bannerbanner
Ассоциация Забытых Колдунов. Воскрешающая – 3
Ассоциация Забытых Колдунов. Воскрешающая – 3

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 11

Это сообщение застигло нас в тот момент, когда я, Нацтер, Айрен, Армонда и Ворона расслаблялись за игрой в карты. Правда, Вороне игра быстро наскучила, и она задремала.

– Это они… – догадалась я.

– Пусть войдут, – разрешил Айрен и обратился к нам: – Что ж вот и пожаловали забытые колдуны. Идем встречать?

– А у нас от порчи и сглаза что-нибудь есть? – поинтересовалась Армонда.

– Армонда, тебе нос не высовывать из этой комнаты! – строго-настрого велела я.

– Ну, мама… Пап, а чего мама не разрешает мне на них посмотреть?

Девочка нахмурилась, собираясь заплакать.

– Мама просто не хочет, чтобы они тебя превратили в скользкую, зеленую жабу.

– Мам, правда, ты не хочешь, чтобы я стала жабой?

– Мне все равно, – холодно ответила я, – если ты хочешь всю оставшуюся жизнь обрастать бородавками и квакать на всех подряд, то иди с нами.

Тут и Нацтер внес свои предположения в нашу беседу.

– Это злые колдуны. Тебе повезет, если станешь жабой, а не червяком или слизнем.

Девочка задумчиво посмотрела на нас.

– Но они и вас могут заколдовать. Разве нет?

– Ну… мы им нужны, – произнес Айрен, – и они не станут нас обижать, а Нацтер – он ведь знает заклинание. Так ведь, Нацтер? – Айрен украдкой подмигнул ему.

– О, да, да… – Нацтер затряс головой. – Оно такое сложное и на другом языке. И еще у меня есть хрустальный шар, и, когда я произнесу заклинание – все их сглазы и порчи вернутся к ним.

– Ладно, – тяжко вздохнула Армонда, – я не хочу стать жабой. Хотя мне кажется, что вы все выдумали.

Я улыбнулась, поинтересовавшись:

– Значит, мы договорились: ты сидишь здесь и из комнаты носа не высовываешь, чтобы не случилось?

– Ладно, договорились.

– А Ворона за тобой присмотрит, – Нацтер легонько дернул птицу за хвост.

Птица проснулась и приоткрыла глаз.

– Что случилось?

– Присмотри за Армондой. Мы скоро вернемся.

– Хорошо…

Но ответ птицы прозвучал как-то вяло. Уж слишком ей хотелось спать. Она вообще в последнее время только и делала, что спала. Наверно, тревожная атмосфера резиденции заставляла ее уходить в более красочный и спокойный мир сновидений.

Оставив Армонду, мы отправились навстречу с гостями. Это были необычные гости и потому мы не хотели, что они пробыли в резиденции дольше, чем необходимо для проведения переговоров. Кто знает, что у них на уме.

– Я так волнуюсь, – призналась я на полпути в приемный зал.

– И я, – не стал скрывать Нацтер. – Эх, если бы я действительно знал хоть одно заклинание…

– Зато я спокоен, как удав, – заверил Айрен.

– У тебя есть какой-то план? – заподозрила я.

– Вы кларксы надели?

– Да, – ответили мы.

– Так вот, чтобы не случилось, думайте о хорошем.

Айрен одарил нас задорной улыбкой.

– Нацтер, ты что-нибудь понимаешь?

– Не-ет, – пожимая плечами, ответил он.

У дверей зала мы остановились.

– Гости уже прибыли и прошли мед. контроль. Вирус не обнаружен, – уведомил слуга.

Айрен спросил:

– Сколько их?

– Пятеро.

– Жаль, что на них нельзя взглянуть заранее, – огорченно произнес Нацтер.

Поскольку приборы связи и наблюдения отказывались работать, его слова мы принимали очень близко к сердцу.

– Открывай, – велел Айрен, – пока не позову, никому не входить!

