
Выбор Девлина
Лейтенант Дидрик и Стивен ждали в коридоре. При виде Избранного в парадной форме лицо Дидрика приобрело озадаченное выражение, а его глаза задержались на перевязи.
– Заседание уже началось? – спросил Девлин.
– Вот-вот начнется.
– Отлично. Посмотрим, что можно добавить к их обсуждениям.
Когда Девлин приблизился к залу Совета, двое стражников у дверей скрестили копья, показывая, что Совет заседает.
– Пропустите, – потребовал Девлин. Стражники посмотрели на него, потом бросили вопросительный взгляд на лейтенанта Дидрика.
– Нам приказано никого не пускать, – объяснил старший по званию стражник.
– Ваши приказы ко мне не относятся, – отчеканил Девлин. – Я, Избранный, под страхом смерти приказываю вам пропустить меня. – Правая рука Девлина будто случайно скользнула к рукояти меча, но он знал, что его напускная небрежность никого не обманула.
– Но… – запротестовал стражник.
– Делайте, как вам говорят, – посоветовал лейтенант Дидрик. Видя, что охранники по-прежнему колеблются, он добавил: – В случае чего отвечать буду я.
Стражники переглянулись, потом развели копья в стороны.
– Жди меня здесь, – бросил Девлин лейтенанту и, толкнув тяжелые двери, распахнул их настежь.
При его появлении советники все как один замолчали. Девлин обвел глазами зал Совета: герцог Джерард прятал хитрую усмешку, леди Ингелет явно была рассержена, а на лице короля, как всегда, застыла неуверенность.
– Как следует понимать ваше вторжение? – произнесла леди Ингелет, поднимаясь со своего места. – Немедленно покиньте зал, иначе я позову стражников.
– Можете не трудиться, они стоят за дверями, – невозмутимо ответил Девлин. – Избранный имеет право обратиться к королю и его Совету, не так ли? Разве я не выполнил задание, которое вы поручили мне летом? По вашему распоряжению я уничтожил чудовище, наводившее ужас на жителей Эскера. На вашу благодарность рассчитывать глупо, но полагаю, что хотя бы несколько минут вашего внимания я вполне заслужил.
Леди Ингелет снова села в кресло.
– Что ж, говорите. Но не ждите, что мы одобрим ваш нелепый план.
Девлин посмотрел на леди Ингелет, и глаза его сузились. Что-то в тоне советницы подсказывало ему: она знает больше, чем говорит.
– Вижу, Эрлинг не терял времени, – пробормотал он.
Леди Ингелет побледнела от гнева, и Девлин понял, что его догадка верна. Значит, Эрлинг их предал. Интересно, что ему посулили взамен – расправу над разбойниками? Деньги на возмещение убытков?
– Почему вы упомянули этого, как его… Эрлинга? – подал голос герцог Джерард.
– Потому что моим доверием пытались злоупотребить, – с намеренным безразличием пожал плечами Девлин. – Не Эрлинг, так кто-то другой. Впрочем, к вероломству джорскианцев я привык.
Один из советников, пожилой лорд, возмущенно зашипел.
– Сами видите, ваше величество, – обратился к королю герцог. – С этим человеком невозможно разговаривать.
– Я пришел сюда не для того, чтобы вести разговоры, просить о чем-то или даже спорить с вами, хотя и дураку ясно, что ваша политика губительна для королевства, – сказал Девлин, обойдя вокруг стола и приблизившись к королю. – Я всего лишь пришел сказать, что через два дня уезжаю.
– Кто дал вам поручение? – спросил лорд Балдур.
– Никто, то есть я сам, – ответил Девлин. – Не вижу смысла сидеть в Кингсхольме. Если грянет беда, в первую очередь пострадают приграничные провинции. Поэтому я поеду туда и постараюсь сделать все, что в моих силах.
Король Олафур недовольно покачал головой.
– Это против всех традиций. Лучше вам подождать в столице, пока не выяснится, где вы больше нужны.
– Нет, – возразил Девлин. – Я слонялся без дела всю зиму, и теперь пришла пора действовать. Я решил взять с собой отряд стражников и устроить для них учебный выезд.
