bannerbanner
Родовой артефакт. Элория
Родовой артефакт. Элория

Полная версия

Родовой артефакт. Элория

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

– Проходите, господа. Подождите в гостиной, я доложу госпоже, – слуга посторонился, пропуская нас в дом.

Первым вошёл Маркус, затем Бастиан Эрринт, потом я и замыкал короткую процессию ещё один воин. Александр же остался на крыльце. Пожалуй, именно это удивило слугу больше всего. То, что в дом вошли трое вооружённых даргов, ему не понравилось, но протестовать он не стал. Предложил нам расположиться поудобней и ушёл вглубь дома – звать хозяйку.

Мне было не по себе – уж очень тяжёлый предстоял разговор. Чтобы отвлечься, с любопытством стала осматриваться. Гостиная выглядела мило, только немного казённо. Никаких вещей, которые говорили бы о личности хозяев, не было – ни портретов, ни книг, ни мелких сувениров. Осматривая комнату, случайно бросила взгляд на Бастиана. Его вид напоминал Александра на крыльце – такой же бледный и морщился.

– Бастиан, что с тобой?

– Извините, миледи, я начинаю понимать, почему господин его убил. Здесь такая концентрация страдания и боли, что это невыносимо. Если бы знать, то взял бы «глушитель» помощней. Простите, – Бастиан попытался извиняющее улыбнуться, но скорее скривился.

– Похоже, помощи от тебя ждать сложно. Хорошо, иди к Александру. А ты, Маркус?

– У меня дар слабый и я не чистокровный дарг, так что вполне терпимо.

– Видишь, Бастиан, я не одна. Можешь оставить меня с Маркусом.

– Благодарю, миледи.

Бастиан поспешно вышел из дома.

– Вы правильно решили, госпожа. Толку от него здесь не дождёшься. Только силы подорвёт. А так, если что, силы сохранит, и с господином они и с крыльца смогут вмешаться. Но вряд ли это понадобится.

Звуки торопливых шагов прервали наш разговор. Вид вошедшей в гостиную маркизы так поразил меня, что я просто забыла все привычные формулы вежливости, обычно выручавшие в первые неловкие минуты. В моей памяти маркиза осталась красивой молодой ухоженной, хоть и немного чересчур тихой, женщиной. Сейчас, спустя полтора месяца после нашего расставания, она словно стала лет на пять старше. Её изящная стройность превратилась в болезненную худобу. Под глазами залегли тёмные круги. В углах губ даже сквозь пудру виднелась ссадина.

Маркиза с не меньшим удивлением смотрела на меня. Она заговорила первой:

– Мисс Редстоун? Вы? Как я рада вас видеть! А где леди Эрриа? – маркиза быстро обежала гостиную взглядом и, не обнаружив второй дамы, сообразила. – О! Простите! Я же читала статью. Вы вышли замуж… Так это вы леди Эрриа… Поздравляю.

Поздравления звучали без энтузиазма. Похоже, что маркиза сомневалась – есть ли в замужестве повод для радости.

– Благодарю вас, маркиза Брифин.

– Мне сказали, что у вас новости о моём муже. Вы виделись с ним?

В голосе маркизы прозвучала тревога. Похоже, она не ждала от нашей с ним встречи ничего хорошего.

– Да. В королевском дворце. Очень недолго. С ним случилось несчастье у меня на глазах, – слова с трудом выходили из сжавшегося горла.

– Несчастье?

– Он умер. Почти.

– Умер? – на губах маркизы появилась улыбка, но она похоже этого не замечала. – Почти? Это как?

– Не знаю. Мы с мужем шли по коридору после аудиенции у короля. Маркиз Брифин заговорил со мной, сделал шаг ко мне и вдруг упал… Его унесли, а муж сказал, что лекарь ему не поможет. Тело дышит, сердце бьётся, но это и всё. он никогда не выздоровеет, и скоро окончательно умрёт.

