bannerbanner
Отрарские хроники
Отрарские хроники

Полная версия

Отрарские хроники

Язык: Русский
Год издания: 2020
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Отрарские хроники


Марат Оспанкулов

© Марат Оспанкулов, 2020


ISBN 978-5-0051-4720-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРОЛОГ

«Бисмилляхир… Рахманир… Рахим… Аузу… билляхи… минаш… шайтанир… раджим…», – шептал рядом с Биязом стоящий на коленях. По голосу он узнал багдадского купца Икром ибн-Сафу.

Палачи, а их было человек семь, орудовали саблями, отсекая головы стоящих на коленях купцам и их помощникам. Неподалёку группа всадников из пяти степняков наблюдала за казнью, остальные нападавшие гнали караван в сторону от торгового пути в бескрайние степи.

Бияз стоял на коленях, опустив голову. Страх сковал его, он не мог ни пошевелиться, ни открыть глаза. Сквозь разговоры и гогот степных разбойников до него доносился шёпот молящихся купцов и их слуг: «Сами… ал-лаху… лиман… хамидах», «Раббаналякаль… хамд», «Альхамдули… робиль… аалямин»…

С каждым свистом сабель молящихся голосов становилось всё меньше и меньше. «Фюйть-фюйть!».

Уже приготовившись к смерти Бияз начал вспоминать что-то из молитв: «Биссмиля… Аллаху… ляя… иляяха… илляяху… валь…».

«Постойте! Остановитесь во имя Аллаха Всемогущего и Милосердного!» – послышался сиплый голос. Бияз узнал своего земляка, старого купца из Отрара.

Палачи остановились, найдя в этом повод передохнуть.

«Как вы смеете грабить караван! По закону степей – это преступление! Кара настигнет вас в скором времени! Я подданный великого Хорезмшаха Алладина Мухаммеда Второго – тени Аллаха на земле! Наш шах не простит вам вашей дерзости. Вы сполна ответите за свой разбой на Земле перед нашим повелителем, а на Небе перед Аллахом. Хорезмшах придёт в эти земли со своей бесчисленной непобедимой армией!» – продолжил купец.

Слова купца вселили в пленных надежду на спасение – а вдруг разбойники одумаются, испугавшись гнева самого Мухаммед Хорезмшаха. Немного осмелев Бияз посмотрел в сторону говорящего. Купец стоял, гордо выпрямив спину. Чалма в виде белого тюльпана куда-то попала, открыв плешивую голову холодному степному ветру. Подол синего парчового халата трепыхался, открывая белые штаны арабского покроя.

От всадников отделился один степняк и направил коня в сторону говорящего, видимо их главарь: «Мы – войны Чингисхана! И все боги покровительствуют ему! Нас он объединил в непобедимый вечный народ – Монго ель! И скоро вся земля от китайских морских берегов до Последнего моря будет лежать под копытами монгоельских коней! Ваши сыновья скоро станут рабами, а дочери будут рожать нам воинов. Такова воля Чингисхана и богов!»

После этого с размаху опустил свою палицу на голову купца, кинув быстрый взгляд на оставшихся в живых, приказал: «Добейте стариков, а остальные пусть приберутся здесь. Рабы нам нужны».

«Фьють!». Покатилась по редкой весенней траве голова находившегося рядом с Биязом багдадского купца.

Открыв глаза, он встал, не веря своему спасению, и тут же его стошнило от вида обезглавленных тел.

Полмесяца назад Бияз с другими отрарскими купцами присоединился к каравану шедшего из далёкого Дамаска в китайский город Ханчжоу. С каждой остановкой их караван разрастался за счёт купцов Тараза, Баласагуна и других торговых городищ. Путь каравана набравшего товар с половины Азии лёг через степи уйгуров. Вот здесь их окружили разбойники и потребовали бросить караван, взамен им предложили их же жизни.