– Избранный боится за свою жизнь? – язвительно спросил седовласый советник.
– Я готов рисковать, но, по-моему, нигде не сказано, что Избранный должен быть легкой мишенью, – парировал Девлин.
– Мне это не нравится, – медленно произнес герцог Джерард.
По всей вероятности, Джерард просто проявлял осторожность и поддерживал мнение короля, и все же у Девлина поведение герцога вызывало необъяснимую неприязнь. Девлин невольно искал в словах Первого рыцаря тайные намеки и гадал, какой заговор кроется за благообразной внешностью и вкрадчивыми манерами.
В этом-то и заключалась вся сложность. Избранный не сможет уехать без разрешения короля, но убедить нужно не его, а герцога Джерарда и леди Ингелет. Король Олафур последует их совету.
Девлин подошел к герцогу так близко, что при желании мог коснуться его рукой, и посмотрел ему прямо в глаза.
– Герцог Джерард, я не раз слышал, как вы называли должность Избранного пустым пережитком и утверждали, что в таком Избранном, как я, нет проку. Если все мои усилия тщетны, то какая вам разница, останусь ли я в Кингсхольме или уеду на окраины королевства? – Девлин обратил взор на старшую советницу. – Леди Ингелет, вам, разумеется, известно о расколе среди придворных. Многие из недовольных только и ждут, когда найдется предводитель. Кто знает, какую малоприятную личность они выберут для осуществления своих планов? Конечно, с таким, как я, они связываться не станут, однако не кажется ли вам, что в наше неспокойное время мое отсутствие в столице принесет больше пользы, чем вреда?
Сзади раздался приглушенный смешок. Ну вот, хоть кто-то из советников оценил изящество ловушки, расставленной Избранным. Девлин, правда, не посмел обернуться и посмотреть, кто проявил себя его тайным союзником.
– Вы либо слишком умны, либо непроходимо глупы, – надменно проговорила леди Ингелет. – Но я согласна с тем, что вам нет необходимости оставаться в Кингсхольме, где ваше присутствие может… гм… смутить тех… чьи убеждения нетверды.
Герцог Джерард кивнул.
– Я также не вижу причин задерживать вас, хотя не уверен, стоит ли вам брать с собой гвардейцев. Они – всего лишь стражи порядка. Не вижу, на что они могут сгодиться.
– Тогда отправьте со мной отряд королевских солдат, и мы посмотрим, кто лучше подготовлен, – предложил Девлин.
– Думаю, это возможно, – сказал герцог. – С позволения его величества.
Король Олафур нетерпеливо махнул рукой.
– Да-да, хорошо. Идите и больше нас не беспокойте, – сказал он.
– Счастлив служить, – ответил Девлин с поклоном. Ему с трудом верилось в успех. Отвесив еще один поклон, он двинулся к выходу.
У дверей герцог Джерард окликнул его:
– И куда же вы поедете?
– Для начала в Розмаар, а потом туда, куда призовет меня клятва и где во мне будет нужда. – С этими словами Девлин покинул зал Совета.
XXI
На следующий день Девлин методично проверял, все ли готово к завтрашнему отъезду. Путешествие предстоит непростое, не то что их со Стивеном поездка в Эскер. Две дюжины сопровождающих – это не шутка.
Поставленная задача немного пугала Девлина. Он ведь не командир, так как же он может решать, чем вооружить стражников – длинными мечами или короткими? Что лучше – взять пять-шесть солдат и передвигаться быстро или выступить большим отрядом, чтобы в случае внезапного нападения враги не имели перевеса? Он не имеет права принимать эти решения, у него нет ни достаточного опыта, ни подготовки. Однако, несмотря на то, что стражникам все это хорошо известно, они ждут от него указаний.
Девлин поднял голову – в комнату, которую он сделал своим штабом, вошел лейтенант Дидрик.
– Я принес список добровольцев. Ты знаешь почти всех, кроме трех новобранцев, которые вступили в стражу в прошлом месяце.