Маркиза слушала мой рассказ, как приятную сказку. Недоверчивая радость, проступающая на её лице, смотрелась почти неприлично, но я её понимала.

– Это точно? Что он умрёт?

Я пожала плечами:

– Не знаю. Мне так сказали.

– Простите, леди Эрриа, – внезапно вмешался в наш разговор камердинер, – а где сейчас маркиз?

– Не знаю. Думаю, в королевском дворце, под присмотром медиков. Я-то думала, что он уже тут.

– Вы правы, миледи, – вмешался Маркус. – Лорд Рэй сказал, что маркиз будет под присмотром королевских целителей, пока его семья не будет готова отправиться назад, в Империю.

– Мы собирались уже завтра выезжать домой, – сказала маркиза. – Всё готово, муж уже отдал все распоряжения. А теперь как? Не знаю.

– Я попросила мужа приехать сюда, чтобы предложить вам помощь. Сейчас вы наверно не готовы сказать что-то, но завтра утром я приеду к вам снова. Не стесняйтесь, подумайте, чем Эрриа могут помочь вам.

– Главное, леди Эрриа, если вы сможете рассказать госпоже новости о маркизе, – неожиданно вновь вмешался камердинер.

– Я попробую узнать, – согласилась я. – Что же, мне жаль, что встретилась с вами по столь грустному поводу.

Я уже готовилась попрощаться, как маркиза неожиданно перебила меня:

– Да, мне очень нужна ваша помощь, мисс Редстоун! Простите, леди Эрриа. Не могли бы вы посмотреть сына? При вас мы совсем не замечали его стихийной магии, а вот потом…

Маркиза сжала руки и умоляюще посмотрела на меня. Я вспомнила пухлые щёчки малыша и его слюнявую улыбку.

– Конечно, маркиза, посмотрю.

Глава 15. В доме маркиза Брифина

Мы с маркизой дружно направились к выходу из гостиной, но нас остановили.

– Миледи, стойте. Первым иду я, – сказал Маркус. – Леди Брифин, показывайте дорогу.

Я послушно замерла. Маркиза пошла вперёд. Похоже, супруг отучил её спорить с мужчинами, даже незнакомыми. Так что в детскую мы вошли в таком порядке: первым Маркус, потом мы вдвоём с хозяйкой, за нами второй охранник и камердинер. Няня, кутающаяся в плотную шаль, испуганно смотрела на такое нашествие. Малыш спал.

В небольшой комнате сразу стало тесно.

– Маркус, как видишь, здесь мне ничего не угрожает, поэтому вам лучше выйти.

Маркус, ещё раз внимательно осмотрев детскую и на минуту задержав взгляд на спящем ребёнке, кивнул. Мужчины вышли. Няня, до этого молча замершая возле кроватки, отмерла:

– Мисс Глория! Как хорошо, что вы пришли! Вы нам поможете?

– Здравствуй, Дженни. Постараюсь.

Вспоминая прошлые навыки, я перенастроила зрение и стала искать следы спонтанных выбросов магии. Долго искать не пришлось. Детская была полна ими. Вот отчего здесь царили сквозняки! Маленький маг воздуха запустил здесь множество ветерков и вихрей. Я принялась убирать их, невольно прислушиваясь к тому, что маркиза тихо говорит няньке:

– Дженни, мисс Глория говорит, что маркиз умер! Почти. Он без сознания, и в себя никогда не придёт. И, может даже, скоро окончательно умрёт.

– Неужели это правда?! А как мы уедем отсюда?

– Муж Глории обещал помощь. Скорее всего, мы даже сможем выехать завтра – послезавтра, как и планировали.

– Светлые боги, пусть всё так и будет! – нянька сжала руки в молитвенном жесте. – Мне бы только выбраться из этого королевства. Не обижайтесь, госпожа, но я уволюсь от вас в ближайшем городе Империи. А то вдруг хозяин выздоровеет.

