bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
17 из 46

– Миссис Анна, извините, но мы немного опаздываем. И мне придется забрать вашу дочь, чтобы отвезти ее на мероприятие, которое мы подготовили для нее с друзьями!

Я впервые от Джексона услышала слова, выражающие четкую уверенность в своих действиях.

– Да, я вас задерживаю… Потом разберемся с фотоаппаратом. Дети, счастливо провести вам время!

– Мам, мы не дети, – исправляю я.

– Взрослые, хорошо провести вам время! – Мы хохочем. – Джексон не отпускай от себя Милану.

– Конечно, миссис Анна, спасибо!

Мы с Джексоном направляемся к выходу, закрывая за собой ворота.

– Неужели мы ушли…

– Твоя мама любит поговорить.

– И пошутить, – добавляю я.

– О, да. Мил, а теперь давай забудем про все, что нас беспокоит и сделаем сегодняшний день самый лучшим, чтобы он нам запомнился на всю жизнь.

– Да, поддерживаю. Все, отбрасываю все свои негативные мысли, и думаю только о лучшем.

– Итак, Милана, сегодня тебе невероятно повезло.

– Почему? – лопаюсь я от смеха. Я так люблю, когда он шутит.

– Так как ты имеешь возможность прокатиться на моей малышке! – с трепетом сообщает Джексон, показывая пальцем на Audi RS 6, стоящую возле моих ворот.

– Ого, она изумительна!.. – Я осматриваю машину. – Эту малышку ты арендовал на день?

– Нет, – смеется Джексон, ладонью прикасаясь к машине, словно к девушке. – Это подарок от моей мамы и Питера, но твои родители также оказали помощь в ее приобретении.

– Ничего себе… – удивляюсь я. – Я поздравляю тебя! Но ты обучался вождению – год назад. И, когда ты успел получить права?

– Нет, я их получу только завтра.

– Джексон… – злюсь я.

Еще не хватало, чтобы нас остановили полицейские, спросили права, которых у нас нет, и задержали на сутки. Вот тогда будет «идеальное» день рождения. Ведь, круто же, просидеть за решеткой, дожидаться родителей… А что скажет папа… О…о…о… Мои мысли образуются одна за одной.

– Детка, успокойся!

Я глубоко вздыхаю и, выпуская тревожные мысли, заключаю с широкой улыбкой на губах:

– Тогда вперед к приключениям?

– Мадам, я к вашим услугам.

Глава 24

Джексон включает музыку, и мы подпеваем песни, наслаждаясь этим незабываемым мгновением. Горячий воздух от летнего ветра, словно обжигает лицо, слегка развивая мои волосы по сторонам, но мои локоны крепко держатся и ветер им не является помехой.

– Джексон, я надеюсь, что ты являешься внимательным водителем? Мне не по себе как-то. Последний раз, на машине Дена, ты ехал, не соблюдая правила.

– Мил, это было давно. И чтобы тебя окончательно успокоить, иначе ты мне будешь эти мысли говорить на протяжении всей поездки туда и обратно, я взял несколько уроков у Питера, поэтому переживания излишне.

– Хорошо…

Я касаюсь руля его новой машины, как тут же его взгляд падает на мою руку и Джексон спрашивает:

– Новые часы? – осматривает он руку. – Всегда улыбайся, Милана, – цитирует строки.

Я не сомневалась, что Джексон рано или поздно задаст этот вопрос, и поэтому принимаю для себя решение сказать правду.

– Я как раз хотела тебе об этом сказать. – Набираю воздух. – Ко мне заходил Питер и подарил мне часы, пожалуйста, только не обижайся… – жалобно говорю я, боясь, что мы снова поругаемся.

– Мне он тоже подарил часы, – посмеивается Джексон, – его идеи явно не отличаются оригинальностью, поэтому он всем дарит часы, всегда, – спокойно дополняет он. Я в этот момент расслабляюсь и выдыхаю. Но все же, я предполагала, что узнав об этом, он тут же, закатит сцену ревности. Он меня успокоил своим ответом.

– Ты не расстроился? Просто, я…

– Нет, малышка.

– Он также подарил мне цветы, – продолжаю я, чтобы Джексон знал всю правду.

Джексон резко останавливает машину, от чего я чуть ли не стукаюсь о стекло машины. И я жалею, что продолжила рассказывать накопившиеся моменты с Питером.

