bannerbanner
Змеиный король
Змеиный король

Полная версия

Змеиный король

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 8

– Заметил, что с погодой творится? – несколько подобревшим голосом спросил гермаг.

– Такое трудно не заметить. Прямо поздняя осень за окном. А разряды молний и вовсе обнаглели – ночью спать не дают.

– Знаешь, о чем это говорит? – Мугрид выдержал небольшую паузу, и сам себе ответил: – Твоя вылазка стала последней каплей. Они окончательно перекрыли все Врата, и теперь наш мир переполняет энергия. Еще немного – и она совершит прорыв, а мы получим свободный доступ к богатствам завратного мира. У тебя остались там свои люди?

– Да, но не так много, как хотелось бы.

– Ничего. В любом случае мы окажемся в более выгодном положении, чем другие владельцы Врат.

– Да, мой господин. Объекты, куда следует заглянуть в первую очередь, намечены. Жаль, конечно, Скергона. Маграф долго руководил всей агентурной сетью на Инварсе. Его опыт нам бы сейчас очень пригодился.

– Удалось узнать подробности его смерти?

– Нет, его брат говорил о несчастном случае, но и он недавно отправился к праотцам, а больше спросить не у кого.

– Ладно, – махнул рукой повелитель Ливаргии. – Когда придет время, обойдемся имеющимися ресурсами. Сейчас нужно обратить внимание на другие проблемы.

– Внимательно вас слушаю, гермаг.

– Знаешь о недавнем указе нового кронмага?

– Пока нет.

– Под мою опеку переходит юго-западная провинция Жарзании.

– А как же Аргалз?

– Повелитель Сиргалии был убит во время церемонии провозглашения кронмага. Вместе со всеми своими приближенными.

– За что?

– Со стороны все выглядело, как неудавшееся покушение на Зулга.

– Не может быть! Аргалз, конечно, люто ненавидел Фиренгов, но он же не дурак! Полагаю, кронмаг не пострадал?

– Естественно. Зато при нападении была полностью уничтожена делегация Сиргалии и почти все советники Франуга.

– Наследник, прибирая власть к рукам, решил сменить ближайшее окружение? – удивился Оршуг.

– Он не настолько хитер. К тому же уничтожение сразу всех, скорее, ослабило его позиции. Но я не о нем хотел поговорить. Речь о Сиргалии. Там и до убийства Аргалза порядка не было, сейчас стало еще хуже. Вчера сообщили о массовых выступлениях на севере провинции, возникли слухи о появлении мессии. Народ взялся за оружие.

– Крестьяне, – небрежно отмахнулся от проблемы магринц.

– Не только. На юго-западе испокон ошивалось много сброду из обнищавших вояк и боевых магов. Если их с умом организовать, получится настоящая армия, вполне дееспособная и злая на нынешнюю власть.

На юго-запад Жарзании Мугрид отправил не только своего загадочного ратора. Еще за месяц до него туда в строжайшей тайне прибыли несколько офицеров, когда-то занимавших высокие должности в армейских подразделениях. Закулисными стараниями самого гермага они были с позором изгнаны из армии, затем он же через подставных лиц постарался создать уволенным невыносимые условия, а в трудную годину протянул руку помощи, наняв на секретную службу. Тем самым интриган получил в личное распоряжение умелых и преданных военачальников, имевших зуб на род Фиренгов, последним представителем которого являлся Зулг. Этих людей повелитель Ливаргии наметил в качестве якобы стихийных помощников явившемуся из древней легенды волшебнику.

В Сиргалии события развивались четко по планам Мугрида, что не могло не радовать. Однако не обошлось и без неприятностей: слухи ходили как минимум о двоих таких чародеях. Причем один вообще действовал на его собственных землях, чему гермаг хотел немедленно положить конец.

– Желаете, чтобы я собрал людей и отправился в Сиргалию? – спросил магринц. Он был не прочь провести быструю победоносную кампанию, наградой за которую могло стать солидное повышение. Получить во владение провинцию мечтает каждый глава округа, и Оршуг не являлся исключением. – Дайте месяц – и я наведу там порядок.

– Мысль неплохая, – гермаг пока не собирался посвящать собеседника в планы, связанные с использованием древней легенды, так что не имело смысла объяснять вассалу все тонкости разворачивавшихся на юго-западе событий, – но дело в том, что беспорядки в Жарзании нам сейчас на руку. Пусть все видят, что центральная власть не справляется с ситуацией. Легче будет ее свергнуть. А вот когда в Девятиград придет настоящий правитель, можно будет и порядок навести. Сейчас ты мне нужен здесь.