– Дарги уверенны, что этого не случится, – словно уговаривая себя, произнесла маркиза Брифин. – Глория, вы не могли бы узнать у даргов точно, что с моим мужем? Есть ли надежда…?

Она недоговорила – надежда на что.

– Хорошо, леди Брифин, постараюсь узнать. Всё, я убрала остатки выбросов, но вам повезло, что малыш маг воздуха, а не огня. А то бы вы не отделались сквозняками.

– Если бы только сквозняками, – вздохнула Дженни. – Я уже начинала его бояться почти так же как хозяина. То стучит что-то, то летает, а потом падает прямо мне на голову. А последнее время и маленькие огоньки, бывало, вспыхивали. При вас-то ничего такого не случалось, а потом…

– Значит, у него две стихии. Я с вами быть не могу, так что придётся что-то делать, чтобы обезопасить в дороге малыша. Придётся временно запечатать его дар. Пока вы доберётесь до дома, это ему особо не повредит. А там уже наймёте кого-то вместо меня и распечатаете дар.

– А вы сумеете запечатать?

– Нет, но я попрошу мужа. Если он не сможет, то завтра кого-нибудь пришлёт, из тех, кто умеет.

Я вспомнила, что Александр не в состоянии войти сюда и добавила:

– Только придётся вынести малыша во двор. Жду вас там.

Я не стала задерживаться в доме. Хоть я и не обладала способностями даргов к эмпатии, но атмосфера была столь гнетущей, что находиться здесь даже на миг дольше необходимого совершенно не хотелось. А уж стоило представить, что не откажи я тогда, то находилась бы в одной клетке с этими прежде прелестными птичками – маркизой и Дженни, и пробирала дрожь.

Открыла дверь и в глаза бросился стоящий на крыльце Бастиан, а чуть дальше от дома, опираясь на дерево, ждал Александр.

– Нужно запечатать на время дар сына маркиза Брифина. Он совсем кроха и контролировать себя не может, – сразу обратилась я к мужу.

– Попробую. Им нужно что-то ещё, чтобы помочь со сборами?

– Они уже и так собирались уезжать на днях, так что маркиза пока не сообразила, в чём нуждается. Я обещала приехать завтра с утра, тогда она точно скажет.

– Нет, Лори, ты завтра не приедешь. В этом нет нужды.

– Почему нет? Я обещала.

– Маркиза поймёт, не так ли, леди? – Александр обратился к вышедшей из дома женщине. – Лори, сама ты мало что можешь сделать, а завтра у тебя есть более важное дело. Я пришлю сюда кого-то менее чувствительного, чем Бастиан, но почти такого же толкового. Чтобы он решал все возникающие у маркизы проблемы. Вы согласны с этим, госпожа? Освободите леди Эрриа от неосторожно данного ею слова?

– О, конечно! – растерянно согласилась маркиза. – Вы сумеете помочь Питу?

Александр оторвался от дерева и сделал шаг навстречу:

– Подойдите с малышом ближе, леди Брифин.

Маркиза, держащая спящего сына на руках, спустилась с крыльца. Александр замер и прикрыл глаза. Я увидела, как зелёное плетение заклинания потянулось от него к крохе, окутала маленькую голову и словно впиталась в неё.

– Всё, леди. На время дар вашего сына будет спать. Вернувшись домой, обратитесь к любому магу и он вновь пробудит его, наложив разумные ограничения. Но вижу, что вам самой требуется помощь лекаря. Сейчас я сниму последние повреждения, а завтра пришлю к вам лекаря. Он займётся старыми ранами вашими и вашей служанки.

Он кивнул в сторону няни, принявшей малыша из рук маркизы. Говоря это, Александр хмурился.

– Милорд, позвольте, я займусь этим, – вмешался Бастиан. – А то вы сегодня и так потратили много сил.