– Любимая, может, хватит оправдываться? – внезапно настаивает он. – У тебя день рождения, тебе может дарить подарки кто угодно. Я не сомневаюсь в тебе, я доверяю тебе, так как нашему с тобой общению – 18 лет. И я знаю, что хоть мы и недолго в отношениях, но мы же знаем друг друга, как никто другой. Да, я с Питером не в ладах, но как я могу обижаться, когда вижу твою счастливую улыбку, пусть и от подарка Питера?

– Я так рада, что мы понимаем друг друга. Мой любимый парень. Но зачем мы тогда остановились, да еще и так резко?

– Я с самого утра скучал по твоим мягким губам. Иди ко мне…

Я подвигаюсь к нему, Джексон аккуратно целует меня, дабы не испачкаться помадой, имеющейся на моих губах. Его рука лежит на моей ноге, принуждая меня напрячься.

«Как я ранее могла находиться с ним рядом, спокойно сидеть, не напрягая каждую клетку своего организма?..»

– Ты заставляешь меня… – не успеваю я сказать, Джексон дополняет:

– Забыть обо всем и думать лишь только обо мне?

– Да, ты попал в самую цель. Знаешь, я никак не могу понять одну вещь, почему мы ранее расслабленно вели себя друг с другом, при общении, например? Не было подступающего волнения, когда я смотрела на тебя и…

– Не обобщай. Лично я всегда желал поцеловать тебя, просто не решался, – юношеским голосом грезит он.

– Зря не решался, так как я мечтала о парне, который был бы похожим на тебя. Но рассмотреть ранее вариант, что ты бы им смог стать, я не допускала. Возможно, являлась слишком малой и не понимала этого.

– А сейчас ты слишком взрослая? – хохочет Джексон и продолжает: – Малышка, дело не в этом. Просто мы оба не были готовы к отношениям. Мы и слова «отношения» не знали. А когда осознали все чувства, которые испытывали друг к другу, то и стали встречаться. Но я долгое время не решался сообщать о своих чувствах, предполагая, что ты разделяешь со мной только дружеские отношения. И все-таки всему свое время. Приложенные к чему-то усилия имеют свой результат в долгосрочной перспективе. Ты же не станешь моделью, если не будешь правильно питаться, развивать себя, обучаться позировать на съемках, а также изучать модельную походку и т.д. И да, по поводу времени, мы уже опаздываем. Надо бы повысить скорость, так что держись крепче, малышка.

– И этот человек настаивает, чтобы я писала книги, зато сам выражается, как истинный философ. Я согласна со словами философа.

– Еще бы ты не согласилась.

Мы мчим со всей скоростью, я крепко держусь за ручку двери, чтобы не ускользнуть в стекло, так как ремни безопасности скользят по моему платью.

Мы проезжаем мимо мест, которые застланы необычайной красоты растительностью. Природа кружит нам голову. Ее неземные просторы, поля, возвышенности, все это создает ощущения гармонии внутри. Моментами мы косимся друг на друга, и когда я широко улыбаюсь, глядя в окно, я замечаю искоса на себе взгляды Джексона. Как же мы счастливы с Джексоном словно все на своих местах, все выяснено и расставлено на все полки.

– Джексон, а как долго нам ехать еще? – интересуюсь я, пребывая в состоянии чрезмерного любопытства.

– Через десять минут мы будем на месте, уже не терпится?

– Да, с каждой секундой интрига растет в геометрической прогрессии. Наверняка, Ритчелл с друзьями нас уже заждались.

– Я ошибся. Милана, мы почти на месте.

– ААА, – трепещу я.

– Можешь закрыть глаза, пожалуйста. Только не подсматривай, это очень важно.

– Хорошо, – произношу с легким волнением в голосе я. Мое сердце выскакивает из груди. Дрожащими руками я закрываю глаза. Я уверена, что там уже началась грандиозная вечеринка, идея которой принадлежит моей близкой и самой лучшей подруге Ритчелл. Если мы проезжали через разные места, на которых располагались огромные поляны, то, значит, празднование будет на природе.

Джексон останавливает автомобиль и нежным голосом сообщает:

– Сейчас я открою дверь и буду вести тебя в нужном направлении. Но давай договоримся, что ты будешь честной и не откроешь глаза, пока я не попрошу об этом?

– Джексон, я уже сказала, что не открою глаза.