– Готов выполнить любое задание.

– Помнишь мой приказ о недопустимости проникновения в Жарзанию в пятом месяце лиц мужского пола? – издалека начал Мугрид.

– Конечно.

– Так вот, у меня есть точные сведения, что приказ был нарушен.

Магринц знал, что хозяину Ливаргии давно известно о пленнике, которого он сам притащил из завратного мира, однако Жовш успел доложить, что назвавшийся агентом КПО тип сгинул в день Красного солнца. Доказательств пребывания этого чужака в Жарзании практически не осталось. Почему Мугрид решил напомнить о погибшем сейчас? На всякий случай вассал не стал каяться в содеянном.

– Первого числа сего месяца, – продолжил между тем вельможа, – в Гетонию проник нелегальный турист.

– Его поймали? – Оршуг мысленно похвалил себя за осторожность. Он нарушил приказ позже названной даты.

– В том-то и проблема. Повелителю Гетонии до сих пор не удалось выяснить, где расположены те Врата, через которые гостю из завратной реальности удалось к нам проникнуть. Неизвестно и нынешнее местонахождение чужака. Хотя совсем недавно его видели в Чилсограде.

– Им занимается Сурич?

– К сожалению, мой первый помощник серьезно заболел, – сообщил гермаг. Объявлять о гибели ратора, а точнее о человеке, его заменявшем, повелитель Ливаргии не счел нужным. Ему было важно, чтобы все считали Сурича находящимся в Лирграде, а не, к примеру, в юго-западной провинции. Поэтому Мугрид подобрал нового человека и заказал для него маску с клыками шкаронды. – А другие исполнители оказались не столь расторопными.

– Они не смогли напасть на след чужака?

– Почему же? Его настигали два раза. В первом случае погибло около десятка человек, во втором – больше двадцати.

– Он настолько опасен?

– Судя по всему – да. Раньше мы считали, что в завратной реальности колдунов нет и быть не может. На том и погорели, рассчитывая на легкую добычу. Твои сведения доказали обратное, теперь нужен более серьезный подход. Справишься?

– Чужак натворил много дел?

– Пока еще нет, но он серьезно угрожает моим планам. Кое-кто из простонародья уже сравнивает пришельца с Нгунстом.

– Думаете, что он причастен к древней легенде?

– Вряд ли. Однако молва даже из обычного чужака может сделать легендарную личность. Этого допустить нельзя.

– Что я должен знать об этом человеке?

– Информации немного. – Гермаг вытащил из ящика стола два листка. – Рост средний, круглолиц, глаза голубые или серые, волосы русые вьющиеся. В нашем мире появился под именем Вирлен и приходится якобы племянником волшебнику Дихрону. Кстати, чародей недавно получил титул магира у тебя в Ориграде. Как утверждает открывший ему каналы кудесник магической канцелярии, своим успехом «дядя» во многом обязан «племяннику». Остальное почитаешь сам. Обрати внимание на одну особенность: из Пуролграда, места проживания Дихрона, сообщили, что волшебник оказался азартным игроком и очень любит деньги.

О том, что «дядюшка» пытался продать «племянника», гермаг рассказывать не стал – кому охота сознаваться в собственных грубых просчетах? Не допусти он тогда столь нелепую оплошность, нынешней проблемы могло и не быть.

– Мне на своем веку еще не приходилось сталкиваться с чудаками, которым бы не нравился звон монет, – усмехнулся магринц. – Прикажете доставить этого типа живым?

– Не стоит рисковать. Сейчас время играет против нас. Поэтому твоя задача – найти и уничтожить чужака как можно быстрее. А вот с его «дядюшкой» я не прочь переговорить. Он отыскал в Гетонии необычные Врата, и не хотелось бы, чтобы Дихрон унес этот секрет с собой в могилу.

– Будет исполнено. Я завтра же…

– Сегодня, Оршуг, – поправил гермаг. – В твое распоряжение переходят полсотни моих воинов, десяток боевых магов. Возьмешь и тех, кто выжил после вылазки на Инварс. Думаю, этого будет вполне достаточно.

– Я хотел бы съездить домой, необходимо пополнить запасы энергии. В основном из-за ее нехватки я и потерпел поражение на той стороне. Не хотелось бы подводить вас второй раз.