Александр не стал спорить и попрощался с маркизой за себя и за меня. Я посмотрела на мужа. Он и правда выглядел усталым. Сумерки погружали в синеву двор и окружающий особняк город. Долгий и трудный день подошёл к концу. Я и сама почувствовала, что силы оставляют меня, уходя, как вода, в каменистую стылую землю. Возбуждение и потрясение, которое до этого гнали меня сюда, схлынули и осенний холод вошёл в мою грудь. В голове царила пустота, и мне вдруг показалось, что сил не хватит даже дойти до кареты. Я вцепилась в локоть мужа, веря, что тот не даст упасть. Он с тревогой заглянул мне в лицо и осторожно повёл к карете. Открыв дверцу и подсадив меня туда, Александр хотел отойти, но я его остановила:

– Может, обратно ты поедешь со мной?

Мне показалось, что муж обрадовался:

– Хорошо, только распоряжусь о своём Ветерке.

Пока он отдавал команды сопровождавшим нас воинам, я сидела, закрыв глаза и откинувшись на спинку сиденья. Думать ни о чём не могла и не хотела. В памяти беспорядочно всплывали впечатления дня: утреннее волнение, усмехающийся король, ненавидящий взгляд маркиза и его тело, утаскиваемое по коридору. Вдруг вспомнилось, как смотрели на меня моя бывшая хозяйка и Дженни в предыдущий раз. Маркиза – словно завидовала тому, что я остаюсь в империи, ухожу от них. Дженни – с насмешливым превосходством.

Тогда нянька меня недолюбливала, не понимала, за что мне платят деньги, если всю работу по уходу за малышом выполняет она. Ей казалось, что она вытащила счастливый билет – хороший заработок, красивый и знатный любовник с дурой-женой, не замечающей шашни супруга прямо под своим носом. То, что меня выкидывают на улицу, даже не заплатив, Дженни тогда не насторожило. Эта красивая девица верила, что с ней такого не случится.

Но я не злорадствовала. Мне было грустно. Даже она не заслужила такого хозяина, как маркиз Брифин. Я не хотела знать, что пришлось пережить этим женщинам.

Напротив меня на сиденье опустился муж и карета тронулась. Некоторое время мы молчали. Я всмотрелась в усталое лицо Александра. Он сидел, закрыв глаза, бледный и мрачный. Сейчас, лишившись своего обычного совершенства, муж выглядел человечней. Почувствовав мой взгляд, или просто чуть придя в себя, он открыл глаза и прямо посмотрел на меня:

– Я не хотел его убивать. Не сообразил сразу, что это человек, а дарга такой удар не убивает. Выводит из строя надолго, но смертью не грозит. Но знаешь, Лори, после того, что здесь увидел, нисколько не жалею, что так вышло. Как подумаю, что ты могла быть на месте этих женщин, готов убить его снова.

Александр смотрел на меня с вызовом. Ожидал спора?

– Мне его не жаль. Я просто не думала, что вы, дарги, способны так легко убить человека. Я не знала, что ментальная магия способна на такое.

– Убивать легко. Легче, чем влиять, – Александр пожал плечами. – Это как разбить и слепить вазу. Разбить – много ума не надо. А вот придать нужную форму может уже не каждый.

Видно, в моих глазах вновь мелькнул страх. Александр наклонился ко мне:

– А разве люди не убивают? Даже ты в своей Академии наверняка учила боевые заклинания. Знала же ты «Чёрную стрелу», смертельную именно для даргов. И что, это сделало из тебя убийцу?

Я вспомнила, с каким азартом мы учили тогда боевые заклинания. Как тренировались на мышах и как рассуждали, что хорошо бы хоть раз опробовать их в деле. Покачала головой:

– Нет, не сделало. Мне повезло. Эта смерть оказалась первой, что случилась у меня на глазах. А ты раньше убивал?

Александр молчал, пристально в меня вглядываясь. Потом, решившись, ответил:

– Да. В юности. Когда путешествовал. Один раз пришлось отбиваться от пиратов, несколько раз – от разбойников. Первый раз это тяжело…

Он вновь замолчал. Я устала от этого разговора. Не хотелось думать, что сложись всё по-другому, тоже могла иметь на своём счету тела убитых врагов.

