
Полная версия
Судьба. Первые ростки
– Как ты толкнула плечом пожилого юриста, – ответил, наморщив лоб, Джейк, – А потом движение правой руки, и все.
– Это очень много. Теряю хватку, – расстроено надула губки Алиса, – Но ты молодец. Разглядел почти все. Видишь ты хорошо, но действовать надо мгновенно. Ловкость рук – главное в этом деле. Сможешь повторить?
– Маловероятно, но я попытаюсь, – улыбнулся Джейк. Придется порадовать эту девчонку. Зря она, что ли старалась?
Джейк скользнул в толпу, выбирая себе жертву. Слишком потрепанная одежда означала только одно – денег не найдешь, да и не хотелось воровать последние сбережения у человека, у которого они итак водились нечасто. Алиса одобрительно кивнула, как бы поощряя к действиям. Джейк тихо скользнул между людьми, незаметно засовывая руку в карман какому-то богатенькому пареньку в чистой рубашечке. Ладони коснулась дорогая ткань кошелька, который с легкостью удалось вытащить.
– Молодец, – радостно воскликнула Алиса, – Ты прекрасно справился с задачей. Из князей в грязь, да?
– Вообще-то наоборот, – отдавая деньги Алисе, сказал Джейк, – Только дай мне купить немного выпивки. Становится тяжело нормально держаться на ногах и сохранять ясность ума, когда долго не пью.
– Ладно, так и быть, – кивнула Алиса и предложила, – Давай уже пойдем в дом Эммы. Я думаю, она нас уже заждалась.
Джейк согласился, и они отправились вперед по улицам. Алиса весело болтала и размахивала руками, жестикулируя. Такая веселая. Странно, что в городе ее не любили и считали сумасшедшей. В это тяжело было поверить, так как вела она себя более, чем осознанно.
Прямо перед домом Алиса остановилась и настороженно заметила:
– Думаю, стоит влезть в окно библиотеки, чтобы нас не поймал кто-нибудь из прислуги.
– Ты права. Давай я тебя подсажу, – предложил Джейк, когда они подкрались к открытому окну. Он подставил руки, на которые Алиса ловко наступила и вскочила на подоконник.
Джейк подтянулся и влез следом за ней. Навстречу ему дохнуло затхлостью и старой бумагой. Бедная библиотека, наверное, в ней так давно никого не было. Здесь, в этой самой комнате, он провел большую часть своей молодости. Например, в кресле он разговаривал со своим братом, сидевшем напротив него. Они спорили о многом. Роберт втолковывал младшему брату прописные истины о семье, родных, женитьбе… А Винсент в ответ всеми силами старался его раздражать, специально заводя разговоры на спорные темы.
Восемь лет назад они играли здесь вместе с маленькой Эммой, которая смеялась и кричала на весь дом. Винсент порой устраивал с ней драки на палках, от чего был весьма и весьма недоволен Роберт. Девочка любила подвижные игры, и терпеть не могла учиться манерам, чему потворствовал Винсент. Он позволял племяннице вытворять все, что ее душе было угодно. На этом самом ковре, в центре комнаты, сидела маленькая Эмма и играла с деревянными лошадками, которых подарил ей дядя, приехав во время одной своей командировки в столицу. Девочка, играющая в войну, – невозможное явление их мира.
Этот дом причинял боль Джейку. Каждая вещь хранила память о его прошлом, свободе и еще живом брате. В голову пришла дикая мысль о том, что надо сходить на могилу Роберта и на свою тоже. Наверное, странное ощущение – видеть надгробие, на котором начертано твое собственное имя. У Джейка была возможность ощутить это на собственной шкуре.
– Ох, вы оба пришли сюда, – в дверях стояла Эмма. На ее лице было написано легкое волнение, – Быстрее уходите. Вам здесь сегодня не место.
– Почему? – нахмурился Джейк, быстрыми шагами пересекая комнату, – Что-то случилось?