Сказать что завязалась битва будет скорее неправильным. Произошла простая бойня. Нападавшие с расстояния обстреляли охрану и тех кто был с оружием в руках, а также тех кто, по их мнению, вёл себя через чур воинственно.

В один миг из торгового люда обратившиеся в рабов, понурив головы и сетуя на свою судьбу, послушно поплелись за своими хозяевами.

Глава 1

Путники приближались к посёлку. Дома в приближающихся сумерках приобретали всё более тёмно-сиреневые оттенки. Вглядываясь в дома, девушка в лисьем малахае спросила:

– Дядя, это и есть Отрар? Какой он большой. Здесь, наверное, сотни домов.

– Нет. Это всего лишь посёлок в пригороде. В город поедем утром, спозаранку. Сейчас ворота в город закрыты. Переночуем здесь. За щедрую плату нас должны впустить, – ответил мужчина и, посмотрев на бредущего рядом с девушкой огромного волкодава, добавил. – Когда найдём, где переночевать, пса привяжи на прочный поводок, а лучше возьми мой аркан.

Ночлег они нашли в первом же доме. Но, не дожидаясь, рассвета путники выехали в город. Однако зря они торопились, ворота начали открывать после завершения утренней молитвы.

Распахнув огромные железные ворота, стражники впустили в первую очередь караван с каким-то посольством. Караван был очень длинным, насчитав более двухсот верблюдов, путники сбились со счёта.

Также как и остальные желавшие попасть в город, они вынуждены были ждать пока этот нескончаемый поток животных, людей, вьюков, клеток на колёсах со зверями не исчезнет за городскими воротами. Народ в караване был разношёрстным, многоцветная яркая одежда местных, согдийских, арабских купцов перемешивалась с блеклой одеждой степняков, изредка попадались костюмы далёкого Китая и загадочной Индии.

«Некоторые люди похожи на наших воинов, но одежда немного другая, – разглядывая караван сквозь стоявшую столбом пыль, думала девушка в лисьем малахае, – держатся на конях уверенно, хотя лошади пониже и толстомордые, лук и сабля хорошие, а взгляд у всех одинаково холодный. Наверное, охрана».

В этот момент в одной из клеток тоскливо завыл волк, от воя зафыркали лошади, заблеяли овцы. И вдруг из кучек ждущих своей очереди гостей города выскочил огромный белый зверь и ринулся к клетке с волком.

– Чья собака?! Уберите скорее отсюда собаку! – завизжал один из купцов.

– Акбарс, назад! Назад! – ринулась к ним на коне девушка в лисьем малахае. Волкодав нехотя поплёлся к своей хозяйке.

– Мерзкая девчонка! Лучше оседлай своего пса, а коня отдай мужчинам! – крикнул визжавший купец, замахнувшись кнутом на девушку.

– Скорее я посажу тебя в волчью клетку, старый грубиян! – доставая из ножен саблю, ответила та.

– Астафурлла! Как ты разговариваешь с уважаемым купцом Фахраддином ад-Данзаки, неверная?! – возмутился купец и посмотрел в сторону своих, ища помощи.

Из каравана выдвинулся конник в кожаных доспехах и в колпаке обёрнутой волчьей шкурой. Оскалив зубы, не сводя взгляда с девушки, он достал свою саблю.

– Хватит! Никто драться не будет. Я её дядя, – к ним подъехал мужчина средних лет, протягивая купцу пару заячьих шкур, добавил. – Вот вам шкуры. Прошу простить её дерзость. Она же ещё ребёнок.

Купец молча взял шкуры и махнул головой своему воину. Тот, досадно усмехнувшись, повернул своего коня.

– Арна, что ты делаешь?! Уходим», – с укором сказал дядя девушке, потянув её назад в сторону толпы.

Через несколько секунд купец услышал в спину крик той девушки:

– Оденься в заячьи шкуры трусливый кролик!

Все вокруг загоготали.

«Дочь шайтана», – процедил купец сквозь зубы.