Слуга кивнул и открыл перед нами двери.


Мы вошли и остановились, ошеломленно глядя на гостей, которые в ожидании прохаживались по залу, любуясь картинами и панно. Они дружелюбно улыбались и, казалось, вот-вот бросятся нас обнимать.

Мы переглянулись, не веря, что люди, которых мы видим не иллюзия, навеянная чарами колдунов. Уж слишком они были знакомы нам.

– Не ждали? – первым отозвался тот, кто ужасно походил на султана с планеты Дордодотернзис.

– Кто вы и что вам нужно? – холодно спросил Айрен.

– Здрасьте! – недовольно воскликнула блондинка в красной шубе, похожая на одну из сестриц-близняшек: Анату или Бель. – Мы прилетели в гости, а они и узнавать нас не хотят! Это возмутительно!

– Да, что с вами? – удивленно спросил Татхенган.

– Слушайте, прекращайте этот маскарад, – сердито попросила я. – Будет лучше, если вы примите свой естественный облик.

– Ну, совсем обнаглели! – рассердился Нацтер. – Сначала устроили нам веселую жизнь, а теперь еще пытаются втереться в доверие, прикидываясь друзьями.

– Ужас… – промолвила женщина, похожая на Ирлису – жену султана – хрупкую черноволосую красавицу. Она прикрыла рот ладонью и опустилась в кресло. Казалось, что она совершенно ничего не понимает.

– Бель, дорогуша, – обратилась женщина, выдававшая себя за Анату – одну из сестер близняшек. Бель в отличие от Анаты была в белой шубе с черным густым воротником, – взгляни на них. Они явно не в себе.

Пятым гостем был красивый молодой человек и, судя по одежде и умению себя держать, он принадлежал к знатному роду. Было в нем что-то знакомое. Этот юноша, вдруг смеясь, воскликнул:

– Лануф! Нацтер! Неужели я так изменился, что вы меня не узнаете?

– Иштер? – неуверенно предположила я, узнав его лишь по голосу.

– Брат?.. – усомнился Нацтер. – Нет, это обман! Да и чего тебе тут делать?

– Определенно дело серьезнее, чем я полагал, – проговорил Татхенган. – Я собирался побегать тут с сачком за бабочками, но, видимо, зря мы сюда прилетели. И я не понял насчет смены облика. Это как? Нам раздеться что ли?

Султан и я долго смотрели пристально друг на друга.

– Не-ет, – произнесла я, – это не вы…

– Это мы честно, – сказала Ирлиса, прикладывая руки к сердцу, – поверьте, умоляю.

– Не знаю, кого вы ожидали увидеть, – с этими словами Иштер шагнул к нам, – но мы – это не они, – он протянул Айрену руку. Тот, помедлив, пожал ее. Затем Иштер представился: – Король Дарьяндеса к вашим услугам! – и посмотрел на меня. – Лануф, надеюсь, ты сохранила птичку из папье-маше?

Губы мои дрогнули в улыбке.

– Боже… Иштер, – я вдруг бросилась к нему и крепко обняла. – Безымянный Король, как ты возмужал!

– Кажется, все налаживается, – весело произнес Татхенган.

Освободившись от моих объятий, Иштер подошел к брату. Тот все еще пребывал в сомнениях.

– Приветствую тебя, брат! Я, в общем-то, и не собирался сюда лететь, но вот уже четвертый день мои корабли зависают над орбитой этой планеты, и я решил, почему бы не согласиться на предложение Татхенгана и не наведаться к вам в гости.

– То есть, как зависают? – не понял Нацтер и переглянулся с Айреном. Вместе они недоуменно уставились на султана. Татхенган вдруг стал серьезным.

– То есть, то, что там происходит, – султан указал пальцем вверх, – не ваших рук дело?

– А что там происходит? – поинтересовалась я.

Возникла долгая пауза, во время которой мы недоуменно смотрели друг на друга.

