Полная версия
Судьба эскаписта
– Разумно, я согласна! – первой отозвалась Лили.
– Дружище, я с тобой! – прогнусавил Альварес
– Меня не забудьте! – улыбнулась Фрида.
– Послушай-ка, дружище, – прогнусавил южанин, – обычно, когда основная грязная работа уже сделана, на сокровища набегает куча всякой швали, в том числе и соседи аристократы.
– К чему ты клонишь?
– Да этот граф Фергус, например, не захочет поживиться, когда мы обезвредим замок?
– Если бы глава группы был человек не знатный, но я же, как ты выразился, «целый граф», пусть и формально. Да и ты не простолюдин.
– Я, дружище, девятый ребёнок в семье. Так что почти простолюдин. Но вот вариант с тобой может и сработать. У тебя и печатка есть?
– Есть. Где-то в сундуке валяется, надо поискать.
– Дориан, что за безответственность! Отец гробу перевернулся уже бессчетное количество раз!
Дориан ещё раз открыл сундук, порылся в нём и достал на свет серебряный перстень-печатку с узором в виде ощерившейся морды неизвестного зверя.
– Когда убегали, Фрида его подобрала. Не думал, что он пригодиться.
– Это же замечательно. Теперь местным феодалом придётся считаться с нашим отрядом! – Альварес снова скорчил свою мерзкую ухмылку.
– С вводной закончили, теперь, поскольку не все хорошо знают друг друга, предлагаю рассказать о своих навыках, чтобы каждый знал на что рассчитывать. Конечно, свои козыри можете оставить при себе. Кто первый? Тогда я начну. Дориан встал из-за стола:
– Я Дориан Нордвинд. Человек. Ночной клинок. Другими словами, сражаюсь мечом и поддерживаю себя заклинаниями, владею навыками противомагии. Я отлично справляюсь с тварями. С людьми тоже проблем нет, особенно с магами, в общем универсальный боец авангарда. Лили, давай теперь ты.
– Я?! Ну, я Лили Купер, просто Лили. Лучница-рейнджер. Если кто не понял, я – полудемон. Менестрелька, да хватит на меня так подозрительно смотреть, я тебя не съем! Могу обезвреживать ловушки, магические тоже. Могу замки вскрывать похуже. Умею хорошо бить из лука. Охотиться могу. Вблизи сражаюсь кинжалами, но предпочитаю лук и держать дистанцию. Обычно представляюсь эльфийкой.
– Франсиско Алонсо де Альварес – идальго! Боец передовой. Лучший фехтовальщик юга!
– Что Ты можешь, мы все прекрасно видели! Фрида Нордвинд. Я менестрель и бард. Владею искусством волшебной музыки. Поддерживаю в бою команду, передавая благословления через мелодии и поднимая боевой дух. А также ослабляю врагов. Я способна за себя постоять. В близи сражаюсь коротким мечом, немного владею копьём, но с собой его не ношу. Могу лютней дать по башке, если потребуется, но после этого волшебных песен уже не дождётесь.
– Ну вот и познакомились, – Дориан окинул взглядом собравшихся. – Теперь поговорим о недостающих членах отряда. Фрида, просвети нас по поводу этой Этны.
– Она тяжёлый боец. Мы, в общем то, немного совсем поговорили, и она сказала, что сейчас свободна и ищет группу. Насколько я поняла, эта Этна сражается копьём и щитом или просто копьём.
– То есть вы не подруги?
– Я же объясняю, мы просто разговорились.
– Другими словами, ты не знаешь, что она за человек, и её силу в бою тоже.
– В-общем да, ты прав. Но я ведь тоже не без глаз. Поверь, она умеет сражаться. Мне она показалась довольно спокойной и рассудительной особой.
– Ладно. Завтра надо её найти. Без латника нам туго придётся. Я могу на тебя рассчитывать?
– Сразу с утра к ней отправлюсь, Рональд говорил, что знает, где она живет.
– Вот и отлично! Что бы мы все делали без Рональда? Теперь маг. Может кто-то знает колдуна какого-нибудь?
– Ты же сам колдуешь, я видела. Да и менестрелька вон поет песни зачарованные.
– Ха! Моё колдовство, Лили, узкоспециализированное. Я не могу лечить. Но зато я отлично режу глотки, особенно с помощью магии. Понимаешь разницу?