Мы выходим из машины. Чувствую, как Джексон одной рукой берет мою руку, другой обнимает за талию, и мы стремительно куда-то направляемся. Я слышу пение птиц, шелест ветра, запах вот-вот скошенной зелени. Как поразительно, насколько ценно наше зрение, которое позволяет увидеть яркие краски природы и как его отсутствие заставляет нас только лишь прочувствовать эти ощущения. Но созерцать окружающий нас мир, если ты не видишь его – это равносильно прочувствовать его всем сердцем и душой.       – Невероятно, я хоть не вижу, но чувствую, что это место мне очень понравится, – щебечу я. – Джексон, а Ритчелл, друзей, ты видишь? – спрашиваю я, так как отмечаю тишину. – Джексон, уже можно открывать глаза?

– Почти. Потерпи еще минуту, пожалуйста.

Представляю, как открыв глаза, друзья громко закричат, поздравляя нас с Джексоном с днем рождения.

– Сколько уже можно… Мы вечно куда-то идем, закрывая мне глаза.

– Милая, открывай.

Открываю глаза. Хм… Я не вижу никакого сюрприза и своих друзей. Но мой взор устремляется на местность, в которой мы находимся. Она окружена зеленью, кажется такой огромной. Такое ощущение, что мы сейчас стоим в, засаженном зеленой травой, поле, в котором отсутствует новостройки, дома, торговые центры. Стоит тишина, от чего создается мысль, что сейчас существую только я и природа, как будто, мы сблизились с ней, чтобы поговорить с глазу на глаз. В этом поистине чудесном месте душа требует полета в небеса, на которых в эту минуту ни единого облака. Если смотреть далеко-далеко, то можно заметить разграничение двух пространств: земной и небесной.

– Здесь очень живописно. Мне это место напоминает точку взлета высоко-высоко, так чтобы перед тобой только ты и небо, – заявляю восхищенно я Джексону, который улыбается, наблюдая за мной.

Джексон, ничего не отвечая, разворачивает меня на 180 градусов. И мои глаза видят нечто.

– Ч-что это, Джексон? Я не верю своим глазам… – цепенею я. Дыхание учащается, когда я смотрю на это великолепие. Передо мной – объемных размеров цветастый воздушный шар, оттенков радуги, ждущий определенного часа своего полета в небо. Ранее я видела воздушные шары только тогда, когда они находились в полете, и мне казалось, что они такие маленькие, и как в них помещаются люди. Но то, что я вижу сейчас, не описать словами.

– Воздушный шар, на котором мы уже через несколько минут поднимемся над землей и сделаем небольшой круг, – произносит Джексон, держа крепко мою руку.

– Джексон, скажи, что это все сон, и мы сейчас спим после нашего ночного приключения? – счастливым голосом пищу я.

Джексон щипает меня за спину, на что я громко от неожиданности вскрикиваю:

– Ай, больно! Джексон!

– Значит, мы не спим и это все реальность. Родная, это мой подарок тебе.

– ЧТО? Не могу поверить, Джексон… Это самый незабываемый подарок за всю мою жизнь: полет на воздушном шаре. А ты сможешь им руководить в полете? А когда мы туда пойдем? Джексон, как тебе пришла эта идея в голову? Это, наверное, дорогостоящее удовольствие?

– Ух, сколько вопросов сразу, – хохочет он. – Милая, я несколько месяцев обучался этому на соответствующих курсах, в результате чего получил сертификат об обучении. Я научился руководить им, поэтому нам сейчас только необходимо дождаться инструктора, который что-то задерживается.

Я крепко обнимаю Джексона от восторга, тысячу раз говоря слова благодарности. Ведь о таком подарке я и не могла мечтать.

– Джексон, а где Ритчелл, друзья?

– Милая, не все сразу.

– Я до сих пор не могу поверить в то, что мы сейчас, как будто, птицы взлетим в небеса…

– Мне звонит инструктор, извини, я отойду. Сейчас я обговорю с ним план наших действий, подожди несколько минут.

– Да, конечно.

Пока я стою и смотрю на это массивное радужное зрелище в виде воздушного шара, который скоро при помощи действий Джексона поднимется вверх, меня накрывает огромная волна вдохновения, и я формирую прозаичные строки:


«Полет на воздушном шаре»

Нас ожидал полет на воздушном шаре,

Как будто, мы вот-вот с лица земли,

Взлетим, как птицы в небеса, как неземное чудо, упавшее на нас с небес,

Как подарок судьбы.

И этот ветер, что разносит нас по небу голубому,

Является для нас, словно звездой полярной, которая спасает путешественников в особый для них час,

А нас поддерживает, летя, словно через разные страны.