Девлин пробежал глазами список, удовлетворенно кивая при виде знакомых имен. Как он и просил, в отряд отобрали стражников из младшего состава, прослуживших меньше пяти лет. Наткнувшись на фамилию Бейра, Девлин улыбнулся: значит, срок наказания истек. За то, что в ночь праздника Бейра упустил Девлина, капитан Драккен перевела его охранять тюрьму.
– Командиром назначен сержант Хенрик? Неплохо, – одобрил Девлин. Хенрик, за плечами у которого двадцать лет службы в королевской страже, – опытный воин и своей уравновешенностью окажет положительное влияние на молодых гвардейцев.
Лейтенант Дидрик смущенно кашлянул.
– Вообще-то возглавлять отряд буду я.
– Нет, – возразил Девлин, откинувшись на спинку стула. – Ты нужен капитану Драккен здесь. Я нарочно набрал в отряд новичков, их отсутствие меньше всего скажется на службе.
Лейтенант Дидрик выпрямился и отсалютовал, как это принято у стражников, ударив себя кулаком правой руки в грудь.
– Я подчиняюсь приказам капитана. Позор для гвардейцев выступать под командованием одного сержанта. Уж наверняка с армейским отрядом поедет кто-то из старших офицеров.
– Ясно, – фыркнул Девлин. – По-твоему, капитан Драккен не хочет отправлять свой отряд без офицера, потому что боится, как бы стражники не попали под каблук королевской армии?
– Я не вправе обсуждать приказы командира.
Опасение было весьма здравым. Задумав поход, Девлин не собирался брать с собой солдат, зная, что соперничество между ними и стражниками очень острое и что сводить их вместе не только неблагоразумно, но даже опасно. Позже на Совете Девлин пришел к выводу, что иного способа получить согласие герцога Джерарда нет, и сделал предложение, от которого Джерард не мог отказаться. Теперь все зависит от самого Девлина. Возможно, это и к лучшему, что лейтенант Дидрик будет рядом. Если с Избранным что-то случится, стражникам понадобится хороший командир.
– Передай капитану Драккен, что я благодарю ее за содействие, – уступил Девлин.
– Служить под началом Избранного – честь для меня, – ответил Дидрик, и Девлин не понял, то ли это сказано всерьез, то ли в насмешку.
Окинув взглядом заваленный бумагами стол, Девлин принялся рыться среди пергаментных свитков, пока не нашел перечень, составленный интендантом.
– Вот тебе первое задание, – протянул он свиток лейтенанту. – Проследи, чтобы гвардейцы получили необходимое снаряжение и чтобы все лошади были подкованы заново. Кроме того, я хочу, чтобы ты лично проверил конскую сбрую и каждый гвоздь в подкове. Потом пойдешь к стражникам и осмотришь их оружие. Всех, кто плохо подготовился, вычеркнешь из списка и заменишь на новых. Понятно?
– Да, милорд Избранный.
– И если ты еще раз назовешь меня милордом, мне самому придется научить тебя хорошим манерам, – рявкнул Девлин.
– Осмелюсь напомнить Избранному, что я все еще даю ему уроки владения мечом, – улыбнулся Дидрик.
Раздался стук в дверь, после чего она распахнулась, и в комнату вошел офицер в синей с алым форме королевской армии.
Увидев ненавистные цвета завоевателей, на секунду Девлин ощутил беспокойство. Офицер был одет не в парадный мундир, обязательный при дворе, а в полевую форму солдат, которые покорили Дункейр и теперь держали его под контролем, разместив там свои гарнизоны и укрепления.
– Прапорщик Грегер Миккельсон, – представился он и по-военному отдал честь, приложив ладонь к сердцу и склонив голову. На вид ему было лет двадцать пять – нормальный возраст для прапорщика королевской армии, где существовало много офицерских чинов.
Прапорщик стоял с опущенной головой довольно долго, пока до него не дошло, что Избранный не ответит на его приветствие.
– Вы опоздали, – строго сказал Девлин. – Я ждал вас еще на рассвете.
Офицер растерянно замигал.
– Я поспешил к вам, как только получил приказ.
Лейтенант Дидрик и Девлин переглянулись.