– Да, кое-что, – ответила Эмма, подбирая подол платья и спеша навстречу мужчине, – Но вам не обязательно знать об этом. Просто уходите, пожалуйста. Вернетесь завтра.
Вдруг дверь вновь открылась, и все вздрогнули. В библиотеку вошел Дэниел, жених Эммы, навязанный ей тетушкой.
– Дорогая, куда же ты убежала? – глаза Дэниела встретились со взглядом Джейка, горевшим ненавистью, – Это… ты?
– Я, – жестко ответил Джейк, медленно идя в сторону Дэниела, – Что ты здесь делаешь, червяк? Не усвоил урок?
– Жалкий мусор, здесь ты мне ничего не сделаешь! – испуганно взвизгнул Дэниел, пятясь назад, – Полицию! Полицию сюда! Тебя повесят за попытку убийства двух аристократов, а перед этим я полностью отыграюсь.
– Плевать, – зло процедил сквозь зубы Джейк, беря Дэниела за воротник рубашки и приподнимая на несколько сантиметров над полом, – Сначала я поставлю еще один синяк под твоим аристократическим глазом. И предупрежу последний раз…
Алиса схватила Джейка за рукав и потянула на себя.
– Не надо, уходим, сэр Обманщик. Сейчас сюда все сбегутся.
– Хоть на шаг подойдешь к Эмме еще раз, – зло продолжил Джейк, с силой встряхивая Дэниела, – И я найду тебя, вспорю живот и заставлю жевать собственные кишки.
Дверь вновь распахнулась, и внутрь вбежал кучер Льюис и двое молодых лакеев. Все они с удивлением застыли на месте. Первой опомнилась Алиса. Она схватила Джейка за руку и потащила в сторону окна. Кучер и лакеи тоже сорвались с места и побежали за парочкой нарушителей. Алиса высоко подпрыгнула и выскочила в окно. Джейк последовал ее примеру. Их преследователи оказались не так проворны, они остановились перед препятствием и медлили несколько минут.
– На улицу! Быстро! – крикнул Льюис, выбегая за дверь.
От преследователей было тяжело скрыться. Алиса и Джейк разделились, побежав в разные стороны. Конечно, за девчонкой никто гнаться не стал. Джейк пытался петлять, но вскоре его преследователи стали состоять только из полицейских, хорошо натренированных, прямо скажем. Обессиленный человек не мог долго им противостоять.
– Держите полоумного! – послышался крик ему в спину. Вопила какая-то женщина.
– Это же тот самый маньяк, что чуть не убил аристократа, – голос сбоку.
Джейк только сильнее ускорился. Надо выбраться отсюда любой ценой, иначе все будет зря. Он резко свернул в ближайший узкий переулок и замер на месте. Тупик. Все пропало. Впереди была только глухая стена.
– Вот и все. Попался, – ухмыльнулся один из четырех полицейских и наставил на Джейка револьвер, – Не двигайся, иначе умрешь.
Магию использовать нельзя. Стоило только попытаться применить ее, и эти полицейские тут же выстрелят. Джейк замер. Один из преследователей подошел к нему и с осторожностью защелкнул наручники у него на запястьях.
– Наконец тебя поймали, ублюдок, – усмехнулся один из полицейских и, размахнувшись, с силой ударил Джейка по лицу. От чего тот пошатнулся и отступил на шаг назад. На землю капнула капля крови. Полицейский замахнулся и ударил на этот раз в живот. Джейк не успел отреагировать и согнулся пополам от боли, – Нам хорошо заплатили за то, чтобы в участок тебя невредимым не доставили. При задержании ты мог пару раз упасть, ударившись о мостовую.
– Как же мне везет на продажных полицейских, а ведь среди вас есть и порядочные ребята, – пробормотал Джейк, сплевывая кровь.