– Дориан! Прекрати! Меня в дрожь бросает, когда ты так говоришь и скалишься.
– Дружище, ты прямо опасный типус!
– И ты туда же? Извиняюсь, погорячился.
– Правда, чтобы напугать меня, потребуется всё же нечто большее, чем вид одной порезанной шеи, – Альварес мерзко ухмыльнулся.
– Мужики… – простонала Фрида, качая головой.
– На счет мага, – Лили подняла руку вверх, – можно сделать небольшой крюк и заехать в Эрлиг, там ведь есть академия магии или что-то вроде неё? Можно нанять какого-нибудь способного школяра, они по молодости берут немного.
– А это идея! – оживился Дориан.
– Не плохо придумано, сеньорита.
– Маленький крюк – это мягко сказано, но я давно там не была. Я тоже согласна.
– Значит, решено. Первой серьёзной точкой нашего маршрута будет город магов Эрлиг. Ну и последний и самый важный вопрос. Группу из четырех и более человек нужно регистрировать, иначе мы будем признаны незаконной вооружённой компанией, а за это королевские вояки рубят головы.
– Ты чертовски прав, дружище, моя мерзкая харя мне пока ещё дорога. Но они ведь требуют официального названия команды, и взноса в виде пошлины.
– Вот и я о том же. Взнос я уплачу как глава группы, но нужно ещё придумать, как мы будем официально называться. Ваши предложения?
– Это не ко мне, дружище. У меня с воображением плохо совсем, – поморщился Альварес.
– Название?! – явно растерявшись, стала озираться по сторонам Лили.
– Эх вы, дилетанты! – Фрида заговорщицки улыбнулась. – Предоставьте это профессионалу! И так, наша команда отныне и впредь именуется: «Сказка для дракона»!
Интерлюдия 1. Лекции профессора. Введение
Старомодная лекционная аудитория в форме амфитеатра была основательно заставлена. Длинные ряды видавших виды, но добротных массивных столов, сформированные в виде полукруга, повторяли форму комнаты. Они располагались на ярусах, каждый следующий был чуть выше предыдущего. Сбоку также ярусами находились шкафы, доверху набитые фолиантами и какими-то странными инструментами. Вытянутые стрельчатые окна несмотря на то, что были целиком составлены из разноцветных витражей, пропускали подозрительно много света. Но если этого было недостаточно, с потолка свисала огромная люстра, собранная не из каких-то обычных свечей, а из магических светильников. Настоящее произведение искусства. В центре аудитории, в самом низу, расположились большая учебная доска и преподавательский стол в комплекте с кафедрой.
Сейчас аудитория была почти до отказа наполнена детьми, мальчиками и девочками примерно десяти-двенадцати лет отроду. Большинство из них сидели по одному, но были и те, кто образовали мелкие группки и теперь шушукались между собой. Кто-то пытался шутить, кто-то пялился в потолок. Один мальчуган откровенно ковырял в носу, наивно полагая, что его действие останется не замеченным. Несколько девочек, усевшись почти вплотную, рассматривали цветную брошюрку, видимо принесенную одной из них. На последнем ярусе расположилась группа мальчишек, весь вид которых говорил о том, что они чего-то задумали. Несколькими ярусами ниже, ближе к середине, собралась совершенно другая компания. Несмотря на малый возраст, от них исходила некая надменность. Эти вели себя более сдержано и поглядывали на остальных свысока. Группа с «галёрки» и вовсе удостоилась презрительных взглядов. Но было то, что объединяло всех этих детей – необычные мантии серого цвета с серебряной вышивкой. Носили их как мальчики, так и девочки.
Дверь в аудиторию внезапно открылась, и несколько десятков испуганных пар глаз уставились на вошедшего. Им оказался опрятного вида старичок в похожей мантии, но не серого, а красного цвета с золотой вышивкой. Он был лысоват. Седые волосы остались только на висках. На простом круглом лице было выражение крайней доброжелательности. Старичок осмотрел класс, добродушно улыбнулся и начал.
– Здравствуйте, юные дамы и господа! – радушно сказал он.
– Здравствуйте! – дети повставали с мест и робко промямлили ответное приветствие.
– Какие воспитанные ученики мне попались в этом году! – похвалил старичок. – Рад знакомству. Прошу, присаживайтесь!
Дети послушно сели на свои места, не сводя глаз с преподавателя.