– Видно, никак не могли решить, кем пожертвовать, – жестко усмехнулся Девлин. – Скажите, прапорщик, что плохого вы сделали? За что вас прислали ко мне?
– Простите, не понял, – ответил Миккельсон, вытягиваясь в струнку.
– Если хотите продвинуться по службе, научитесь лгать более искусно, – покачал головой Девлин. – Лейтенант, покажите прапорщику, как это делается.
– Служить под началом Избранного – честь для меня, – без улыбки отчеканил Дидрик.
– Видели? Вот как нужно врать начальству, – наставительно сказал Девлин.
Прапорщик промолчал, на его лице застыло явное замешательство.
Девлин смягчился и, решив больше не изводить офицера, начал отдавать приказы.
– Выступаем завтра в полдень. Если вы с вашим отрядом опоздаете, мы уедем одни.
– Но…
– Не перебивайте. Вот перечень снаряжения, которое понадобится каждому солдату. Лично проследите, чтобы все было готово. Любой, у кого не в порядке оружие или не хватает припасов, будет отчислен из отряда. Мне нужно четырнадцать солдат и один офицер, не больше. Провиант мы нагрузим на двух вьючных лошадей, но это все – никаких слуг, никакой роскоши. Вам понятно?
– Да, – выдавил Миккельсон.
Девлин знал, что обидел прапорщика и что это не самое лучшее начало похода, однако у него не было времени разводить сантименты и нянчиться с недотепами, которые не в состоянии позаботиться о себе сами.
Девлин встал со стула и расстегнул ворот рубашки.
– Видишь это? – Он провел пальцами по горлу, указывая на едва заметный шрам от удавки. – Мои приказы могут показаться чересчур строгими, но я хочу, чтобы все усвоили: едем не на пикник. Я уверен, что нам не однажды придется обнажить клинки.
– Вы ожидаете нападения?
– Да. Я – Избранный и рискую головой, даже когда иду в таверну. Шрам у меня на шее – напоминание того, как сильно враги хотят разделаться со мной. Тем, кто меня сопровождает, тоже не избежать опасностей. Если мы и не столкнемся с наемными убийцами, то встречи с бандитами, разбойниками, пиратами и разными адскими тварями нам уж точно не миновать.
– Но ведь Коринт – мирная провинция, – возразил Миккельсон.
Ах да. Интересно, что еще успел разболтать предавший их Эрлинг?
– Коринт – только одна из провинций, которые я хочу осмотреть, – ответил Девлин. О его истинных намерениях знают лишь немногие, а для остальных они придумали это объяснение. Если Девлин ошибается в своих предположениях, то к югу и востоку от Коринта есть другие провинции, где может потребоваться помощь Избранного.
Он развернул карту и подозвал Миккельсона.
– Смотри. Мы начнем путешествие вот отсюда и поедем до прибрежных провинций. Оттуда наш путь ляжет через Аркилд и Розмаар в Коринт, – пояснил Девлин, пальцем прочертив линию вдоль границ королевства. – После Коринта продолжим двигаться вблизи границы, пока не доберемся до Мирки. Если к тому времени мы еще будем живы, то свернем на запад в Денвир и Тамарак.
Прапорщик Миккельсон с трудом сглотнул.
– Тяжелый будет поход.
– Королевство вокруг нас гибнет, – сказал лейтенант Дидрик. – Времени на увеселительные прогулки нет. А если задача вам не по силам – что ж, обойдемся и без вас. Королевские стражники знают свое дело.
– Даже самый последний из моих солдат в сто раз лучше твоих гвардейцев! – запальчиво воскликнул офицер.
– Хватит, – оборвал его Девлин. – Нечего попусту ругаться. У вас и ваших подчиненных осталось меньше суток на сборы. На вашем месте я бы взял список снаряжения и не мешкая занялся делом.
Прапорщик Миккельсон бросил взгляд исподлобья на Дидрика и повернулся к Избранному.
– Как прикажете, милорд Избранный.
Когда он ушел, лейтенант Дидрик неодобрительно покачал головой.
– Я ему не доверяю. У нас будут неприятности.