Полицейский заскрежетал зубами и с силой ударил снова, на этот раз Джейк не стал поддаваться и, легко увернувшись, поставил ему подножку. В этот самый момент в переулке появился еще один человек. Невысокий незнакомец вытащил револьвер и дважды выстрелил, убивая половину стражей закона, еще одному воткнул нож в горло, а последнему ногой проломил череп. Быстро, однако. Кровь залила землю, подкрадываясь к самым ботинкам Джейка. Человек, одетый в черное, с маской на лице подошел к нему и подал руку. Знакомое очертание фигуры.
– А… – начал Джейк, но фигура зажала ему рот рукой и потащила вперед по улице. Джейк подчинился и последовал за ней. Он уже все понял. Фигура вела его к дому Алисы.
Джейку было неудобно бежать со скованными руками, тем более на такой скорости. Но сейчас это беспокоило не так сильно. Он до сих пор не мог поверить, что можно так просто и холоднокровно убить людей. Раньше он никогда подобного не видел. Ни тени сомнения, просто и быстро, а главное смертоносно.
Прямо перед домом Джейк остановился. Человек в черном последовал его примеру и встал возле стены, после чего огляделся и снял маску. Да, Джейк все верно понял. Человеком в черном оказалась Алиса. Она серьезно посмотрела на Джейка и сказала:
– Это было необходимо, сэр Обманщик.
– Ты убила тех людей из-за меня, – пробормотал Джейк, – Алиса, кто ты такая? Как ты могла так холоднокровно убить полицейских? Быстро и профессионально, я впервые видел нечто подобное.
– Неважно, – ответила Алиса, выбрасывая маску в ближайшую мусорную кучу, – Главное – ты жив. Не здоров, правда, но это не так уж и важно. Давай я обработаю твои раны. Идем.
– Алиса, – Джейк не сдвинулся с места, даже не замечая, что с уголка его губы капает кровь, – Где ты этому научилась? Я хочу все знать.
– Не скажу, – отрезала Алиса, – Угадывай сам, как и я в свое время угадывала твои секреты.
– Тогда пообещай мне, что больше никогда никого не убьешь ради меня, – процедил сквозь зубы Джейк, – Я не хочу покупать свою жизнь за такую цену.
Алиса промолчала и, взяв за локоть, буквально втолкнула Джейка в свой дом. После этого девушка быстро вскрыла замок на наручниках и достала из-под мешка с хламом аптечку. Джейк молча сел на кровать. Алиса подошла к нему с пропитанной спиртом тряпкой. Она начала промокать раны, немного щипало, но терпеть можно было. Джейк только несколько раз поморщился, но в остальном не подавал никаких признаков претензий. Вдруг Алиса на секунду остановилась и задумчиво посмотрела на него, после чего тихо сказала:
– Сэр Обманщик, я не могла поступить иначе. Я… Ты… стал для меня…
Алиса густо покраснела и вдруг резко подалась вперед, прикрыв глаза. Сердце ее учащенно билось. Еще несколько секунд, и их губы встретились бы. Алиса уже давно хотела этого, она чувствовала, что может свернуть любые горы ради человека, которого она знала пусть и не так давно, но уже довольно хорошо. Вдруг губ девушки коснулся палец Джейка. Алиса широко распахнула глаза и увидела грустную улыбку мужчины.
– Не надо, Алиса, – тихо сказал Джейк, – Я гораздо старше тебя и могу относиться к тебе только как к младшей сестренке. Сделать то, что ты так хочешь, было бы неправильно. Все-таки я взрослый человек и несу ответственность за свои поступки.
Алиса не могла вымолвить ни слова. Она отвернулась и смущенно посмотрела на пол. В ее взгляде читалась печаль.
– Наверное, ты прав, – с грустью сказала Алиса, отодвигаясь.
– Я просто не имею права поступить иначе, – Джейк положил руку на плечо Алисы, – У тебя вся жизнь впереди, не стоит растрачивать ее на меня. Я не стою этого.