И как бы нам хотелось, находясь в полете,

Задержаться там, на небе, чуть больше нескольких часов,

Чтоб видеть мир, укутанный природой,

Вспоминая милый нашему сердцу родной уголок.


– Мила, я поговорил с инструктором, он через пару минут будет на месте.

– Джексон, я тут сочинила кое-что, послушаешь?

– Конечно. Какая ты быстрая.

Я прочитываю Джексону строки, которые пришли ко мне в голову.

– Чудесные слова, милая! Твои стихи я готов слушать постоянно, без ограничений во времени. В них вся ты, вся твоя душа, ты гений.

– Милый, это просто рифма, ничего больше!

– Нет, это твое выражение своих чувств и эмоций, испытываемых в настоящий момент. Поэтому в каждой строке проявляется твоя истинная творческая сущность.

Джексон говорит мне приятные слова и через несколько секунд к нам подходит мужчина в форме, перебивая наш с ним разговор:

– Здравствуйте, воздушный шар готов к полету! Ознакомьтесь с инструкцией о правилах поведения, находясь внутри шара.

– Здравствуйте, вы инструктор, с которым мы говорили несколько минут назад?

– Да, Джексон Моррис?

– Да, Тайлер Джонсон?

– Все верно.

– Здравствуйте, спасибо! – вставляю я вежливым тоном.

– Все на борт? – с улыбкой объявляет инструктор.

– Да, – с радостью отвечаю я.

Мы заходим в ту часть шара, которая держит нас при полете.

– Я буду постепенно поднимать нас вверх, – произносит Джексон.

– Джексон, тебе не страшно? – с волнением сообщаю я, замечая, как мои ноги трясутся от страха. Если бы только знали мои родители, где я сейчас нахожусь.

– Милая, страх позволяет тебе не делать то, чего ты очень хочешь, он заставляет упускать невероятные возможности, которые тебе предоставляются. Забудь о нем, будь сильнее своего страха. Ты ощутишь прилив вдохновения, поднимаясь выше. Ты желаешь это упустить?

– Нет, не желаю. Ты прав! Всё, летим!

Я замираю от восторга, как только мы поднимаемся все выше и выше. Поле, на котором мы стояли, казалось свысока уже небольших размеров. Над нами возвышаются леса, возвышенности, просторы, которые поражают своими широтами.

– У меня не хватает слов, чтобы описать все то, что я чувствую в этот момент, – говорю я. – Джексон, это самый лучший подарок…

– Милая, я счастлив, что ты счастлива. Хочу начать свое поздравление для тебя.

– А затем будет моя очередь.

– Да.

– Джексон, только давай договоримся, чтобы без слез…

– Не могу обещать!

– Джексон! – лепечу я дрожащим голосом.

– Ты будешь слушать?

– Все, начинай.

– Милана Фьючерс, девушка моей мечты, я хочу искренне поздравить тебя с твоим совершеннолетием и сообщить специально приготовленную для тебя речь. Давай проникнем в прошлое и вспомним, с чего начинались мои поздравления и подарки тебе на дни рождения: детское четверостишие, рисунок, украшенный цветами, которые не были идеальными с надписью: «С Днем Рождения, Мила», кукла, мягкая игрушка, книга, одежда, цветы. И ты, каждый раз улыбалась, когда я преподносил тебе, пусть даже мелочь или нелепую вещь, сделанную своими руками. Ведь тебе было неважно, тот самый это подарок, которого ты так долго хотела, или нет. Ты сияла своей ослепляющей улыбкой с глубокими ямочками, которая заставляла меня забыть обо всем, не думать о горестях, о своем отце, а жить по-настоящему, наслаждаться каждый мгновением жизни. Как это бы это не звучало странно, но улыбаясь, ты придаешь мне такой прилив сил и внутренней энергии, которая позволяет мне двигаться только вперед, не оглядываясь назад в прошлое. Все эти восемнадцать лет, я ждал, что найду девушку своей мечты, но я даже и не думал, что она была так рядом и каждый последующий день проводила время со мной. Она всегда была рядом со мной, заботилась, переживала за меня, и кто бы мог подумать, что эта девушка будет моей. В настоящий момент, когда мы находимся с тобой в этом невероятном полете, я счастлив, я безумно счастлив… Я лечу по небу совместно с самой потрясающей девушкой, моим старым другом, с самого горшка, как бы смешно это не звучало. И я этой девушке говорю слова-счастья. Пусть пройдут годы, но в нашей памяти всегда будут живы воспоминания, которые нас с тобой связывают, наши с тобой мгновения. Мгновения – вечности. Милая, я люблю тебя. Благодарю тебя за то, что ты рядом со мной, за то, что, ты, со мной тогда, когда я больше всего нуждаюсь в поддержке или, когда я безгранично счастлив и желаю разделить с кем-то свое счастье. Я люблю тебя также за твой смех, за то, что ты имеешь эти ямочки на щеках, которые я нахожу забавными, и которые заставляют меня улыбаться, когда я в них тыкаю. Я люблю тебя за то, что ты есть… Я хочу пожелать тебе, чтобы ты не сдавалась никогда, боролась за свое призвание, за свои цели и желания. Я вижу в тебе потенциал, который способен сделать из тебя профессиональную модель, квалифицированного психолога, способного сделать другого человека счастливым. А еще, как я понял недавно, я вижу в тебе творческую личность, которая имеет способности написать свои мысли в виде прозы в стихах. Еще раз скажу, не сдавайся. Не позволяй другим испортить все то, что ты имеешь внутри себя. Запомни, что успех складывается из 99% неудач. И я уверен, что ты добьешься всего в своей жизни. А я буду предпринимать попытки, чтобы делать тебя счастливой, беречь и ценить нашу с тобой любовь. Я хочу подарить тебе одну вещь, которую мне бы хотелось, чтобы ты всегда носила с собой, чтобы с нами не случилось. И чтобы, посмотрев на нее, ты вспоминала обо мне, в отсутствии меня, почувствовав тепло и все нежные чувства, которые я испытываю к тебе.