– А теперь, позвольте представиться, Гюнтер Форшер, профессор колледжа авантюристов города Горгоны. На следующие несколько лет я буду куратором вашего класса и преподавателем по магии. А это значит, что мы с вами проведём много времени вместе, постигая такое невероятное искусство, как волшебство!
Сообразив, что преподаватель попался явно незлой, многие дети расслабились, кто-то выдохнул с облегчением. Парни с «галерки» начали откровенно ухмыляться. Старичок, казалось, не замечал этого и продолжал.
– Магия – величайшая из тайн этого мира, а я могу помочь вам приоткрыть дверь, за которой вас ждёт невероятное приключение всей вашей жизни. Но пройти этот путь дальше сможете только вы сами, поэтому я жду от вас усердия и терпения, ибо ничего не дается легко. У вас будут как победы, так и неудачи. И я надеюсь, что совместными усилиями, мы с вами достигнем больших успехов и преодолеем все трудности.
Вы уже три года постигали базовый курс. Научились чтению, письму, арифметике. Прошли географию и немножко коснулись наук о природе. Освоили курс физической подготовки. Это был хороший задел. Все вы, безусловно, молодцы. Сейчас же настала пора приступить к углублённому изучению специальных дисциплин.
Кто-то из вас решил стать воином, кто-то предпочитает искусство дальнего боя из лука, например, а у кого-то душа лежит к волшебству. Вы можете возразить, что многим из вас магия не нужна. Но уверяю вас – это не так. Знать азы будет крайне полезно даже простому мечнику, поэтому основы магической теории, которым буду обучать вас я, обязательны для всех вас.
Я вижу, что вы надели мантии для практики. Это крайне похвально, так как мантия необходимый атрибут любого, кто использует магию. Не важно при этом, является ли он магом. Заверяю вас, что это не просто тряпки. Все они зачарованы высококлассным специалистом и способны смягчить некие негативные моменты, которые вы, несомненно, в процессе обучения будете создавать, поэтому заклинаю вас носить мантии на всех моих занятиях, так как я не делю их на лекции и практики. Всем всё понятно? Класс закивал в ответ.
– Замечательно! А теперь приступим к нашей дисциплине. К основным магическим наукам, коих на свете, скажу я вам, превеликое множество, относятся: декламирование заклинаний, колдовство, зачарование, алхимия. А теперь, может ли кто-нибудь из вас сказать мне, что такое магия?
Вопрос на первом занятии явно застал детей врасплох. Многие из них опустили глаза, боясь, что спросят именно их. Девочки с первых рядов даже побледнели. Побледнели почему-то и мальчишки с последнего яруса. Пухлый парнишка, ковырявший раньше в носу, вытащил книжку и принялся панически её листать. С первого ряда робко поднялась рука. По залу прошёл вздох облегчения. Руку тянула щуплая курносая девчушка.
– Прошу, юная леди.
«Юная леди» явно опешила от такого обращения и замялась.
– Она не юная леди, она просто пастушка! – раздался мальчишеский голос с задних рядов.
– Кто это сказал? Почему пастушка? – старичок выглядел несколько раздосадованным.
– Так она с фермы, значит – пастушка! – крикнул другой мальчик. Класс разразился смехом. Девочка, которую назвали пастушкой вскочила, посмотрела на обидчиков, набрала воздуху в грудь и протараторила.
– Магия – это мера изменчивости нашего мира, учитель. Мир – это магия, а магия – это мир.
– Превосходно, юная леди! Такая точная цитата из Андреуса Схоласта заслуживает высшей оценки! Прошу, назовите нам свое имя.
– Юна Макбэйн, – пробормотала девочка, покраснев.
– Замечательно, мисс Макбэйн, – добродушно улыбнулся старичок. – Как я уже сказал, вы заслужили высшую оценку, прошу присаживайтесь.
Девочка села, но, несмотря на смущение, на её лице отразилась победная улыбка.
– И так, продолжим. Достаньте, пожалуйста, бумагу и принадлежности для письма. Следующая часть моей лекции под запись.