– Подключишься к моим источникам, я специально держу три агровых дерева не настроенными на себя. Даю час на сборы, потом идем осматривать твой отряд. За это время подумай, что еще тебе понадобится в походе. – Мугрид поднялся, давая понять, что разговор окончен.

– Хорошо.

Несколько ошарашенный стремительно разворачивавшимися событиями Оршуг покинул кабинет. На выходе он столкнулся с цирюльником гермага, который стоял прямо за дверью. Этот неприятный тип производил на первый взгляд впечатление сельского простачка. Худощавая, несколько сутулая фигура, круглое улыбчивое лицо, нос картошкой, кучерявые ниспадающие на лоб волосы. Даже его походка казалась несколько неуверенной. Однако, присмотревшись, в хитрых глазах брадобрея можно было увидеть жесткую решимость.

Цирюльник едва заметно кивнул магринцу и сразу направился к повелителю Ливаргии. По слухам, Рузгум имел темное прошлое и занимался не только бритьем и стрижкой хозяина. С этим человеком молва связывала самые кровавые злодеяния, происходившие в Ливаргии. Хотя толком никто ничего не знал.

– Ну как, потеря обнаружилась? – спросил Мугрид, как только за вошедшим захлопнулась дверь.

– Найти тело Анварда не удалось, господин. Но мне точно известно, что ни в столице, ни у себя дома купец не объявлялся. Наверняка мой боец перед смертью ранил купчишку, а тот где-нибудь в лесу и отдал концы. Может, на обед к саигру угодил?

– Ладно, пусть будет так. Что с его охраной?

– Как и было приказано, я оставил нескольких бойцов живыми. Им удалось переправиться через речку.

– Хорошо. Полагаю ценности, которые вез купец, ты на дороге не оставил?

– Знамо дело.

– Что-нибудь интересное попалось?

– Вот. – Цирюльник положил на стол блокнот с нашейной веревкой. – Нашли на дороге. Обронил кто-то.

– И это все?

– Охранники у Анварда свое дело знают, – принялся оправдываться Рузгум. – Я потерял половину своих людей. Срочно понадобились деньги. Сейчас приходится заниматься пополнением.

– Не тяни с этим. Сколько планируешь собрать возле себя людей? – заинтересовался Мугрид.

– С полсотни. По крайней мере, лошадей у меня сейчас как раз столько.

После столкновения с торговым караваном Рузгум захватил уцелевших скакунов купца. Продавать их цирюльник не собирался.

– Мало! – решительно заявил гермаг. – В скором будущем для твоих головорезов появится выгодная работенка в Бирзани. Для ее выполнения понадобится не меньше двух сотен.

– Отряд становится плохо управляемым, когда в нем слишком много голов. Да и дичи в лесу попросту не хватит, чтобы всех прокормить.

– Довольствие тебе будет обеспечено по высшему разряду. Опять же учти: численность отряда уменьшится в первом же сражении, а к моменту выполнения основной поставленной задачи может с полсотни всего и останется.

– Заманчивое предложение, – почесал макушку цирюльник. – Но давайте сначала рассчитаемся за выполненную работу. Сумеречные вархуны остались без своего вожака.

Цирюльнику удалось выполнить трудный заказ господина, за который была обещана весьма круглая сумма. Правда, прямых доказательств завершения сделки у Рузгума с собой не имелось, и это обстоятельство не давало разбойнику покоя. Хозяин мог поставить под сомнение слова слуги.

– Я знаю. – Гермаг оправдал самые радужные надежды исполнителя. – Деньги получишь сегодня у моего казначея.

– Благодарствую.

– И поторопись с набором людей. Даю тебе пять суток, чтобы собрать отряд. Успеешь раньше – с меня сотня за каждый сэкономленный день.

После таких посулов цирюльник не стал долго задерживаться в кабинете. Глядя ему в спину, гермаг вспомнил слова магринца: «Пожалуй, звон монет действительно творит чудеса с любым человеком».

Покидая кабинет, Мугрид, по обыкновению, решил навести порядок на столе. Он спрятал в стол чистый лист бумаги, который не понадобился, поправил письменный прибор и наткнулся на блокнот.

Цифры, названия товаров, перечисление текущих дел купца ничего не говорили повелителю Ливаргии. Однако строчка на последней исписанной странице не могла не привлечь внимание. Она содержала всего несколько слов, разделенных короткими черточками:

«Вирлен – треснутая скала – Мугрид – заговор – прорыв в завратную реальность».