В душе Девлин соглашался с Дидриком, но знал, что раз Избранный возглавляет поход, то и тон задавать должен тоже он.
– Один человек ссоры не затеет. Если начнутся беспорядки, я одинаково строго накажу и солдат, и стражников. Никаких ссор, никаких неправильно понятых шуток, ясно? Или стража будет относиться к солдатам с должным уважением, или я отправлю вас всех домой и поеду один.
– Мы задираться не станем, – пробурчал Дидрик, – но…
– Без «но», пожалуйста, – строго сказал Девлин. – Думайте головой и попридержите свое самолюбие. Если дойдет до открытой войны, Джорску понадобятся все воины – и королевские солдаты, и королевские стражники. Придется встать плечом к плечу. Как ты собираешься защищать страну, если не можешь спокойно ехать рядом с одним-единственным прапорщиком и дюжиной солдат?
Лейтенант Дидрик покраснел от стыда.
– Я-то понимаю. А он?
– Не знаю. Но мы дадим ему шанс.
* * *Стивен наблюдал, как Девлин и капитан Драккен проверяют готовность стражников к походу. Он не слышал, о чем они говорят; время от времени Девлин кивал, будто в ответ на последние наставления капитана. Один раз он посмотрел на солнце, но если и беспокоился, что армейский отряд до сих пор не прибыл, то не подавал виду.
Колокол на башне замка начал звонить полдень. Ему ответили колокола в городе. Девлин подошел к конюху, державшему за поводья его лошадь, и крикнул:
– По коням!
Стивен легко взобрался в седло и поехал сразу вслед за Избранным, бок о бок с лейтенантом Дидриком, позади которого держались четырнадцать гвардейцев.
Девлин хранил непроницаемый вид, но Стивен достаточно хорошо изучил своего друга и поэтому знал: несмотря на внешнее спокойствие, Избранный просто взбешен, что королевские солдаты опоздали к назначенному часу.
Отряд спустился в город и выехал на большую рыночную площадь, где, как всегда, толпились бесчисленные торговцы и покупатели. Стивен обвел взором базарную толчею, зная, что в следующий раз увидит это место не скоро. Краем глаза уловив на дальнем конце площади какое-то движение, менестрель разглядел синее с алым знамя, развевающееся на ветру. Лейтенант Дидрик тоже его заметил и окликнул Девлина:
– Избранный, посмотри. Вон там, слева.
Девлин повернул голову.
– Вижу. Едем дальше.
Они пересекли рыночную площадь. Армейский отряд нагнал их у восточных городских ворот. Прапорщик в сопровождении сержанта-знаменосца подъехал к Девлину.
– Милорд Избранный, – начал он, – мы…
Девлин поднял левую руку, заставив офицера умолкнуть.
– Когда я отдаю приказ, все обязаны беспрекословно подчиняться. На первый раз я вас прощаю. Если это повторится – снисхождения не ждите. Пусть солдаты пристраиваются в хвост за стражей.
– Но…
– Прикажите им встать в строй позади гвардейцев и возвращайтесь ко мне с докладом.
– Да, милорд.
Стражники у восточных ворот вытянулись по стойке «смирно» и отдали честь проезжавшему отряду. Девлин приветствовал их кивком. Оставив город позади, стражники, а вслед за ними и солдаты перестроились в колонну по двое. Через несколько минут прапорщик вернулся во главу строя.
Из любопытства Стивен подъехал поближе. Лейтенант Дидрик последовал его примеру. Указывая назад, Девлин произнес:
– С лейтенантом Дидриком, который командует гвардейцами, вы уже встречались. Рядом с ним – Стивен из Эскера, любезно согласившийся нас сопровождать. Лейтенант, Стивен – это прапорщик Миккельсон, офицер королевской армии.
– Для меня честь познакомиться с вами, – любезно сказал Стивен, отвесив самый учтивый поклон, какой только был возможен в положении верхом. Однако взгляд прапорщика скользнул поверх головы юноши, словно не замечая его.