Магия, это, как было уже сказано, мера изменчивости нашего мира. Как известно, мир наш, в основе своей, имеет два начала. Это порядок и хаос. Другими словами, в мире протекают изменения, которые можно отнести либо к созиданию, либо к разрушению. И красной нитью через все эти процессы пролегает магия. Она, можно сказать, позволяет этим процессам осуществляться. Она словно кровь для всего мира. Магом же можно назвать человека, который немного сумел прикоснуться к этой силе. И я предостерегаю вас от излишне самонадеянных суждений, человек – это не вершина всего и уж тем более не господин над природой. На моей памяти было немало талантливых молодых людей, которые стали жертвой собственного тщеславия или глупости, поэтому к магии надо относиться с уважением и почтением. И тогда у вас всё обязательно получится!
Существует бесконечное множество школ магии, но среди них есть несколько особенно крупных. Первейшей из них будет «Школа старой империи». Огромное количество заклинаний принадлежит к ней. Школа эта имеет свой магический язык – Староимперский. Классическим заклинанием этой школы является [Flamma pyramidalis], а по-другому «Конус огня».
Другой большой школой является «Учение о противомагии». Это направление тоже использует свой сакральный язык «Рэден». В этой школе главным образом учат противостоять магии, много заклинаний защитного и поддерживающего характера. В основном, подобными заклинаниями овладевают ночные мечи, магические бойцы и, так называемые противомаги. Но и обычному волшебнику было бы не плохо знать парочку подобных заклятий.
Конечно же, этими двумя дело не ограничивается. Множество школ, не имеющих собственного магического языка, используют Староимперский или Рэден.
Особняком стоят школа иллюзий, природная ворожба друидов, а также божественная магия, которую используют жрецы, священники или монахи, взывая к своему богу.
Разнообразные монстры и прочие твари, представьте себе, способны колдовать, и порой весьма успешно. И конечно, стоит упомянуть демонические сущности, которые прекрасно владеют магией и очень технично способны её применять на погибель к неудачному призывателю, поэтому, хоть демонологию официально и разрешили, заклинаю вас быть предельно осторожными с демонами.
– Профессор, – один из благородно выглядящих ребятишек поднял руку, – у меня вопрос!
– Пожалуйста, молодой человек.
– Отец говорил, что демоны сражались на нашей стороне несколько лет назад в битве при Столице. Получается, что с ними тогда как-то смогли договориться?
– Как вас зовут, молодой человек?
– Эван де Гарден, – произнёс мальчик с достоинством, кивнув головой, а затем добавил. – Первый сын барона де Гардена.
Мальчик был явно человеком, однако ж в его лице и фигуре недвусмысленно угадывались эльфийские черты, что говорило о широких взглядах его отца.
– Понятно… Хоть вам и рано ещё такое проходить, но раз уж спросили… Демоны действительно помогли нам тогда. По залу побежали возгласы удивления и вздохи.
– Но, – учитель сделал акцент, подняв указательный палец правой руки вверх, – они сделали это со своим умыслом. Не останови мы тогда армию сумасшедшего бога и примкнувших, они бы стёрли сначала нас, а затем бы принялась за демонов. Да, удалось достичь некого консенсуса, выпущен закон, по которому нельзя призывать разумного демона без его согласия, но, если интересно моё мнение, долго это не продержится. Хаос и тяга к разрушению этих созданий непреодолима. Когда-нибудь хрупкий мир будет нарушен, но на данный момент мы не находимся в состоянии взаимного уничтожения, что само по себе уже не плохо. Ну что же продолжим ближе к теме…
Глава 2. Отбытие
Альварес и Лили довольно быстро справились с закупкой припасов и теперь направлялись по оживлённой улице в королевскую канцелярию, где Дориан должен был зарегистрировать группу, но почему-то задерживался. Фрида ушла договариваться с Этной-Копейщицей и тоже ещё не вернулась.
Это была широкая улица, тянувшаяся стрелой через полгорода. Она упиралась прямо в главную площадь Горгоны, где располагалась, как сказал Дориан, лавка отличного алхимика. По бокам стояли добротные каменные дома с богатыми фасадами. Кое-где виднелись лавочные вывески, расписанные яркими дорогими красками. Сейчас же конкуренцию вывескам составляли расклеенные к месту и нет приветственные плакаты и мишура. На полотнах изображалась благообразная пожилая женщина с диадемой на голове. Город ждал долгожданного визита королевы-матери. Виолетту вторую любили не в пример больше её собственного сына – нынешнего короля. Не смотря на все старания и успехи последнего, авторитет его матушки был абсолютным. Вопреки преклонному возрасту королева оставалась национальной героиней, остановившей смуту, и принесшей мир и процветание в стране.