Какое-то время они оба молчали. И Джейку, и Алисе было безгранично неловко находиться сейчас в одной комнате. Несколько паучков пробежали по стене, спасаясь от столь тягостного молчания, повисшего в помещении.
– Прости, – сказали оба одновременно, после чего громко расхохотались. Джейк не ожидала такого понимания от девушки.
– Твоя взяла, сэр Обманщик, – вытирая выступившие слезы, сказала Алиса, – Буду твоей милой маленькой сестричкой.
– Не откажусь, – прекращая смеяться, пробормотал Джейк, – Сестер у меня еще не было. Думаю, будет довольно весело. С тобой не соскучишься. Только не убей меня, если я решу лишить тебя десерта в наказание за позднее возвращение домой.
– Постараюсь, – улыбнулась Алиса, – Но только если пообещаешь сильно не вредничать.
– Обещаю, – сказал Джейк с улыбкой. Давно на душе не было так тепло. Уже много-много лет.
Глава 10.
Утром Эмма проснулась с легкой головной болью. Вчера весь вечер она пыталась выучить хоть что-то из тех книг, которые дал Джейк. К сожалению, ее мозг, кажется, не был приспособлен к наукам. Строки в учебниках складывались в непонятный серый туман в голове. Вот как можно хоть что-то понять в предложении, содержащем слово «диоксид углерода»? Что это вообще? Именно по данной причине Эмма решила проснуться сегодня пораньше и поучить еще немного эти странные скучные науки. Она встала, сама раздвинула занавески и села перед окном с раскрытой книгой в руках. Солнце вовсю светило, слегка слепя глаза. Эмма переворачивала страницу за страницей, внимательно разглядывая каждую картинку и таблицу.
Прошло два часа. Туман незнания потихоньку начал рассеиваться, хоть все и не было до конца понятно. С каждой строчкой становилось все проще и проще. Кажется. Эмма отложила книгу в сторону. Скоро придет горничная, не стоит попадаться ей на глаза с научной литературой в руках. Тетушка не поймет рвение племянницы к знаниям, даже будет против.
В комнату заглянула горничная Роззи и с удивлением спросила:
– Вы уже проснулись, мисс?
– Да, и мне нужно как можно быстрее одеться, – сказала Эмма.
Горничная принесла платье нежно-розового цвета и начала помогать девушке одеваться. На лице Роззи читалась легкая нерешительность, как будто она размышляла, говорить своей госпоже некую тайну, или нет. Эмма наблюдала в зеркале за ней и заметила множество лишних движений в действиях горничной.
– Тебя что-то беспокоит? – настороженно спросила девушка, внимательно следя за реакцией Роззи.
– Да, мисс, – смущенно ответила горничная, – Я случайно услышала, что приезжает ваш жених. Ну, и я…
– Ты влюбилась? – безгранично удивилась Эмма. Роззи густо покраснела и замерла на месте. Такие истории всегда интересны. Эмма хитро заулыбалась, – По глазам вижу, что я права. Это очень и очень интересно. Я не осуждаю тебя, давай, рассказывай.
– Он красивый, статный мужчина, мисс, – пробормотала Роззи, откладывая в сторону щетку для волос, – но я не смею говорить больше. Этот человек ваш жених, а я всего лишь…
– Ни слова больше! – воскликнула Эмма, хлопая в ладоши, – Я обожаю такие истории. Роззи, если мне таки не повезет, и я стану его женой, он будет изменять мне с тобой. Не самый плохой вариант. Можешь рассказать о его вкусах? Слухи подойдут идеально.
– Я кое-что слышала, – задумалась Роззи, – Сэр Дэниел любит читать и гулять в саду, а еще на балах он обычно сидит, а не танцует.
– Интересно, – пробормотала Эмма, – Он же сегодня приедет, хочу произвести впечатление.
В голове тут же созрел план. Надо выставить себя перед женихом в настолько ужасном свете, что он просто сбежит от нее, даже не смотря на обещанное состояние. Сыграть на его слабостях и страхах. Именно это теперь главная цель Эммы. Самое важное – ничего не бояться, как в той притче о зайце.