Наконец, караван исчез за городскими воротами. Другие мелкие караваны и прочие путники ринулись к воротам.

Возгласы караванщиков, крики погонщиков, свист хлыстов, блеяние овец, ржание лошадей: всё слилось в воздухе в одну волну и хлынуло внутрь города.

Внутри городских стен было шумнее. Девушке пришлось натянуть поводок своего пса. Навстречу гостям первыми подбежали зазывалы, приглашавшие в караван-сараи, чайхану, в бани, отдельные наперебой сообщали, где можно сбыть подороже скот, где купить подешевле посуду, фрукты. Их отгоняли сборщики податей за въезд в город. Сумма зависела от груза и одежды въезжавших, чем больше груза и чем богаче одежда, тем сильнее облегчался кошелёк гостя. Дядя девушки, заплатив сборщикам, хотел ей что-то сказать, но уносимые общим потоком они очутились в настоящем хаосе под названием «Восточный базар».

Вот ароматные ряды свежих фруктов и овощей. Горы зелёного винограда чередовались с иссиня-чёрным кишмишом, оранжевую яркость урюка оттеняла фиолетовая морковь, черешня, вишня, слива, персики и абрикосы, лук и чеснок, зелень и зерновые – все эти яркие краски гармонично, перекликались с пёстрыми халатами продавцов.

Чуть дальше слышались ржание лошадей и мычание коров, блеяние овец и рёв верблюдов. Эти звуки доносились со скотного рынка.

Пошли ряды тканей и одежды. Кажется весь мир привёз сюда свой товар. Тут было всё. Балтийский лён, русское сукно, нежная ткань из Египта и Византии, греческая златотканая парча и синяя парча из Индии, местная ткань из хлопка и удивительный китайский шёлк. Ряды мехов не отставали от ткани. Здесь мех медведя, рыси, льва и тигра, меха куницы, горностая, соболя. Вот единственный на рынке чёрный мех пантеры, а вот куча заячьих мехов, лис и волков, леопарда и гепарда. Посуда начиналась от китайского фарфора до славянской щепной утвари.

– Уважаемый, купите уздечки!

– Сурьма из Египта!

– Хна из Индии!

– Попробуйте нашу халву!

Каждый торговец пытался затянуть путников в свою лавку, но благодаря рычащему псу, которого девушка, сидя на коне, еле удерживала на поводке, путники относительно быстро достигли конца базара.

Из галдящего базара они попали в не менее шумный квартал мастеров. Лязги, скрежет, стук, брань мастеров с заказчиками, ругань мастеров с подмастерьями! Вокруг стоял запах калёного железа и мокрой кожи.

Наконец, они достигли жилого района. Крики торговцев базара и шум кузниц сменились на крики ослов, кудахтанье кур и детский смех.

– Давненько я не заезжал в город. Как мне объяснила твоя сестра, дом твоих родственников, доченька, находится в двух кварталах от мастерских, пятый слева, – заговорил мужчина с девушкой.

У девушки, привыкшей к тихой жизни в степи от шума и давящей тесноты городских домов, гудела голова, комок тошноты подступил к горлу.

Девушку звали Арна. Она росла бойкой, смелой и независимой девочкой, как и все девушки степи. Узнав, что аул, куда вышла замуж её старшая сестра, кочевал в пару дней езды от её аула, она, прихватив любимого пса Акбарса, поехала навестить сестру. Встреча сестёр была радостной, но короткой. Не прошло и трёх дней, как пришла чёрная весть. Неизвестные напали на аул Арны, перебив всех, угнали скот. Не пощадили ни стариков, ни детей, убили родителей девушки, её младших сестёр. Теперь, после похорон, по просьбе сестры, деверь привёз её к родственникам их покойной матери в город Отрар.

«О, Алла! Пусть будут прокляты эти разбойники! Животные! Изверги! Пусть Бог покарает их до седьмого колена! – причитала тётушка Гёгюрчюн. – Бедная моя сиротинка! Арноджон! Арноджон!».