Взгляд Лили скользнул с такого плаката на ближайшую вывеску. Она принадлежала солидной городской харчевне под названием «Филин и Сова». Оттуда тянуло приятным ароматом жареного мяса с травами. Другие прохожие тоже водили носами рядом с таверной, но цены в ней сильно кусались и отпугивали всех, кроме уж совсем откровенных богатеев.
– Вот накоплю деньжат и обязательно отобедаю в такой таверне, – мечтательно пробормотала Лили.
– Да, за простой ужин они стрясут с три дорого… – пожаловался Альварес.
– А на юге что едят? Я там не была никогда.
– Везде по-разному, сеньорита. Но жареное мясо у всех в почете.
– Точно! Прямо слюнки текут! Надо будет Рональду в «Голове» заказать.
– Отличная идея! Но сначала нужно найти эту королевскую канцелярию.
– Уже недалеко. Я регистрировалась здесь не раз.
– Так ты местная?
– Не совсем. Мы с мамой раньше жили в паре дней пути от Горгоны, и в городе я бывала иногда. Я под эльфийку почти с младенчества научилась маскироваться, чтобы мамку не выдать. Она-то всем говорила, что подобрала меня в лесу.
***
Упитанный клерк в цветастом камзоле выверенным годами службы движением недовольно шлепнул большую красную печать на бумаги, подтверждающие регистрацию компании авантюристов под названием «Сказка для дракона». Дориан забрал заверенные документы и покинул королевскую канцелярию. На улице его уже давно ожидали двое.
– Дружище, что же так долго?
– Скажите спасибо Фриде. Чиновник никак не хотел регистрировать нашу команду. Этот напыщенный индюк заявил мне, что это глупое название порочит королевскую вольную военную службу!
– Но тебе же удалось все уладить?
– Да, пришлось поводить перстнем у его носа. Знали бы вы, как я это не люблю. Ладно, Лили, как проходит сбор припасов?
– Отлично. Провиант купили, и наш кабанчик уже все отнес к тебе в комнату.
– Кабанчик?! Ну нельзя же так, сеньорита!
– Да успокойтесь вы! Фрида уже вернулась?
– Нет, дружище, мы не стали её ждать и поперлись за зельями, а по дороге решили узнать, как у тебя дела.
– Понятно. Тогда идём к алхимику что ли?
– Идём.
Лавка одного из уважаемых алхимиков, одноэтажный деревянный домик, притаилась прямо между двумя большими каменными особняками купцов-патрициев. Впрочем, хозяин-алхимик мог себе позволить спокойно отгрохать дом побольше, но почему-то не хотел этого делать. Сам хозяин лавки – совершенно лысый худой дед, приветствовал Дориана длинной костлявой рукой.
– Господин Нордвинд! Добро пожаловать! – у алхимика был густой баритон, что совсем не гармонировало с его внешностью тощего дылды.
– Давно не виделись, Себастьян!
– Давненько. Не представите меня своим спутникам?
– Конечно. Мои сопартийцы: Франсиско Альварес, боец передовой, и лучница Лили Купер.
– Себастьян Фиораванти. Рад знакомству господа и дамы! Рад знакомству. А как поживает ваша прелестная сестра?
– У неё всё хорошо, спасибо.
– Вот и замечательно. Ну, вы же не поболтать пришли? – алхимик жестом указал на прилавок.
Стеллажи и витрины, сделанные из дорогого мореного дерева, ясно давали понять, что алхимик являлся далеко не простым бедным травником. На самом деле, он входил в городской совет и был очень уважаем жителями Горгоны. Говорили, что в молодости он много путешествовал в составе группы приключенцев. В эту же группу, как поговаривали, инкогнито входила младшая дочь видного аристократа. С тех пор дела у алхимика шли только лучше.
– И то верно. У нас будет большой заказ.
– Славно! Славно. Знали бы вы, как приятно вести с вами дела, господин Нордвинд, – алхимик достал аккуратные золочёные рычажные весы. Затем выложил на стол коробочку с гирьками.
– Я такой хороший клиент?
– Вы – платёжеспособный клиент, и не заказываете ерунды. Редкое сочетание в наше сумасшедшее время. Знали бы вы, господин Нордвинд, как нынче плохо с платёжеспособностью. А дураков развелось и того больше! – посетовал алхимик, потирая рукой лоб. – Эх, видать, трудные времена нас ждут. Впрочем, к делу, господа!