– Так… – наконец, протянул Татхенган, – нам есть о чем поговорить. Но сначала может, хоть встретите нас должным образом?

Татхенган помог супруге подняться, и вместе они приблизились к нам.

– Султан Дордодотернзиса с супругой, – представился он. – Регалии перечислять?

– Да, ладно тебе, – с улыбкой отмахнулся Айрен. Затем они пожали друг другу руки и обнялись. – Вот уж и не думал, что встречу тебя на Диво…

Я шагнула к Ирлисе.

– Ирлиса, прости…

– Лануф, не извиняйся. Я же вижу, что у вас тут неладное творится.

Мы обнялись. Ирлиса расчувствовалась и обронила слезу.

Нацтер не смог долго оставаться безучастным.

– Иштер…

– Брат мой.

Братья обнялись и еще долго хлопали друг друга по плечам.

– Не верю, что это ты, – произнес Нацтер.

– Я тоже не верил, что Татхенган собрался к вам с дружеским визитом.

– Девочки, идите сюда, – позвала я сестриц. – Я так рада вас видеть!

– Давно бы так! – расплылась в улыбке Аната. – А то сразу с глупыми вопросами: «Что это нам здесь нужно?»

– Простите нас. Сами видите, что планета не готова к приему гостей.

– Да, я себе представляла Диво гораздо красивее, – сказала Бель.

После объятий и теплых слов, мы расположились в креслах напротив друг друга и поведали гостям о своих злоключениях.

– Кто бы мог подумать! – воскликнула Ирлиса. – Вы приняли нас за колдунов…

– Забытые колдуны… что-то не слышал, – сказал Татхенган.

Иштер с усмешкой произнес:

– А я, вообще, первый раз покинул королевство и сразу влип в историю.

– Так как вы все оказались здесь? – этот вопрос интересовал меня больше всего.

Иштер и Татхенган многозначительно переглянулись. Иштер кивнул.

– Значит так, – начал султан, – смею вас заверить, у каждого из нас были разные пути, и все они пролегали далеко от этой галактики. Но в один прекрасный момент наши корабли перестали нам подчиняться и их неудержимой силой понесло к Диво-Инкогнито. А здесь творилось что-то невообразимое. Тысячи всевозможных космических аппаратов уже окружили планету. Никто не мог опуститься на нее или улететь. Моя эскадра была вынуждена кружиться вокруг Диво. И тогда я решил выяснить, что происходит. Связался с капитанами судов, но никто из них ничего не понимал. Во время переговоров я наткнулся на сестричек и на свиту короля Дарьяндеса. Я нисколько не удивился, когда Иштер принялся мне грубить, – султан усмехнулся.

– А что я еще мог сделать? – молвил, оправдываясь Иштер. – Я же думал, что это твой очередной коварный замысел против Лануф. К тому же ты первый вышел на связь со мной.

– Но вы, я вижу, уже нашли общий язык? – осторожно проговорил Нацтер.

Иштер улыбнулся, покачав утвердительно головой.

– Этот парень был чертовски недоверчив. Если бы не Ирлиса мы бы до сих пор враждовали, – добавил Татхенган.

Ирлиса смущенно потупилась.

– А там, – я указала вверх, – наверно и пираты есть?

– Есть. И полиция, и станции «Космопрогноза», и налоговые службы…

– Еще военные, – добавила Бель, – всех не перечислишь. Суда все прибывают…

– Да, скоро их скопится так много, что до границы вашей галактики можно будет рукой подать, – заверила Аната. – К счастью, все как-то странным образом организованно, что ни одной аварии или крупного вооруженного конфликта.

– Вы бы слышали, как федералы уговаривают пиратов Тредока сдаться властям, – весело сказал Иштер. – Но они даже приблизиться к его кораблям не могут.

– Если никто не мог опуститься на Диво, то вам это удалось, насколько я могу судить, – заметил Айрен.