К приходу брата матери Арны гости успели помыться, поесть и отдохнуть. Дядю девушки звали Мухали, работал он в медресе учителем математики и астрономии.

Помолившись за упокой душ умерших, хозяин за ужином представил гостям свою семью: «Моя жена Гёгюрчюн, мой сын – Ильяс, ему десять, учится у меня в медресе и дочь – Халима, ей семь лет. Её я учу дома. Первых четверых детей забрал Аллах, а этих дал взамен». Затем Мухали расспросил гостей о погибших родственниках, о жизни в степи.

В доме были отдельные спальни для мужчин и женщин, что очень удивило Арну, всю жизнь прожившей в юрте, где, естественно, не было отдельных комнат. Ещё её поразил водопровод в доме и ванная комната.

– У вас под домом родник что ли? – удивлённо спросила девушка сестрёнку, открывая и закрывая кран.

Та засмеялась и объяснила:

– У нас под землёй трубы с водой, они подводят к каждому дому воду из водохранилищ, куда вода поступает из реки, кажется. А ещё есть трубы, по которым грязная вода и всякие нечистоты уходят из города. А куда уходит – я не знаю.

Подумав, накинулась на гостью:

– У вас в ауле нет водопровода? Где берёте воду? Ходите на реку, или копаете колодцы как у нас за городом в посёлках? Или ждёте дождя? У вас там наверное шаман как в древние времена дождь вызывает? А может вы не моетесь? Ванная комната есть? Баня есть?

– Всё, хватит! Затараторила как сорока! Моемся, конечно! Давай ложись спать, – засмеялась Арна. – Завтра город мне покажешь!

Арна долго не могла уснуть на новом месте, пёс тоже поскуливал.

Девушка вышла во двор. «Что? Тоже не спится? – спросила, присев рядом, девушка у волкодава. – Потерпи. Мы обязательно вернёмся в наши степи. Я что-нибудь придумаю».

Она скучала по семье, по своему аулу, по подружкам Кунекей и Сауле, тосковала по степным просторам, по табунам лошадей, по охоте. Она была отличным наездником, в стрельбе из лука часто брала призовые места. Так как в семье не было мальчиков, отец научил дочерей владеть оружием, бороться, обучил охоте на зверя, на птицу, девочки с малолетства пасли лошадей.

После завтрака деверь уехал, оставив новым опекунам несколько тюков шкур диких животных, для того, чтоб они не испытывали материальных трудностей с опекунством. Дядя Мухали хотел возразить, но гость пояснил, что это дары сестры Арны, а он сам в ближайшие дни не собирается возвращаться в родной аул, поедет навестить родственников в Ашнасе.

Арне стало тоскливо, ушёл последний человек, связывавший её со степью. Халима напомнила, что гостья хотела осмотреть город. Девочки решили пешком прогуляться по городу. Пса тётушка Гёгюрчюн посоветовала на первое время оставить дома на привязи.

Халима вприпрыжку пошла вперёд. Худенькая как тростник, она была одета в пёстрое атласное платьице до колен и бордовые шаровары, над черными, как смоль, косичками возвышалась зелёная тюбетейка. Волосы у неё мамины, но телосложением она в отца, сухощавая. Брат Ильяс, наоборот, был в теле, как и его дородная мама. Всю дорогу она тараторила, рассказывая о городских новостях и попутно описывая встречавшиеся на пути здания. Время от времени, она останавливала свой рассказ, чтобы поздороваться с прохожими, горожане кто пешком, кто верхом, кто на лошади, а кто на осле или быке сновали по улицам туда-сюда в нескончаемом потоке.

«Как люди живут здесь? В этих саманных коробках? Не город, а сплошной мазар», – думала Арна, очередной раз прижимаясь к домам, уступая дорогу всадникам. Дома были в основном двух- или одноэтажными. В двухэтажных домах нижний этаж занимали мастерские, магазины, когда как на верхнем этаже жил хозяин дома со своей семьёй. Двор дома и сам дом окружала саманная стена – дуал. Изредка встречались дома из кирпича или камня. У всех во дворах были небольшие сады и цветники, а также топчаны, где семья летом трапезничала.