Аптекарь быстро изучил вручённый список и принялся рыться в поисках нужных зелий. Разобравшись со всем довольно быстро, он сложил бутылочки в лёгкий деревянный ящик с клеймом лавки.
– Вот! Всё по списку. Господин Нордвинд, с вас пять золотых и тридцать серебряных монет с учетом скидки.
– Хорошо, Себастьян. Вот деньги.
– Как я и говорил, с вами приятно иметь дело!
– Кстати, Себастьян, ты случайно не знаешь кого-нибудь в Эрлиге. Нам нужен маг в команду.
– Тут вам немножко не повезло. Мой старый приятель гостил у меня. Но сегодня рано утром отбыл домой, как раз в Эрлиг. Там он точно всех знает.
– Значит не судьба…
– Почему же. Отправился он пешком, тем более в компании прелестной девушки-охранницы. Я знаю его уже пятьдесят лет и могу сказать точно – путешествовать с этим старым язвой одно наказание. Вы его быстро догоните.
– А что за охранница?
– Внучка другого моего старого друга, Этна по прозвищу Копейщица.
– Что?! – разом крикнули все три приключенца.
– Дружище, а не её ли должна была разыскать твоя сестра?
– Её, похоже. Надо торопиться. Если повезёт – догоним! Себастьян, спасибо, ты нам очень помог.
– Да незачем, только не втравите девочку в совсем уж большие неприятности.
– Обижаешь, Себастьян.
– Нисколько. Просто господин Нордвинд высоко поднимает планку.
– Так значит про меня говорят? Может быть, не спорю, но это позволяет мне оставаться платёжеспособным клиентом. До скорого, Себастьян!
– До новых встреч, господин Нордвинд!
Дориан и компания уже подходили к Каменной голове, когда на них чуть не налетела Фрида. Вид у не был крайне запыхавшийся. Поэтесса была в дорожной одежде, а за спиной у неё дрягалась лютня.
– Она уже ушла! Я опоздала! Надо спешить!
– Знаю! Если поторопимся – успеем. Значит так, команда! Полдня на сборы, с обеда выдвигаемся. Что не успели прикупить, возьмем в Эрлиге. Собираемся у городских ворот.
Чуть позже полудня старший стражник городского гарнизона, сорокалетний усач Эдмунд Вольф благосклонно взирал на компанию из четырёх приключенцев. Зевая, он мельком глянул на протянутые бумаги и лениво махнул помощнику рукой, чтобы тот пропустил авантюристов. Старшему стражнику Эдмунду Вольфу вдруг тоже захотелось вот так бросить всё и рвануть в неизвестность на встречу приключениям. Затем он посмотрел на корзинку с едой, заботливо принесённую его женой, сделал глубокий вдох в ожидании обеденного перерыва, ухмыльнулся, и крамольные мысли сами улетучились из его головы.
Конечно, крепостными стенами город не ограничивался. Дальше по дороге располагались посады и предместья. Сразу за воротами под стенами города можно было наблюдать небольшое открытое пространство, заполненное, впрочем, несколькими повозками с торговцами – скряги не захотели платить въездную пошлину и поэтому остановились здесь, разумно смекнув, что и тут им ничего не грозит. Дальше от стен шли сами посады, в которых располагались многочисленные мастерские и мануфактурки, большая часть из которых принадлежала кожевенникам.
Всюду торчали неаккуратные деревянные хибары, неровные и корявые, сколоченные наспех из потемневшего дерева домики в два, реже в три этажа. Дома эти ютились вдоль улиц с деревянными настилами. Камнем здесь мостили только главные проходы. И конечно, благодаря тем же кожевенникам, запах стоял просто «отличный». Однако, зелени в предместьях было не в пример больше, чем в пределах городских стен.
Горожане считали посады плохими районами, а кожевенников уж и тем более не жаловали, однако изделия из кожи были одной из главных статей дохода Горгоны, поэтому производство только увеличивалось, и город обрастал всё новыми и новыми кварталами.
Но даже они постепенно сменились полями и фермами, которые обеспечивали город продовольствием, а главное, сырьём для выделки кожи. Естественно, что крупный цех кожевенников Горгоны требовал колоссальное количество шкур, поэтому местные крестьяне, тоже многочисленные, специализировались на скотоводстве. Процветание ремесленников позволяло хорошо жить многим и в городе, и далеко за его пределами.