Во время завтрака Эмма сохраняла молчание. Вот только тетушка не переставала говорить о приезде жениха. Он уже давно не показывался, как вдруг решил заявиться, чтобы назвать дату свадьбы. Сейчас у нее остался последний шанс, самый-самый последний. Эмма сжала кулачки, наблюдая за тем, как тетушка поглощает завтрак. Ее муж внимательно читал газету, медленно пережевывая пищу.
– Сегодня приезжает Дэниел, – сказала Мелисса, – Пожалуйста, будь с ним полюбезнее. Не стоит портить отношения с будущим мужем, все-таки тебе с ним еще жить.
– Знаю, постараюсь быть как можно любезнее, – ответила Эмма, глядя в тарелку. Сейчас нельзя подавать вид, что она что-то задумала. Тетушка может все испортить.
– Странные вести пишут в газете, – пробормотал муж Мелиссы, – Тут говорится о том, что в последнее время идет слишком много дождей на севере, и совсем нет на юге. Год предстоит тяжелый. Скоро все подорожает, особенно зерно.
– Нам это совсем неинтересно, – сурово ответила Мелисса, залпом выпивая чашку стоявшего перед ней кофе, – Дамы любят говорить о шляпках и платьях, но никак не о политике или урожаях.
– Прости, дорогая, – смутился коротенький мужчина, откладывая газету в сторону, – Просто все это меня немного беспокоит. Король слишком юн, чтобы хорошо разобраться в подобной проблеме.
Эмма глубоко вздохнула. Через пару лет ее будет ждать нечто похожее. Эмма перевела взгляд на картину, где были изображены еще дедушка и бабушка. Они никогда не любили друг друга, но прожили вместе вполне счастливую жизнь. У них было двое детей, которых эти люди хорошо воспитали. По крайней мере, так говорил отец Эммы. Тогда в случае неудачи, может, и у нее получится?
После завтрака девушка вышла на улицу, подышать свежим воздухом. Она подошла к воротам и встала перед ними. Именно здесь она впервые встретила Джейка, человека, который по загадочной причине захотел спасти ее. Даже не от смерти, кончина Эмму беспокоила не так сильно, скорее, от скучного прозябания в пустом доме. Теперь она станет магом, сможет за себя постоять в любых обстоятельствах, а это многого стоит.
– Я надеялся вас здесь найти, – к воротам подошел Альберт. Уж его-то Эмма меньше всего ожидала увидеть здесь. Она отшатнулась от ворот и уже хотела забежать в дом, как он ее окликнул, – Подождите. Я хочу просто поговорить. Я не причиню вам вреда.
Эмма замерла на месте, не уходя, но и не приближаясь. В прошлый раз этот парень заманил ее в ловушку, чтобы убить. Стоило быть с ним настороже.
– Простите, что обманул вас, – с легкой грустью сказал Альберт. Он выглядел великолепно сегодня, прекрасный костюм с вышитыми синими розами идеально подчеркивал его хорошо сложенную фигуру, – У меня не было другого выхода. Вас надо убить – долг семьи.
– Дурацкий долг, – сухо ответила Эмма, – Я хочу действовать так, как считаю правильным, а не как мне кто-то велит.
– С этим немного сложно, – Альберт подошел на шаг ближе, – Порой выбора просто нет. Наша война длится не одно поколение. Конкретно против вас я ничего не имею, но разве вы не хотите убить моего брата за то, что он сделал с вашей семьей?
– Не знаю, – смутилась Эмма.
– Если он умрет, то мне придется мстить, – заметил Альберт, делая еще шаг вперед, – Я люблю своего брата, каким бы плохим он ни был. А потому я хочу, чтобы вы не держали на меня зла, что бы ни случилось, и если вы захотите мне отомстить, то я буду рад сразиться в честном поединке.