Татхенган, загадочно улыбнувшись, сказал:

– Если черные дыры уступают мне дорогу, то опуститься на твою планету оказалось намного проще.

– Значит, вы давно здесь, а мы ничего не знали, – вздохнула я. – Мы и понятия не имели, что все так серьезно.

– Глядя на последствия, – начала Аната, – у меня складывается впечатление, что Ассоциация Забытых Колдунов очень даже могущественна. Может все же вам принять их приглашение?

– Что-то не хочется, – сказала я, – после всего, что они сделали, принятие приглашения будет равносильно капитуляции.

Айрен вдруг захотел сменить тему:

– Давайте, хоть на время забудем о колдунах. Как хоть вы поживаете?

– Мы как всегда прекрасно, – заверил султан, а Ирлиса в подтверждение его слов мило улыбнулась. – Акдонирус занял мое место, но это на то время, пока мы путешествуем. Энрико с женой и дочерью решили выстроить свой замок. Им нравится жить на Дордодотернзисе. Его пираты в восторге от своего атамана. Ни слова против. Зайрай нас больше не беспокоит. Ее дитя мы не видели с тех пор, как расстались с вами. В общем, у нас все хорошо.

Наступила очередь сестрицам рассказать о своей жизни. Начала Аната:

– Мы поселились на Кенектуре. Приобрели особняк и теперь путешествуем в поисках личного счастья. Бываем на разных мероприятиях, конференциях и прочих тусовках.

Я догадывалась, что подразумевалось под личным счастьем, но переспросила:

– То есть вы ищите себе мужей?

– Что-то в этом роде. Партнеров, будет корректнее.

– Но вкусы у нас разные, – продолжила за сестру Бель. – Я предпочитаю блондинов, а Аната – брюнетов. Только в одном мы сходимся: нас интересуют мужчины состоятельные и титулованные.

Сестрички засмеялись, вероятно, припомнив какой-нибудь забавный случай из личной жизни.

– Ну, а ты брат, как поживаешь? Что нового в королевстве? – спросил Нацтер.

– Отец отошел от дел. Первое время мне было сложно управлять королевством, но потом ничего – привык.

– Что же тебя заставило покинуть Дарьяндес? – обратился к нему Татхенган. Жизнь Иштера интересовала его не меньше нас.

– Я направлялся на Землю с официальным визитом к Президенту Федераций по вопросам внешней политики. Придется отложить… Если я что-то могу сделать для Диво и для вас, я готов.

– Увы, пока мы и сами не знаем, что делать, – сказала я и улыбнулась. – Я так рада вас всех видеть!

– Поскольку вам от нас теперь далеко не улететь, – нарушил молчание Айрен, – предлагаю забыть о делах и погостить у нас.

– С удовольствием! – воскликнула Аната.

– Слуги проводят вас в апартаменты, а к семи вечера прошу к ужину. – Айрен встал. – И извините меня, я должен найти этих самых слуг. У нас проблемы со связью.

Вскоре он вышел, а я и Нацтер остались развлекать гостей разговорами.

– А где твоя дочь? – поинтересовалась у меня Ирлиса. – С ней все в порядке?

– Да, абсолютно, – заверила я. – Просто мне не хотелось рисковать. Мы ведь ожидали прибытия колдунов.

– Понимаю…

– Иштер, – окликнул его брат, – хочешь, я покажу тебе резиденцию? Здесь есть на что посмотреть.

– Хочу, – улыбнулся брат, – и непременно ты должен рассказать, как это тебе удалось так хорошо сохраниться.

И они, посмеиваясь, вышли из зала.

– Лануф, я тебе завидую, – произнесла Бель. Я удивленно посмотрела на нее. Интересно, чему мне можно завидовать? – Ты так хорошо держишься. Я на твоем месте, как увидела бы кровавые тучи, так и свихнулась бы.