– Вот чайхана! Мм… понюхай, пахнет пловом! – остановилась на минутку Халима. Пахло жареным луком и мясом. Но густой дым из под очагов окутал девочек, те побежали прочь.

По дороге Халима продолжила знакомить гостью с городом:

– Вон справа церковь! Там христиане поклоняются дяденьке, который висит на кресте. Сегодня у них день молитв. Вчера в своей мечети иудеи собирались. А позавчера наши мусульмане молились в мечетях. У нас много разных мечетей. Есть кто поклоняется огню, небу, земле. Однажды к нам в город прибыли люди поклоняющийся корове! Представляешь? О! Видишь? Слева! За гранатовыми деревьями виднеется купол! Это медресе, там папа работает. Нужно будет пересечь главную дорогу, если хочешь в медресе, а можем дальше пойти и посмотреть Арк. Это большая крепость. Там живёт наш правитель – Кайырхан. Его все боятся. Он огромный и злой. Его боятся, но он никого не боится. Рассказывали, когда Кайырхан к нам пришёл, то изловил всех разбойников в округе и собственноручно отрубил им головы! Затем выселил из нескольких кварталов людей и разместил там своих воинов. Это было давно, я ещё не родилась.

– А что стало с жителями тех кварталов?

– Слышала, что он отдал им почти всё серебро из казны и теперь они живут за городскими стенами в посёлках.

– Давай посмотрим на воинов! Интересно, какое у них оружие?

Однако казармы были за высокими заборами, а у входа сидели два стражника, в лёгких кожаных кольчугах и медных шлемах, в руках были копья и щиты. Арна подметила: вооружение и одежда стражи такие же, как и у степных воинов.

Стражи лениво посмотрели на двух девчонок. Что поменьше была одета как городская детвора, старшая явно была не из здешних мест. Красная тюбетейка прикрывала голову со светло-каштановыми волосами, заплетёнными в две косички, украшенными серебреными монетами. На мочках ушей висели серьги-обереги, тоже из серебра. Почти раскосые голубые с желтоватым оттенком глаза на её бронзовом лице указывали её принадлежность к кочевому племени жёлтых кипчаков, соседние народы иногда называли их половцами или сарочинами. Худенькое тело девочки было одето в белую мужскую рубашку и девичий камзол красного цвета. Облегающие чёрные брюки из нежной телячьей кожи, серого цвета кожаные сапоги на высоких каблуках выдавали в ней наездницу. Костюм завершал широкий пояс с серебряной бляхой, на котором висели кинжал и кошелёк.

Внезапно лица стражников изменились, они, встав, с недовольством посмотрели поверх девочек. За их спинами послышалось лошадиное фырканье. Девочки обернувшись увидели двух мужчин на лошадях. Арна заметила, что лошади были не подкованы, поэтому девочки не услышали их приближение. Взгляды всадников был устремлены на казармы. Стражники шагнули в их сторону, но те, не спеша развернув своих мохнатых коней, поскакали прочь.

«По одежде похожи на тех, что с большого каравана»: заметила Арна. Дальше девочки пошли на Монетный двор, но их не подпустили, тогда они повернули обратно, в сторону дома, но сделав небольшой круг, подошли к Арку – цитадели, где жил грозный правитель города Кайырхан. Огромная крепость уходила башнями далеко в небо. Девочкам казалось, что эти крепостные башни упираются в небосвод. Около ворот тоже стояли стражники, которые также прогнали девочек. По дороге, под звонкий лай собак за заборами, те набрали свисавший на улицу урюк и вишню. Арна не могла скрыть восторга от обилия фруктовых деревьев и садов.

– Ну как, доченька? Понравился город? – спросила тётушка Гёгюрчюн, когда девочки воротились домой.