– Джексон… – срывается у меня с губ.

На протяжении всей речи слезы стекают по моим щекам, не щадя мой макияж.

– Самый лучший подарок от тебя – это услышать эти слова, – плача, произношу я, полностью пораженная трогательной речью. Я так счастлива, боже… Как же я счастлива сейчас…

– Родная, не плач. Ну что ты, сегодня такой день, а ты плачешь.

– Твоя речь – это нечто…

– Обернись вокруг, посмотри, какая красота нас окружает…

– Да… Я в восторге, любимый.

– Я безумно рад, что ты счастлива.

– Джексон, сколько ты писал эту трогательную, пробирающую до самой глубины души, речь?

– Несколько часов.

– Это прекрасно, любимый.

– Любимая, посмотри содержимое моего подарка.

Я, кивая, достаю небольшой футляр, открываю, и мое дыхание замирает. Я начинаю сильнее плакать, вот она сила моей эмоциональности, которая заставляет заливаться слезами, слезами безграничного счастья.

– Что мне сделать, чтобы моя милая перестала плакать? Прости, что я своими трогательными словами довел тебя до слез, – обнимая меня, говорит Джексон.

– Джексон, можешь немедленно взять сейчас же мой подарок и посмотреть коробочку! – тараторю я, подавая ее ему дрожащими руками. – А слова я чуть позже скажу тебе.

Джексон достает коробочку и его глаза залезают на лоб, он не может поверить тому, что он видит.

– Как такое возможно? – ошарашено молвит Джексон.

– Мне неизвестно, но…

– Твой кулон и мой, они же точь-в-точь… даже фото… – кричит Джексон, находясь в состоянии полного удивления.

Мы крепко прижимается друг к другу без слов. Ведь все, что нам нужно было – это слышать прерывистое дыхание каждого, целовать друг друга, наслаждаться грандиозными, изящными, потрясающими видами природы. Мы целуем друг друга, нас пронизывает легкий ветер, заставляя прекратить наш поцелуй. Положа руку на сердце Джексону, я отмечаю усиление биения его сердца. Его тихий, едва заметный стон, создает во мне страстные чувства по отношению к Джексону.

– Счастье в мгновении? – прижимаясь ко мне щекой, очаровательным и манящим голосом, произносит Джексон фразу, выгравированную на подвеске. Это теперь наши с ним слова.

– Счастье в мгновении, – звенящим голосом отвечаю я, смотря заплаканными глазами на Джексона.

– Моя малышка, которой сегодня исполнилось восемнадцать лет.

– Так, милый, я тоже приготовила для тебя речь, но после твоих слов и подарков, она явно не получит оскара, – шучу я.

– Но все равно, я готов слушать приятности.

– Но ты смотри, куда мы летим, чтобы пролетающая птица не проколола нам шар.

– А я и не подумал об этом… – устрашается Джексон, пугая меня.