– Знаешь, из-за таких, как Брифин, мы не любим людей. Среди вас слишком много с уродливой аурой. Даже радость сумели испачкать, – Александр брезгливо поморщился.

– Это ты о сегодняшнем? – неверяще переспросила я. – Женщины некрасиво радовались смерти маркиза?

– Да. Так по-человечески. Маркиз не надел на них заглушающие эмоции артефакты, так что я их даже на улице почувствовал.

Возмущение на минуту просто лишило меня голоса. Как он может осуждать несчастных? Да и про людей говорить в таком презрительном тоне.

– Можно подумать, дарги безгрешные красавцы!

– Нет, но мы учимся контролировать и прятать некрасивые эмоции. И среди нас нет таких, как Брифин. Мы можем убить или причинить боль, но только если это необходимо. Ни один дарг не будет наслаждаться чужим страданием, причинять боль просто ради собственного удовольствия.

Я злилась на мужа, но возразить ему не могла. Мы, люди, со всеми нашими мелкими и крупными грешками, были у даргов как на ладони. Таким, как Брифин, удавалось спрятать свои пороки от другого человека, но не от дарга. Похоже, сегодня не только у меня всплыли предрассудки против другой расы, впитанные с детства. Стоит остановиться, а то мы наговорим друг другу такого, о чём потом пожалеем.

– Ты сердишься на меня, Лори? Я не хотел обидеть твою расу. Раз среди вас есть такие, как ты или тётушка Лилиан, то по таким, как маркиз, не стоит судить обо всех людях. Я понимаю, – Александр примирительно улыбнулся.

Я приняла предложенную оливковую ветвь и решила сменить тему:

– Александр, а почему маркиза Брифина не отправили к семье? Может ты ошибся и его вылечат?

– Нет, вылечить его невозможно. Я ясно видел, во что превратился его мозг после моего удара. А почему не отправили, – он задумчиво нахмурился, – не знаю. Возможно, король затеял какую-то игру. Надо будет Рэя завтра отправить во дворец, разузнать новости.

– А тебе ничем это не грозит?

– Не должно. Я в своём праве. Там, в коридоре, было много свидетелей. Они не могли не почувствовать его ненависть, направленную на тебя. В таком случае любой дарг среагировал бы так же. Ты волнуешься за меня?

Муж радостно улыбнулся.

– Я волнуюсь за нас. Мне кажется, что всё это так не кончится.

– Ты просто устала и переволновалась, – он успокаивающе сжал рукой в перчатке мою ладонь. – Всё будет хорошо.

Были у меня в этом смутные сомнения, но спорить не стала.

– А про какое важное дело завтра ты говорил?

– Как про какое? Завтра мы идём на приём к Бранигейрам. Я впервые представлю тебя высшему свету даргов. Но не волнуйся. Всё будет хорошо, – вновь ласково, как ребёнку, повторил Александр.

Глава 16. Утренний разговор

Ничего удивительного, что после такого дня меня всю ночь мучили кошмары. Я вновь и вновь видела, как маркиз шагает ко мне, падает мёртвым, но во сне его не утаскивали слуги, а он поднимался с закрытыми глазами. На белом лице выделялись алые пятна крови, вытекшие из разбитого носа. Обычно аккуратный маркиз Брифин размазывал кровь по лицу и этими окровавленными руками тянулся к моему горлу. Повернувшись к Александру в поисках помощи, я видела, что он меняется – на его лице тоже проступают кровавые пятна, серые глаза сверкают, как белый лёд и не видят меня.

