым. Тот запомнился ему еще нестарым и сильным человеком. А теперь перед хозяином Ютландии стоял дедушка. Хоть и неунывающий. – Надеюсь, ты не заскучаешь от моих рассказов!
– И я надеюсь! Послушать сказы лихих молодцов – последняя забава, что мне теперь осталась! – развеселился Кетиль своей шутке. – Ты выглядишь усталым с дороги, мой мальчик. Тебя и твоих людей здесь примут так, словно каждый из них по меньшей мере сам ярл! Олег, сына, позаботься обо всем…Ты все умеешь. Кстати, Ингунн! – обратился старик на сей раз к жене. – Разве столы еще не накрыты?!
– Они могли бы быть накрыты, дорогой супруг. Но ты сказал, что сегодня на ужин у нас будут головы врагов, дерзнувших ступить на наши земли, – королева оказалось такой же шутницей, как и ее муж.
– О, как смешно, – нарочито брюзгливо хмыкнул старик, которому на самом деле было весело. – Ну так не оставаться же нам без вечерней трапезы! Устрой все, Ингунн! – Кетиль кивнул королеве, чтобы она отправлялась немедленно. – После вас будут ждать теплые лежанки…– теперь старый король снова говорил с Рёриком. Впрочем, тут же его взгляд опять вернулся к жене, удаляющейся вместе с дочерью. – Ингунн, остановись. Да остановись же! Не заставляй меня бежать за вами! – король нетерпеливым жестом подозвал жену и дочь обратно. И не успели они еще толком приблизиться, как он уже ухватил Ефанду за локоть и буквально вытолкнул вперед. – Так как тебе Ефанда?! – с повторным вопросом обратился к Рёрику король.
– Она мила, – Рёрик оглядел принцессу внимательным взглядом, как обычно делал при виде нового собеседника.
– Она не просто мила! – прогремел старик. – Она моя единственная дочь! Боги послали нам ее тогда, когда мы уже не ждали потомства! – зашелся от смеха король. – И вот уже как тринадцатая весна идет. За ней я дам приданое! Но она и сама сокровище! Посмотри на нее получше! Ее бедра созданы для того, чтобы рожать сыновей! – беспардонно сообщил король. А худенькая девочка покраснела почти до кончиков волос. – Она уже готова к тому, чтобы стать женой достойного человека! – провозгласил король.
– Дорогой супруг, – послышался негромкий голос королевы. – Это не совсем так. Она еще не готова…
– Ну, значит, скоро будет готова! – уточнил Кетиль. – Что скажешь, мой мальчик?!
– Да что тут скажешь… – и правда, что мог добавить Рёрик к описанию человека, которого видел, по сути, впервые. И что, вообще, можно сказать о детях? И все же сцена его позабавила. Можно предположить, что старый король рассчитывает поскорее вручить свою дочь какому-нибудь мужу. Хотя по всему заметно, что Ефанда – любимица в этой большой семье. Вряд ли ее желают быстрее сплавить. И, кажется, королева права: девочке пока рано думать о женихах. Ей лучше пойти поиграть в куклы и поголубеть котенка. – Она прелестный ребенок…
– Она прелестный бутон, который вот-вот распустит свои лепестки! – поправил Кетиль.
Несмотря на усталь, наблюдательность не покинула Рёрика. И он заметил, что все происходящее немало потешило его спутников, и тем сильнее смутило девочку. От стеснения она уже не знала, куда себя деть. Ее тоненькие белые пальчики перебирали складки юбок, а жалобный взгляд то и дело падал на мать.
– Дорогой супруг, наши гости уморились с пути, – мягко напомнила королева.
Оглядев растерянную дочь, Кетиль решил отпустить ее спать. Время было позднее. И если она до сих пор еще не в кровати, то лишь потому, что он объявил об атаке крадущегося во тьме врага.
– Ну ладно. Пусть идет…Кажется, мы смутили ее, – наконец обнаружил старик. – Что стоишь? Ингунн, уведи же ее!
Королева и принцесса еще не успели дойти до дверей, как Кетиль уже снова передумал.
– Ингунн! – окликнул жену Кетиль. Королева на сей раз оставила дочь в дверях и подошла одна.
– Я думала, мне следует распорядиться о трапезе для наших гостей, – напомнила Ингунн.