Я, смеясь, сказала:

– Ты не видела кровавые дожди – вот это был бы повод сойти с ума. Но я ведь не одна. У меня есть Нацтер, Айрен, Армонда и на худой конец Ворона и букарус.

– А что говорит Ворона на этот счет? – спросил султан.

– Она молчит. Спит целыми днями.

Тут в зал вернулся Айрен со слугами. Гости и я поднялись с кресел.

– Эти слуги проводят вас. Если что-то будет необходимо, обращайтесь к ним или ко мне в любое время дня и ночи.

– Не беспокойся, Айрен, – попросил Татхенган, – я уже начинаю чувствовать себя как дома.

– Не обращайте внимания на неполадки в сети или перебои с водой, – мило улыбаясь, попросила я.

– Что ты, Лануф, это же мелочи жизни, – проговорила Ирлиса.

– Да, – согласилась с ней Аната. – Мы жили в более суровых условиях.

Бель расчувствовалась, взяла меня за руку и сочувственно произнесла:

– Лануф, все мы понимаем, что ты хотела бы встречать нас при более благоприятных обстоятельствах.

– Увы, – вздохнула я, – что поделаешь.

С появлением гостей атмосфера в замке оживилась. Служанки сновали туда-сюда, выполняя поручения как наши, так и гостей. Сестрички всегда успевали найти им работу. Уж на этот счет они были специалистками.

В столовой трудились повара. Давно им не приходилось использовать свои таланты на полную мощь. Ужин предстоял быть роскошным.

Армонде не терпелось познакомиться с гостями. Мы ей сообщили, что они не являются колдунами, и она по пути в столовую по-шпионски подкралась к апартаментам сестричек и, приоткрыв тихонько двери, с восторгом смотрела, как они наряжаются к ужину. Да, что и говорить сестрички были потрясающе красивы. Они мило беседовали, совершенно ни о чем не подозревая.

Как рассказал мне потом султан, он шел в обеденный зал, когда застукал Армонду за подглядыванием. Он осторожно подошел сзади и тоже заглянул. Потом, когда сестрички перешли в другую комнату, девочка грустно вздохнув, закрыла дверь и оглянулась. Она сильно испугалась, увидев рядом с собой человека с пауком на лбу и, собралась закричать.

Татхенган приложил указательный палец к своим губам и попросил:

– Тише, я совсем нестрашный.

– А кто ты?

– Меня зовут Татхенган.

– Тат-хен-ган, – по слогам проговорила девочка и пообещала: – Я постараюсь запомнить.

– А тебя как зовут?

– Армонда.

Татхенган улыбнулся, поняв, чьей дочерью она является.

– Ты любишь подглядывать?

– Нет, – гордо вскинув голову, ответила девочка. – Я не шпионка!

– Это правильно! Первое правило шпиона – не признаваться, что он шпион. Интересно, а что ты делала у двери?

– Она была приоткрыта… А ты задаешь много вопросов. Ты случайно не колдун?

– Нет, а разве обязательно только колдуны могут задавать вопросы?

Девочка пожала плечами, сказав:

– Колдуны злые, они изменили дождь и могут превратить меня в жабу. Если ты не колдун, то почему у тебя на лбу нарисован паук? И разве у пауков бывают крылья или он просто съел бабочку?

– Это его настоящие крылья, – заверил султан. – Если хочешь, я тебе подробно о нем расскажу.

– Хочу! – глаза девочки вспыхнули радостью.

– Тогда ты должна проводить меня туда, где вы обычно ужинаете.

– О, – спохватилась Армонда, – я тоже как раз туда шла! Ой, мама рассердится за то, что я опоздала…

– Не беспокойся, я попрошу ее не сердиться.

Они вошли в зал как старые друзья. Армонда задавала ему разные вопросы, а султан отвечал легко и понятно.

В зале собрались все, кроме сестричек. Султан занял место рядом с женой, а Армонда принялась с интересом рассматривать короля Дарьяндеса. Она даже сесть забыла.