– В честном поединке? – возмутилась Эмма, – Разве может поединок быть честным, если я всего день назад начала изучать магию?
– Вы правы, – не стал отрицать Альберт, – Но это ничего не меняет. Мои слова останутся прежними. Я пришел сюда, чтобы…
– Очистить душу, – Эмма тоже сделала шаг навстречу молодому человеку, – Но могу вас разочаровать. Я не та, кто должен отпускать кому-то грехи, для этого есть церковь. Более того, мне не хочется даже говорить с тем, кто как безвольная марионетка слушается своего брата. А теперь убирайтесь!
– Эмма, – попытался окликнуть уходящую девушку Альберт, – Подумайте о том, что я вам сказал. Это очень важно для меня. Я еще никогда никого не убивал, и если честно, не хочу начинать.
Но Эмма быстрыми шагами пересекла двор и зашла в дом. Если бы она только видела прощальный взгляд Альберта, полный печали и безнадежности. Он стоял перед воротами еще двадцать минут, надеясь, что девушка вернется. Альберт сам не знал, зачем пришел сюда, наверное, и правда, хотел немного снять ношу со своих плеч, но у него это плохо получилось.
Эмма зашла в гостиную и села на диван. Еще одна проблема в лице Альберта ей была не нужна. Сейчас у нее были две главные цели: первая – научиться магии, а вторая – избавиться от жениха. Сегодня необходимо реализовать обе. Почему-то она совсем не боялась смерти, которая могла ее настигнуть. Скорее наоборот, это добавляло в жизнь веселья и драйва.
Эмма подняла глаза на большой портрет, висящий на стене, на котором была изображена ее семья. Наследие. Магия. Теперь она сможет стать той, кем и должна быть, а все благодаря тому странному человеку.
– Юная госпожа, – в комнату заглянула служанка, – К вам прибыл господин Стэнфорд. Вы готовы его принять?
– Да, пригласи его, – серьезно сказала Эмма, вставая со своего места. Сегодня надо показать себя с новой стороны.
В гостиную нерешительно зашел Дэниел. Он огляделся, встретился взглядом с Эммой и прошел ближе к центру комнаты.
– Здравствуйте, мисс, я не уверен, что мне здесь рады, но решил, что нам стоит поговорить.
– Здравствуйте, – кивнула ему Эмма, – Присаживайтесь, сэр, я тоже хотела бы поговорить с вами без лишних глаз и ушей.
Сегодня спина Эммы была прямой как никогда. Она пыталась излучать решимость, уверенность и властность. Ее глаза пылали недобрым ярким огоньком. Дэниел, кажется, почувствовал это. Он спокойно сел в кресло и с легким напряжением вперил свой взгляд в девушку.
– Сэр, – начала Эмма, – Я хочу предложить вам сделку.
– Сделку? – удивился Дэниел, приподнимая одну бровь.
– Да, сделку. Как вы знаете, я наследница огромного состояния, которое хочет присвоить тетушка после моей женитьбы. Она заберет почти все, а вам достанется лишь самая малость. Так вот, может, вы не будете жениться на мне?
– И какая же здесь выгода для меня? – удивился Дэниел.
– Я заплачу вам, как только смогу сама распоряжаться деньгами. Отдам больше, чем за меня пообещали.
– Нет, юная леди, ни в коем случае. Вы, может, мне и не отдадите ничего, когда придет время, да, и не скоро это будет. Поверьте, я не самый плохой в мире кандидат на роль вашего мужа. Если захотите, заведете более молодого любовника. Это сделка, дорогая. Мне нужны деньги и наследники. Жаль, что по-хорошему у нас не получилось. Я хотел, чтобы мы хотя бы выглядели как счастливая пара, но раз вы не хотите, то, думаю, не стоит.
– Но… – попыталась возразить Эмма.
– Это даже не моя сделка, – подвел итог Дэниел, – Потому я и не буду расторгать ее, мисс. Вам стоит повзрослеть и понять это.