– О какой трапезе?! Ингунн, очнись! – старик был очень задирист, но его жену это, кажется, не задевало. – Что ты говоришь?! У нас редкий гость! А ты хочешь потчевать его вчерашней похлебкой с репкой и салом?! Мы устроим пир! – постановил старик. И тут же обратился к Олегу. – Хельги, сына, ты должен как можно скорее собрать гостей. Я хочу, чтоб прибыли все мои ярлы. Хальвдан! – Кетиль развернулся к своему главному наследнику – старшему сыну королевы Ингунн. – Ты приведешь всех наших воинов. Харфагр! – Кетиль уставился на среднего сына в раздумьях. – Харфагр! Ты позаботишься о том, чтобы недостатка в напитках не было! Ибо я устал от того, что уже на второй день пирования наши чаши оказываются позорно пусты!
Как и все его соотечественники, Кетиль любил проводить время в пирах. Чаще всего увеселения устраивались по случаю значимых событий. Долгожданное возвращение дружины из похода, рождение наследника, свадьба или кончина какого-либо знатного лица. На сей же раз празднование задумывалось исключительно в честь неожиданных, но дорогих гостей, привезших с собой веселье и множество даров.
Что, собственно, до самих прибывших, то они валились с ног от усталости. Но не осмеливались возражать хлебосольному хозяину. Хотя спать им хотелось больше, чем вкушать.
– Дорогой супруг, быть может, нам следует отложить застолье хотя бы до завтра? Или, может, и того дольше…А сегодня мы могли бы порадовать наших гостей теплыми покрывалами и сытным, но не слишком продолжительным ужином…– предложила королева. – После долгого пути им нужен отдых…
– Для мужчин отдых – это когда они дружной братией пируют за столом! – рявкнул Кетиль.
И все же королеве удалось уговорить своего супруга перенести торжество. Для праздника требовалось время на подготовку. Ведь обычно хоть мало-мальски пристойный пир длился не менее трех дней. И все это время праздновальщикам не разрешалось слишком надолго удаляться от места, где шло веселье. В таких условиях ближе к утру следующего дня даже неутомленные дорогой гости успевали погрузиться в сон прямо за столом. Правда, наспех восполнив силы, вскоре после пробуждения от удара чьего-то локтя вновь присоединялись к гулянью. Ведь крайне дурным тоном в этих краях считалось пировать скоро. Праздник можно было назвать удавшимся только в том случае, если гости пили и ели ночи напролет, прерываясь лишь на состязания и застольные песни. Но окажутся ли исполненными эти условия в данном случае?! Мореходы – люди выносливые и неприхотливые. И тем не менее не было никаких оснований полагать, что пир не сорвется. Утомленные путешествием, гости, должно быть, быстро повалятся под лавки от усталости, избытка чувств, и главное, крепких напитков.
Лишь после долгих уговоров Кетиль согласился дать отсрочку до следующего вечера. Вздохнувшие с облегчением путешественники радостно отправились следом за королевой в стряпную, где сонные поварихи уже разламывали хлеба, резали солонину и разливали пиво. При виде нехитрой, но невообразимо аппетитной еды, а также сдобных розовощеких кухарок, путешественники воодушевились, начиная жалеть, что пир откладывается. По мере насыщения воины становились бодрее и задорнее. И, кажется, с минуты на минуту были готовы пуститься в пляс. По крайней мере, шутки и прибаутки все еще срывались с их губ. Однако на самом деле это были лишь отдаленные зарницы, а не истые молнии. И терпеливая усталость все же одержала верх. Мореходы неизбежно запутывались в сетях сна. Веки их тяжелели, рты одолевала зевота. И в итоге все они были счастливы, когда им наконец предложили расположиться на ночлег.
– О твоих людях я позаботился, не тревожься, – Олег провожал Рёрика до покоев, которые Кетиль велел выделить своему «самому долгожданному гостю».
– Благодарю за людей. Этот дом – единственное место, где я могу ни о чем не тревожиться, – Рёрик не солгал. Его доверие семье Кетиля было велико.
– Хочешь, я приведу тебе какую-нибудь женщину? Чтобы крепче спалось?! – предложил Олег.
– Ты очень заботлив. Но боюсь, мне сегодня не до того…– отшутился Рёрик.
А когда, наконец, остался один и закрыл глаза, то единственное, о чем он подумал, была Вольна. Не принцесса, не царица. Но и не обычная женщина. Она огонь. Она бушующая буря. Страстная, строптивая и прекрасная. У них было мало времени для счастья. Но скоро он вернется домой. Вернется к ней.