Гермага моментально бросило в холодный пот.

«Так вот на какую встречу намекал Дихрон в своем письме! И они все рассказали торговцу?! Теперь понятно, зачем купец ехал в столицу! Его визит мне очень некстати. Сейчас я бы лично пожал лапу тому саигру, который нашел Анварда в лесу. Вопрос только в том, кто на самом деле подобрал торговца? Если он жив, времени у меня нет вообще».

Глава 5

Око справедливости

Деятельная натура Анварда требовала от него самых активных шагов, но запертый в четырех стенах купец был не в состоянии что-либо предпринять. К тому же он не мог понять причину своего заточения в этой комфортабельной тюрьме. Узника вкусно кормили, через день исправно приносили горячую воду для мытья. Пару раз заходил тайный советник и, словно добродушный хозяин, принимающий дорогого гостя, задавал вопросы о доме, семье, об интересах и предпочтениях купца. При этом тюремщик всегда уходил от ответов на вопросы Анварда, каждый раз прикрываясь одной и той же фразой: «Обстановка во дворце нынче очень неспокойная. Я просто вынужден идти на крайние меры, исходя из соображений вашей безопасности». Других объяснений заключенный не услышал.

«Как же отсюда выбраться? Решетки на окнах мощные, дверь заперта, и ее день и ночь караулят два охранника, а сквозь стены в Жарзании даже чародеи ходить не умеют. Почему меня здесь держат? Если опасен, дешевле избавиться. Если зачем-то нужен… так вроде все, что мог, уже рассказал. Ох уж эти дворцовые тайны и интриги! Влипнешь в какую-нибудь, потом не отмоешься».

За два года, что Анвард прожил в этом мире, он успел привыкнуть ко всему необычному, происходившему вокруг, постепенно приспособился к основным законам здешнего общества. Удачливый бизнесмен, он и тут сумел наладить собственное дело, организовав торговлю с Инварсом. «Натуральные шелка Гетонии» стали популярным брендом, благодаря которому соотечественники купца узнали о существовании самой маленькой провинции Жарзании.

Пленник подошел к окну и посмотрел на небо. Солнце клонилось к закату. Синие, зеленые и оранжевые облака водили хороводы, то и дело устремляя вниз ослепительные стрелы молний. Порывы ветра заставляли кроны деревьев клониться к земле. Иногда срывался дождь с мелким градом. Купец представил, как сейчас неуютно за стенами дворца, и непроизвольно поежился. И все же он, не раздумывая, многое бы отдал, лишь бы вырваться на свободу.

«Досадно в самый ответственный момент оказаться не у дел! Врата, скорее всего, в ближайшее время перекроют. Мугрид уже начал действовать. Я не удивлюсь, если узнаю, что за нападением на мой караван стоит именно он. Наверняка в стране поднимется нешуточная буча. Надо срочно переориентировать бизнес. Самыми ходовыми станут продукты первой необходимости и оружие. Придется усилить охрану основных филиалов, набрать новых людей, закупить товар. Во что бы то ни стало нужно заручиться поддержкой некоторых вельмож. Да мало ли еще что, а я тут сижу и загораю почти в тепличных условиях».

Вообще-то Анвард сразу после разговора с Дихроном и его «племянником» уже выдал некоторые распоряжения своим помощникам, и четверть его оборотных средств были направлены на новые цели. Но в тот момент ситуация еще не выглядела столь безнадежной. Теперь все резко изменилось. Умер прежний кронмаг, который по непонятной даже самому Анварду прихоти почему-то оказывал покровительство выходцу с Инварса. Пришел к власти его внук, по слухам недолюбливавший торговцев. Знатные вельможи замыслили сменить правителя, чтобы вернуться к старым порядкам, когда в стране царили разбой и междоусобица. Они же спровоцировали закрытие Врат, грозящее теперь каким-то коллапсом.

Пленник, конечно, делал поправку на то, что полученные через вторые руки сведения могли оказаться неточными, поскольку их принес турист с Инварса, плохо разбирающийся в здешней обстановке. Он мог что-нибудь напутать или нафантазировать со страху…

«Хотя вряд ли, – немного подумав, пришел к выводу купец. – Парнишка производит впечатление здравомыслящего человека. Опять же – фокусник, значит, к чудесам привычный. И даже, несмотря на то что вляпался в невероятные передряги, держался неплохо».