– Армонда, знакомься, это Иштер, – представил Нацтер своего брата. – Он мой брат.

– Нацтер говорил мне, что ты король – это правда?

– Правда.

– Ух, ты! А я только что с султаном познакомилась!

Девочка перевела взгляд на жену султана, и ей отчего- то захотелось сесть поближе к ней. Она воспользовалась тем, что место около Ирлисы свободно и заняла его. Затем обратилась к ней:

– А тебя как зовут?

– Ирлиса.

– А ты кто? Королева?

Ирлиса улыбнулась, ответив:

– Я жена султана.

– Правда? Ты жена Тат-хен-гана?

– Да.

– А какая? У султанов ведь много жен.

– Много. Я восемнадцатая.

– А где остальные?

– Они остались дома, – ответил за жену Татхенган. Он видимо посчитал, что всю правду девочке знать необязательно.

– Тат-хен-ган, – вновь по слогам произнесла дочь имя султана, – а можно я стану твоей девятнадцатой женой, когда вырасту?

Я сделала вид, что не расслышала ее вопроса. Татхенган усмехнулся, вымолвив:

– Милое дитя…

– Армонда! – Айрен сердито посмотрел на дочь. – Это что за разговоры за столом?

– Ну, пап, я же должна позаботиться о своем будущем.

Нацтер украдкой взглянул на меня. Я едва умудрялась сохранять серьезное выражение лица.

Иштер улыбался, найдя ответ Армонды забавным.

– Армонда, тебе еще рано беспокоиться о своем будущем, – произнес султан.

– Думать о будущем никогда не рано! – заявила Армонда. – Так, ты возьмешь меня в жены?

Султан задумался, не зная, что ответить. Он посмотрел на меня, ища помощи.

– Армонда, – наконец, решила и я вмешаться в разговор, – за ужином такие важные вопросы не решаются.

– А когда они решаются?

– Когда тебе исполнится хотя бы шестнадцать лет.

– Так долго ждать?

– И за это время ты можешь встретить красивого принца, – добавила Ирлиса.

– Это все сказки для девочек! Мне может принца не хватить! – Армонда огорченно вздохнула, потом подтянула к себе тарелку и стала накладывать в нее салат.

В зал вошли сестрички. Они смеялись и по всему было видно, время они проводили весело.

– Извините, – сказала Бель, – мы опоздали. Но мы невиноваты.

– Невиноваты, честно, – добавила Аната. – Мы заблудились.

Сидящие за столом не успевали их даже ни о чем спросить. Они сами наперебой спешили изложить нам свои приключения.

– Да. Аната отправила слуг почистить ее шубку…

– А Бель понадобились духи, которые она оставила на корабле.

– Да и, когда пришло время ужинать, некому было нас сюда сопроводить. Вот мы и задержались.

Женщины, лучезарно улыбаясь, заняли места за столом.

– Лануф, какой шикарный стол! – восхищенно воскликнула Бель. – Как же я отвыкла от светских приемов.

– Вот-вот, – согласилась Аната, – жуешь на корабле эти ужасные суррогаты, а потом и не знаешь с какой стороны подойти к настоящей еде.

Армонда смотрела на женщин во все глаза, совершенно забыв обо всем на свете. Наконец, Аната заметила мою дочь.

– А можно узнать, кто это очаровательное создание?

– Это Армонда, – представила я, – наша дочь.

– Замечательно! – обрадовалась Бель. – Мы так за вас рады!

Вечер прошел весело. После ужина мы долго разговаривали, знакомили гостей с достопримечательностями резиденции. За это время мы ни разу не вспомнили, что над Диво висит кровавая туча, готовая вновь пролиться кровавым дождем. А может и чем похуже…


Ночью я проснулась от барабанной дроби по стеклу. Я поспешно встала и подошла к окну. Шел красный град размером с горошину. И я страшно испугалась. Если окна поломаются, то воздух, зараженный вирусом «язвы плакучей», ворвется в замок. Последствия, казалось мне, могут быть ужасны.