– Нет, много людей, суета, шум, тесно, как будто бы бродишь среди могил. Дома похожи на мазары. Но мне понравились сады, раньше из фруктовых деревьев я видела только яблоню и джиду, – ответила Арна.

– Ничего, привыкнешь. Кого-то Аллах загоняет в город, а кого-то выталкивает за городские стены. И катится человек как перекати-поле, не зная покоя, – размышляла тётушка о своём, готовя обед.

Вечером с дядей Мухали и братом Ильясом пришли люди. Мухали пояснил, что это купцы-иудеи пришли посмотреть шкуры которые оставил деверь.

Шкуры были разных зверей: волк, барс, гепард, каракал, лиса, сайгак, архар, антилопа, газель, соболь, куница.

Купцы высоко оценили товар. Договорились, что купцы от продажи каждой шкуры будут оставлять себе пятую часть.

Одеты они были как и все местные, внешностью также ничем не выделялись. Говорили тихо и медленно, с почтением, но без заискивания, что понравилось Арне, а сам разговор ей был не интересен, девушке претило всё, что было связано с городом. Весь этот новый мир был для неё чужим и чувствовала она здесь себя лишней, чужой.

На следующие день девочки решили прогуляться на рынки. Халима предложила пойти на вещевой рынок. На этом рынке продавалась одежда, обувь, ткани, головные платки, шапки и колпаки. Около одной лавки было большее скопление людей чем у других лавок.

– Откуда товар уважаемый?

– Из Китая. Вещи из самого императорского гардероба, – ответил купец.

Люди начали осматривать вещи, не каждый день видишь одежду правителя далёкого Китая. Одежда была из шёлка и всевозможных цветов.

– А какие мужские, какие женские здесь? Не понять!, – спросил один из любопытных, поднимая вверх китайские платья.

– Справа мужские, слева женские. А вот там, подальше, детская одежда, – ответил купец.

Прохожие начали осматривать и обсуждать товар.

– Мужские и женские практически ничем не отличаются.

– Так уж и от самого императора? А что это он продаёт? Лишнее?

– Скорее всего у их императора дела совсем уж плохи, что последнее платье продаёт! – ответил ему другой.

– Хех! Да здесь поношенная одежда! Вот шеей протёр твой китаец, а здесь грязь!

– Вот поэтому дёшево и продаю. Здесь на базаре больше нет такого товара, – невозмутимо ответил на нападки купец.

Девочки подошли поближе. Арна взяла первую попавшую одежду, это было шёлковое детское белое кимоно с красными цветами. Взяла и тут же отбросила обратно со словами: «Дяденька продавец вот тут кровь на воротнике. Это девочки одежда, да? Ей горло перерезали. Смотрите!»

– А здесь я заметила, – взяв синюю рубашонку мальчика лет шести лет в обе руки и развернув спиной к купцу добавила: А тут малыша стрелой в спину пронзили.

– Ах, это ты?! Девочка-шайтан! – узнал Арну купец. – Убирайся прочь!

Тело купца заколыхало от гнева, длинная чёрная борода извивалась как змея, глаза вот-вот готовы выскочить из орбит, огромная чалма накренилась в сторону. Халима испугавшись спряталась за спину Арны.

– Не бойся его, Халима! Сейчас я вспорю брюхо этому трусливому зайцу. Он ответит за свои слова! – сказала Арна, доставая свой кинжал.

– О, Всевышний! Ты что тут нам продаёшь?! – возмутился один из похожих.

– У него товар как у разбойников! Ограбил, убил, а вещи на торг!

– На суд этого бородатого шайтана!

– Как ты смеешь предлагать такие вещи нам, правоверным мусульманам?! Убирайся сам прочь! А девочку не тронь!