Звон ключей, донесшийся от дверей, несколько удивил пленника. После ужина к нему еще никогда не заглядывали. Почему вдруг тюремщики отошли от собственных правил?

В комнату вошел незнакомый молодой человек.

– Ты кто? – спросил вошедший. – На каком основании находишься в моем дворце?

– Не по своей воле, ваше магичество. – Заключенный быстро сообразил, кто перед ним, и начал с ответа на второй вопрос. Затем он поклонился и представился: – Меня зовут Анвард.

– Купец из Шлинграда? – удивился Зулг. – Кто распорядился запереть тебя здесь?

– Если я не ошибаюсь, это приказ вашего тайного советника. По крайней мере, сюда меня отправили после разговора с ним.

– Что же такого ты ему рассказал?

– Он купил у меня информацию, которую я вез вашему деду.

– А Бролг не говорил, что я хотел встретиться с тобой?

– Он – нет, лишь намекнул, что вы нескоро найдете время для встречи. Хотя воины, с которыми я прибыл во дворец, утверждали, что действуют по вашему приказу.

– Чем тайный советник объяснил твое заточение?

– Соображениями моей личной безопасности.

– Ну и наглец! – возмутился кронмаг. – Нет, хуже. Тут пахнет предательством. Ты знаешь Вирлена или Дихрона?

– Да, ваше магичество. Как раз информацию от Вирлена я и хотел передать Франугу, когда направлялся в столицу.

– Можешь все рассказать мне. Или тебе сначала следует заплатить?

– Советник уже расплатился…

Анвард еще раз подробно изложил то, что рассказал ему Фетров.

– Мугрид стоит во главе заговора?! И я мог узнать об этом пять дней назад! Какой кошмар! А ведь гермаг Ливаргии тогда был практически у меня в руках. Кое-кто за это у меня ответит. Ты знаешь, где Вирлен?

– Теперь уже нет. Пару дней назад он еще должен был оставаться неподалеку от Лирграда. Где его искать сейчас, я не знаю.

– Но он точно прибыл в Жарзанию с завратной стороны? – уточнил кронмаг.

– Да, ваше магичество.

– В этом месяце?

– Скорее всего.

– И он волшебник? – продолжал допрос Зулг.

– Сам я не видел, чтобы парень обращался к магии, но он носил одежду с четырьмя лямками и считался учеником Дихрона.

Всей правды купец решил не говорить даже юному повелителю Жарзании. Анвард подозревал, что отрицательный ответ может снизить интерес нового кронмага к выходцу из завратной реальности, а значит – и к самому пленнику. И тогда… прощай, свобода!

– Точно чародей! – загорелись глаза молодого правителя. – Мне крайне важно с ним встретиться.

– Он тоже мечтал увидеть вас, ваше магичество.

– Сумеешь его отыскать?

– Постараюсь, если меня отсюда выпустят.

– Можешь считать себя свободным, но уходить прямо сейчас не советую. Дворец, как видишь, стал очень опасным местом. Не зря меня дед предупреждал. Кругом одни предатели, никому доверять нельзя! Лучше бы я послал к Кардыблу свалившуюся власть, этот дворец, советников, помощников… Каждый только и думает, как сподручнее тебе нож в спину всадить. – Зулг был шокирован изменой чиновника, показавшегося ему вначале едва ли не самым надежным. – Как можно управлять страной в таких условиях?

Торговец понимал, что вопрос адресован не ему, и просто пожал плечами. Несколько секунд прошло в полной тишине. Наконец новый кронмаг совладал с эмоциями и снова обратился к пленнику:

– Через час пришлю сюда своих проверенных бойцов. Они выведут тебя из Девятиграда. Как только найдешь Вирлена, сразу отправляйтесь в столицу. Со мной свяжешься… – парень задумался, затем выглянул за дверь и позвал ключника в комнату, – через этого человека. Он сейчас сам расскажет, где его искать.

– Спасибо, ваше магичество.

– Не стоит благодарности. А теперь готовься в дорогу. – Кронмаг быстрым шагом покинул комнату.

Ключник вскоре также вышел, предупредив пленника о том, что охранники обработаны сонным заклинанием и будут спать до утра. Они договорились встретиться в харчевне, где часто ужинал хранитель дворцовых ключей.

