bannerbanner
V.
V.

V.

Жанр:
Язык: Русский
Год издания: 2008
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
13 из 13

83

не так ли (нем.).

84

дерьмо (нем.).

85

Уолтер Рэйтер (1907 – 1970) – один из основателей американского профсоюза рабочих автомобильной промышленности.

86

город на юго-востоке Польши, вокруг которого во время Второй мировой войны были расположены четыре концлагеря.

87

Миколай Рей (1505 – 1569) – польский поэт и прозаик, считается отцом польской литературы.

88

Проволоне – сорт сыра.

89

Спиди Гонсалес – популярный герой американских мультфильмов, впервые появился в 1953 г.

90

«Сердце мое, оно так одиноко…» (исп.)

91

… твою мать (исп.).

92

Известный учебник кораблевождения, написанный Остином Мелвином Найтом (1854 – 1927). Неоднократно переиздавался и дополнялся в соответствии с требованиями современности. Вероятно, упоминается Пинчоном потому, что фамилия Найт (Knight) пишется по-английски так же, как слово «рыцарь» (knight) (см. тему Мальты).

93

Шлимазл (идиш) – примерно то же, что и шлемиль, с оттенком еще большей страдательности: шлемиль роняет предметы на шяимазла, случайно сбивает его с ног и т. д.

94

Левенворт – знаменитая тюрьма в штате Канзас.

Конец ознакомительного фрагмента
На страницу:
13 из 13