Стоило вырваться из этого сна, как погружалась в новый кошмар. В нём я жила в доме маркиза Брифина, рядом с его женой и нянькой Дженни. Жёсткий ошейник сдавливал шею, тяжёлые браслеты сковывали руки и ноги. В центре маленькой гостиной, где вечером я ожидала хозяйку, стоял стол, накрытый чёрной скатертью, а на нём лежал, сложив руки, маркиз и смотрел на нас тёмными провалами глаз. Он не шевелился, молчал, дыхание не поднимало грудь, но мы все трое знали, что в любой момент маркиз готов броситься на нас.

Голос Александра выдёргивал меня из этого кошмара, но только для того, чтобы я вновь оказалась в коридоре королевского дворца и наблюдала за гибелью маркиза. И в каждом из этих идущих по кругу сновидений я чувствовала на себе холодные пристальные взгляды трёх чёрных пауков. Они прятались в углах, плели свою паутину, и медленно незаметно подбирались ко мне.

Каждый раз в самый страшный миг сна мне приходил на помощь Александр. Или развеивал опасность, или звал меня по имени, выдёргивая из кошмарного круговорота. Так продолжалось до тех пор, пока он не сказал:

– Всё, Лори, мне это надоело. И ты мучишься, и я не отдыхаю. Можешь потом злиться, но я это прекращаю.

Спокойствие тёплой волной затопило меня, погружая в тёмную глубину безмыслия.

Не удивительно, что после такой ночи проснулась поздно. Завтрак в постель принесла Мирри:

– Все уже давно позавтракали, – сообщила служанка. – Лорд Рэй уже успел побывать во дворце и снова куда-то умчался. А его слуга собирает вещи. Кажется, лорд Рэй куда-то скоро уедет.

Мирри вопросительно посмотрела на меня, но я ничего об этом не знала, и ответить что-то даже при желании не могла.

– А Александр?

– Милорд дома.

Я поспешила закончить с завтраком и собраться. Менять наряды по несколько раз в первой половине дня мне не хотелось, так что велела Мирри приготовить платье, которое сразу сошло бы и за утреннее, и за дневное, и для прогулки подошло. Таким условиям соответствовали только новые практичные наряды от миссис Крами. Они всё равно выбивались из местного этикета, так что неважно становилось – нарушаются правила для утренних или дневных туалетов.

Приведя себя в порядок, отправилась на поиски мужа. Нашёлся он в своём кабинете вместе с неизменным Бастианом. Увидев меня, личный секретарь понятливо вышел из комнаты под каким-то благовидным предлогом. Выходя, он окинул меня любопытным взглядом и неожиданно улыбнулся:

– У вас с милордом рубашки похожи.

Это сбило меня с мысли. Мы с Александром отвлеклись на рассматривание своих нарядов. Бастиан сказал правду. Муж, работая с ним, сбросил свой привычный сюртук и его белая шёлковая рубаха, прикрытая только серебристо-серым жилетом, была хорошо видна. Ткань, фасон рукавов и воротника у наших блуз полностью совпадали. Только пуговички на моей отличались. Его были плоскими и крупнее, а мои напоминали перламутровые горошины. Да и фасон жилетов почти совпадал. Мне нравилось, как мой облегал фигуру, а у мужа он лежал более свободно, но вот по количеству маленьких незаметных карманов они друг другу не уступали.

– Мне нравится, как ты выглядишь в этом, – сказал Александр, закончив осмотр. – Настоящая леди Эрриа, готовая к трудам на благо клана и дома.

Я невольно улыбнулась, принимая комплимент. Этот разговор сбил меня с того настроя, с которым шла к мужу, и я не сразу нашлась что сказать.

– Ты наверно сердишься, что я вмешался в твой сон? – спросил Александр, выходя из-за стола, где стоял, встав при моём приходе.

Он не стал подходить ближе ко мне, а прошёл к окну. Оно выходило во внутренний двор особняка и высокие деревья даже сейчас с поредевшей кроной почти перекрывали небо. Александр сказал, глядя на переплетение ветвей:

– Я нарушил данное тебе слово, влиял на тебя, не спросив разрешения. Но я просто не мог больше переносить твой страх. Ты не могла во сне держать щиты…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7