«Зачем ему фокусник? Неужели кронмаг собирается решить навалившиеся проблемы с его помощью? Интересно узнать как? – Купец осмотрелся в комнате. – Кроме полученных от тайного советника денег, вроде и собирать больше нечего. Надо было попросить у повелителя верхнюю одежду. Несмотря на середину лета, погода стоит осенняя. Ничего, выберусь из клетки – куплю себе чего-нибудь в ближайшей лавке».

Три человека зашли в комнату, когда торговец уже решил, что про него забыли.

– Прошу следовать за нами, – произнес мужчина с синим шрамом на лице – такие обычно случаются от магического ожога.

Анвард вздохнул с облегчением и покинул застенки. Несмотря на поздний час и холод за стенами дворца, ему хотелось быстрее покинуть резиденцию повелителя Жарзании и заняться делами.

– Господа, а куда мы направляемся? – Через четверть часа блужданий по полутемным коридорам торговец заволновался. Он почувствовал подземную сырость и сообразил, что оказался в подвальной части дворца. – Разве его магичество…

– Мы выполняем приказ кронмага. Попрошу не задавать лишних вопросов, это не в ваших интересах, – перебил купца старший охранник.

– Но я… – остановился было пленник.

Его грубо толкнули в спину.

– Молчать! – пригрозил стражник.

Вскоре они оказались в выдолбленном прямо в подземной скале тоннеле. Здесь обычно держали взаперти личных врагов верховной власти. Франуг как-то показывал Анварду один из карцеров. К нему сейчас и направились охранники.

– Бролг, принимай гостя, – открыв двери, произнес провожатый.

Торговец действительно увидел внутри тайного советника, на лбу которого красовалась печать сломанной подковы.

– Добрый вечер, – поздоровался вошедший. Дверь за ним сразу захлопнулась.

– Не могу с тобой согласиться, уважаемый. Я этот вечер добрым считать не буду, – растягивая каждое слово, произнес тайный советник. – К тебе заходил Зулг?

– Да.

Маленькая камера освещалась магическим светлячком. В отблесках его тусклого свечения были видны капли воды, покрывавшие стены. Торговец поежился. Рубаха, которой его снабдили во дворце, не могла согреть в сыром помещении, пленник даже с некоторой завистью посмотрел на довольно теплую куртку сокамерника: «Чиновникам и здесь привилегии».

В общем, условия Анварду резко ухудшили. И было совершенно непонятно, по какой причине.

– Не думал, что он заглянет в ту забытую всеми часть дворца, – задумчиво произнес Бролг. – Жаль. Я надеялся, что отыщу врага раньше, чем на него выйдет кронмаг.

– Какого врага? О чем вы? Объясните, что у вас происходит? Почему здесь мне все говорят, что я свободен, а потом отправляют в клетку?

– Превратности судьбы, – пожал плечами толстяк.

– Кронмаг хотел, чтобы я отыскал ему Вирлена. Разве вы его не нашли? – Купец догадывался, что советник потерпел неудачу, но хотел выяснить подробности.

– Мои люди опоздали, – сознался Бролг. – Но, может, оно и к лучшему? В последнее время этот человек интересует слишком многих. Появление его во дворце могло обострить ситуацию до предела.

– А какой вы считаете ее сейчас? Спокойной?

– Сегодня утром ничто не предвещало неприятностей. Теперь – сам видишь. Тот, кого я пытался охранять всеми возможными способами, отправил меня в темницу.

– Из-за меня?

– Я сам виноват. Не стоило держать тебя во дворце.

– Меня вообще не стоило заключать под стражу. Но если даже в этом и был какой-то смысл… – Купец на миг задумался. – Вы же могли все объяснить кронмагу.

– Мне не дали такой возможности, – вздохнул чиновник. – Зулг вызвал меня в свой кабинет, где уже находились три кудесника из разящих, которые сначала оглушили, затем поставили печать сломанной подковы, потом… я оказался здесь. Тебя сюда тоже привели разящие. Очень странно, – задумался толстяк.

– Значит, поскольку я тоже здесь, кронмаг не желает больше встречаться с Вирленом? – Анвард не мог понять, о каких врагах говорит тайный советник.

– Вряд ли, – после довольно длительной паузы отозвался Бролг. – Думаю, он уверен, что ты уже за пределами Девятиграда и с максимальным рвением выполняешь его поручение. Похоже, разящие играют по своим правилам.

На страницу:
6 из 8