– Кто тут вспоминает шайтана как брата своего?! Эй, вы, правоверные! И шайтан ваш, и купец, и вы, братья мои – все вы творения божие. Только Аллах определяет кому жить, а кому нет. Что пристали к торговцу? Разойдитесь! – распорядился подъехавший на осле мужчина в рваном халате и с высоким дырявом колпаке на голове, одна штанина брюк едва прикрывала колено, вторая лохмотьями лежало на голом грязном ступне.

Сурово посмотрев на Арну, сквозь мохнатую рыжую бороду бросил:

– А твоим родителям должно быть стыдно за твои дерзкие слова, дочь человека!

Ей пришлось убрать кинжал обратно. Арна поняла, что на осле сидел дервиш. Дервиши были бродячими мусульманскими проповедниками, ведущие аскетический образ жизни. Дервиши не имели никакого имущества и жили за счёт подаяний. Никто, ни шах, ни простолюдин не имел права перечить, и тем более оскорблять или бить дервиша. Иногда заезжали такие дервиши в аулы, но долго не задерживались, хозяйственные кочевники не любили этих набожных бродяг, слишком уж был разный менталитет, одни старались приумножить свои блага, другие презирали имущество. Кроме этого, для кочевника важнее были законы и обычаи степи чем религия.

Городской же люд был более лояльным к дервишам, собравшаяся толпа послушно разошлась, ушли и девочки. Купец в знак благодарности бросил дервишу серебреный дирхем, на что дервиш ответил: «Пусть Аллах увеличит твоё благо!» – и побрёл дальше, напевая себе под нос греческую песню: «… И там луга бессмертные, цветистые. И рощи, тени полные, дают приют прелестным…»

Но на следующий день прогулки были отменены. Дядя Мухали с сыном пришли раньше обычного. Оба были сильно взволнованы.

– Детей никуда не выпускай. Занятия отменены. Сама тоже сиди дома. За продуктами ходить буду сам, – сказал Мухали жене.

– А что случилось?

– Этот кровопийца Кайырхан перебил караван с купцами! В его душу наверное сам Дьявол вселился!

– О, Алла! Не может быть! Как такое могло произойти? Что теперь будет?

– Одному Богу известно, нехорошие времена наступают. Э-эх!

– Пойду вам кушать приготовлю.

– Давай. А я пока намаз почитаю.

Когда дети остались одни. Арна вымолвила:

– Раньше хоть среди могил ходили, а теперь в могиле сидеть будем весь день.

– Не говори так, накличешь беду. Нужно только хорошее говорить, такие слова доходят до Бога, а плохие слова шайтану что пенье соловья, – возразил Ильяс.

Арна в ответ фыркнула и пошла играть со своим псом.

Дядя Мухали теперь детей учил дома, Арна наотрез отказалась учиться. Она не могла подолгу сидеть и слушать лекции дяди о цифрах и геометрических фигурах, у неё сразу начинала ныть спина, чесаться ноги, руки и всё время хотелось спать.

Дядя Мухали сокрушался: «Как можно относиться так к наукам? В нашем городе родился сам Абу Наср ибн Мухаммед Аль-Фараби. Он был великим математиком!».

Дядя побежал рыться в сундуке с книгами. Выбрав несколько книг он подбежал к Арне: «Смотри! Вот книга „Существо вопросов“, вот „О смысле разума“ и „Книга доказательства“. И главная – „Книга о разуме юных“. Это о тебе! Аль-Фараби писал о тебе! Я прочитаю эту книгу повнимательнее и достучусь до твоего сердца».

Сын дяди Ильяс, наоборот, слушал внимательно, в конце урока задавал вопросы. Он уже окончил изучение книги Аль-Хорезми «Об индийском счёте» и на днях начал следующий труд математика «Краткая книга об исчислении аль-джабра и аль-мукабалы», а также с нетерпением ждал когда отец начнёт учить его тригонометрии. Остальные предметы Ильяс учил не с таким рвением. Халима же с трудом осваивала сложение цифр, чтение давалось легче и уже начала осваивать азы арабской каллиграфии.

На страницу:
1 из 2