Как не хотелось будить мужа, но без него я не могла ничего придумать.

– Что опять? Какое Ч.П. на этот раз? – сонно пробурчал он и вдруг насторожился, услышав дробь по стеклу.

– Град, – сообщали я. – И если…

Договаривать я не стала, он все понял сам.

– Нужно будить слуг и укреплять окна. Или может их лучше замазать чем-нибудь? – одеваясь, размышлял он вслух.

Наши гости тоже проснулись. Беспокоясь, они покинули свои апартаменты, отправившись искать хозяев. Суета слуг их немного успокоила. Они видели, что в замке делается все для их безопасности.

– Опять колдуны? – вопрос султана застиг меня в холле, когда я наравне со всеми замазывала окна клейким, но быстро сохнущим веществом.

– Проверяют на прочность, – ответила я, – давят на психику.

– Чем я могу помочь?

– Ты окна замазывал когда-нибудь?

– Нет, но думаю, получится. Я ведь и птиц никогда не раскрашивал.

Я улыбнулась, вспомнив свои недавние проделки.

– Тогда бери шпатель, вот тебе замазка и перчатки.

Вскоре к нам присоединились сестрички. Работать им понравилось. Между делом они старались помазать не только окна, но и друг друга или тех, кто подвернется под руку. При этом постоянно хохотали. Единственный кто избежал помазанья – это султан. Он и без их помощи хорошо себя измазал.

К утру все окна были укреплены и замазаны, так что непрекращающийся град был неопасен, даже в том случае, если увеличится в размерах.

– А я ведь давно собирался поставить небьющиеся окна, – сетовал на свою непредусмотрительность Айрен. – Но не могу ничего поделать со страстью к старине.

– В этом нет ничего удивительного, – произнес Иштер, – хрупкость и опасность старинного стекла является символом нашей жизни. Никогда не знаешь, где она даст трещину…

Мы находились в танцевальном зале, так как здесь и закончили свою работу. Все были в хорошем настроении, улыбались, подшучивали друг над другом.

– Как здорово, что вы решили у нас погостить! – сказала я. – Мы, правда, не знаем, как долго продлится наше противостояние.

– Пока оно не закончится, мы все равно не сможем улететь, – с улыбкой ответил султан. – Сочувствую, но все это время вам придется мириться с моим скверным характером.

Сестрички хихикнули.

– Господа, – наконец, перестав смеяться, произнесла Аната, – мне с сестрой необходимо вас оставить. Нужно привести себя в порядок. И вам всем кстати тоже.

– А то вдруг еще гости заявятся и обидятся, что их не позвали на бал-маскарад, – шутя, добавила Бель.

– Да, еще бы поспать не мешало. У меня глаза слипаются.

– Это у тебя от замазки, – засмеялась сестра.

– Я же все убрала. Ну, мы пошли.

Все так же счастливо улыбаясь, сестрички направились к выходу из зала.

– Они наверно никогда не ссорятся, – предположила, глядя им вслед Ирлиса.

– Разве такое может быть? – усомнился Айрен.

– Кстати, вы не возражаете, если и мы вас оставим? – вопросительно проговорил Татхенган за себя и жену.

Конечно, возражений он не дождался. Мы и сами искали повод вернуться к прерванным сновидениям.

– Отдыхайте, – сказал Айрен. – Вас никто больше не побеспокоит.

Потом они ушли.

– Нацтер, ты очень устал? – поинтересовался у него брат.

– Нет.

– Тогда может подумаешь, как развлечь гостя?

Нацтер, кивнув, ответил:

– Конечно, ваше высочество! Я уже знаю, что вам несомненно понравится.

– Ну а мы, пожалуй, займемся своими делами, – в свою очередь решил отчитаться Айрен.

– Чур, я сплю до ужина, – сказала я тоном, не терпящим возражений.

На страницу:
2 из 11