– Так, твой взгляд меня настораживает.

– Ты будешь говорить речь?

– Начинаю. Я хочу поздравить своего любимого парня Джексона Морриса с совершеннолетием. Я, как и ты, проникая мыслями в прошлое, задумалась: «Почему я так долго ждала, мечтала постоянно об идеальном парне, но и не могла предположить, что он находится так близко и живет недалеко от меня?». Когда мы танцевали с тобой в первый раз возле моего дома и готовились к вечеринке у Ритчелл, я почувствовала, что…

– Я тоже в этот момент почувствовал нашу близость душ, что ли, – перебивает меня Джексон.

– Джексон, – недовольно говорю я, – я тебя не перебивала, когда ты говорил свою речь. Я могу сбиться.

– Всё-всё, молчу, малышка.

– Так, вот, я почувствовала нечто большее, чем к просто другу. Я даже не поняла, что это было за чувство… Оно было смешанным и составляло симбиоз дружбы и любви. Но уже тогда наша дружба иссякала на 99, 99%, покидая нас навсегда, рождая при этом иные чувства. Я не могу описать словами то, насколько ты мне дорог. Я хочу пожелать тебе, чтобы, ты, несмотря на разные ситуации в своей жизни, всегда шел к своей цели, чтобы ни что не могло подорвать достижение твоих желаний. Зная качества, какими ты обладаешь, в том числе немаловажным, как целеустремленность, я верю в то, что ты добьешься того, чего запланировал. Кулоны, которые мы с тобой подарили друг другу, давай носить с собой всегда, пусть они будут являться для нас той вещью, которая будет снабжать нас силами, стоит только на них посмотреть и прижать их к сердцу. Я горжусь тем юношей, который стоит передо мной. Я люблю тебя и желаю, чтобы этот непростой жизненный путь мы прошли вместе. И чтобы ни что не могло разрушить нашу любовь, даже мы сами… Люблю тебя, Джексон Моррис.

– Любимая, а ведь в настоящий момент нас с тобой любовь держит в воздухе!

– Как красиво ты сказал, – прижимаюсь я к Джексону.

– Любимая, спасибо тебе за эти прекрасные слова. Твои слова для меня безмерно важны. Особенно два из них. Первое: «Я люблю тебя». Второе: «Я верю в тебя». Иди ко мне, милая.

Мы дарим друг другу поцелуи, созерцаем окружающие нас виды, разглядываем очертания видневшегося города с высоты птичьего полета.

– Джексон, как я могла забыть. В подарочном пакете, который я подарила тебе, совместно с кулоном имеется еще одна вещь для тебя. Открой, пожалуйста, сейчас.

– С удовольствием, а я и не заметил. – Джексон смотрит в подарочный пакет. – Вау, ничего себе, свитшот, который я давно хотел. Принт очень крутой! Спасибо, милая.

– Я очень рада, носи с удовольствием, находящуюся на кофте вселенную, – смеюсь я.

– А теперь давай наслаждаться полетом и смотреть на то, что нас окружает.

– Да, любимый.

Это мгновение позволило нам еще больше сблизиться друг с другом, сообщить важные слова.

Любовь – есть особое чувство, дарящее человеку все то, что делает его по-настоящему счастливым. Ради любви мы способны на многое. Мы готовы прощать, заботиться, измениться в лучшую сторону, заняться той деятельностью, которая вдохновляет нас. Когда человек любит нас, он верит в нас, верит в наши возможности, а это самое важное для достижения целей в жизни, помимо приложенных усилий. В любви нет границ, если любишь, то любишь всем сердцем. А любящее сердце – никогда не стареет. Из любви рождается страсть, как чувство, которое не есть животный инстинкт, а скорее представляет собой совокупность химических связей, которые образуются, когда желаешь выразить всю испытываемую любовь к человеку, используя свое тело. Я бы хотела искренне пожелать каждому прочувствовать эти эмоции, не тратить время на удовлетворения своих физиологических потребностей в отсутствии чувств, стремясь за модой, богатством, установками общества…

Глава 25

Счастливые от незабываемого полета, выходя из воздушного шара, мы делаем несколько снимков, находясь на живописной, ясной поляне.

– Джексон, смотри, это же Ритчелл в красном платье возле твоей машины вдалеке. Я так и знала, что сейчас будет долгожданный сюрприз!

– Какая догадливая у меня девочка, – говорит Джексон, и я расползаюсь в улыбке. – Идем к ней.

На страницу:
17 из 46