– Тогда я превращу вашу супружескую жизнь в ад, – зло процедила сквозь зубы Эмма, – Уж поверьте, мне под силу это сделать. И тогда вы пожалеете, что не согласились.
– К чему вы так упираетесь? – удивился Дэниел, – Если так не хотите замуж, просто не идите к алтарю. Силой вас потащить не смогут. Так что это? Подростковый протест? Или что?
– Может, и протест, – зло ответила Эмма, вскакивая со своего места, – Но этот протест полностью выльется на вас. Уж будьте уверены, я не остановлюсь, особенно теперь.
– Теперь? – переспросил Дэниел, – Что вы имеете ввиду?
– Я… – Эмма запнулась. Ей не стоило говорить о том, что она начала изучать магию под предводительством загадочного бродяги. Это не та новость, которую стоит рассказывать незнакомому человеку, – Я многое поняла для себя, а в особенности то, что хочу изменить свою жизнь. И начать должна именно со своего замужества..
После этих слов Эмма резко вышла за дверь. Она направлялась в библиотеку. Туда, где ее ждал человек, который искренне хотел ей помочь, которому было не плевать на нее. Магия сможет дать ей силу противостоять всем, кто ни во что ее не ставит, кто не прислушивается к ней. Начать нужно немедленно, надо получить силу для того, чтобы двигаться вперед и добиться всего, что она желает.
Эмма влетела в библиотеку и с силой захлопнула за собой дверь. Сейчас ее главной задачей было сказать Джейку прийти в следующий раз, когда Дэниел уже уйдет. Ей нельзя допустить, чтобы его арестовали, тогда всем планам придет конец.
– Ох, вы оба пришли сюда, – воскликнула Эмма, замечая в библиотеке Джейка и Алису. Они стояли возле окна и ждали ее, – Быстрее уходите. Вам здесь сегодня не место.
– Почему? – нахмурился Джейк, быстрыми шагами пересекая комнату, – Что-то случилось?
– Да, кое-что, – ответила Эмма, подбирая подол платья и спеша навстречу мужчине, – Но вам не обязательно знать об этом. Просто уходите, пожалуйста. Вернетесь завтра.
Но было слишком поздно. Дэниел уже догнал Эмму и вошел в библиотеку. Он с удивлением, замер на месте. Эмма попыталась встать между ним и Джейком, но ей это не удалось.
***
Эмма сидела на кровати своей комнаты и смотрела в окно. Только бы с Джейком ничего не случилось, иначе он не сможет обучить ее магии. Не стоило идти в библиотеку и провоцировать этот скандал. Кто же знал, что Дэниел сразу же пойдет за ней? Уже второй раз его мания преследования обошлась всем боком.
– Дорогая, ты уже пришла в себя? – спросила тетушка, заходя в комнату. Ее лицо как никогда выражало серьезность, – Я решила объявить о вашей свадьбе на завтрашнем приеме.
– Каком приеме? – воскликнула с удивлением Эмма.
– Завтра устраивает прием леди Роза Шэнберг, – ответила тетушка, стоя возле двери. Она не подходила ближе, но и не выходила за пределы комнаты, как бы говоря этим, что ее слова обсуждению не подлежат, – И во время приема я сделаю объявление.
Эмма кивнула и отвернулась. Прием у леди Шэнберг – приятное событие. Там она сможет встретиться со своей давней подругой, Ребеккой, дочерью Розы. Эмма поняла, что ей просто физически необходимо поделиться с кем-то событиями, которые произошли с ней за все эти дни. А Бекка была лучшей хранительницей подобных секретов.
Когда тетушка ушла, Эмма легла на кровать, даже не боясь помять платье. Хоть какое-то положительное событие за последнее время наконец произошло. Эмма закрыла глаза, улыбаясь своим мыслям. Кажется, что тетушка уже куда-то ушла. Как же она все-таки раздражает!