– Что это значит? – спросил Миккельсон, повернувшись к Девлину. – Вы запретили всякую роскошь, а сами тащите за собой личного менестреля, который будет записывать ваши славные подвиги?
Стивен съежился в ожидании взрыва.
– Не следует столь поспешно судить о людях, – ледяным тоном ответил Девлин. – Стивен из Эскера доказал, что он храбрый воин и верный товарищ. Дважды он наравне со мной встречался со смертью и выстоял перед такими кошмарами, которые вам и не снились. Для меня честь, что Стивен добровольно вызвался сопровождать меня и вновь подвергнуть свою жизнь риску. Скажите, прапорщик, когда в последний раз вы обнажали свой меч против врага?
Лейтенант Дидрик сдавленно засмеялся. Щеки Стивена зарделись от похвалы Избранного, но он знал, что его смущение – ничто по сравнению с тем, что сейчас испытывает прапорщик.
– Я не имел чести участвовать в сражениях, – тихо проговорил Миккельсон, – и прошу извинить меня, если я вас обидел.
– Извиняться вам следует не передо мной, а перед Стивеном, – сказал Девлин.
Прапорщик неуклюже обернулся в седле и произнес, обращаясь к менестрелю:
– Прошу прощения.
– Забудем об этом, – ответил Стивен, не желая еще больше вводить офицера в конфуз.
– А теперь, прапорщик, расскажите мне о своих солдатах. Они раньше бывали на границе? Надо подумать, чем они могут нам пригодиться.
Девлин взмахнул рукой, и лейтенант Дидрик подъехал к нему с правой стороны. Все трое принялись обсуждать вопросы стратегии, и Стивен, которого это ничуть не интересовало, с удовольствием отстал от них.
* * *Первую ночь с позволения местного фермера они провели на нераспаханном поле. Стражники и солдаты разбили два отдельных лагеря, каждый со своим собственным костром. После ужина Девлин созвал всех вместе.
Они встали вокруг Избранного, предусмотрительно держа дистанцию между подразделениями – гвардейцы справа, солдаты слева.
– Садитесь, – сказал Девлин и обвел взором их лица.
Стражники спокойно и с интересом ждали, что он скажет. Большинство из них Девлин знал – одних он учил метать ножи, другие, как Бейра, были приставлены к нему в качестве охраны.
Девлин перевел взгляд налево, где молча сгрудились солдаты. Он физически ощущал волны неприязни, исходившие от них. Почти все стояли, угрюмо потупившись. Весь день Девлин чувствовал, как они сверлили глазами его спину. Если бы взгляды убивали, Избранный был бы давно уже мертв. Он мог терпеливо переносить злобу солдат и даже их ненависть – Девлина вообще не волновало, что о нем думают, – но заставить их подчиниться он был обязан.
Он повернулся направо и сказал:
– Гвардейцы, я благодарю вас за то, что вы здесь, рядом со мной. Вы отправились в поход по доброй воле, что лишний раз доказывает как вашу отвагу, так и безрассудство.
При этих словах кое-кто из стражников коротко хохотнул. Девлин обернулся к солдатам королевской армии.
– А вы, как и прапорщик Миккельсон, получили приказ сопровождать меня. Я не знаю, да и не хочу знать причин, по которым отобрали именно вас, но все, кто едет со мной, должны знать цель нашего похода. – Девлин замолчал, обдумывая, как выразить свою мысль, и решил, что лучше всего говорить прямо. – Как по-вашему, кто такой Избранный?
– Безголовый болван, – подал голос один из солдат.
Прапорщик Миккельсон вытянул шею, выискивая глазами нарушителя спокойствия.
– Кто это сказал? – строго спросил он.
– Спокойно, прапорщик, – осадил его Девлин. – Я не собираюсь никого наказывать за откровенность. Это правда – многие называют меня глупцом, но нелюбовь окружающих – это самое меньшее из того, что значит быть Избранным. Мое положение делает меня уязвимым для всех, кто захочет напасть на Джорск, но при всем том от меня требуется защищать интересы королевства до последней капли крови. Того же самого я жду и от вас – и от гвардейцев, и от солдат. Если я приказываю, все должны подчиниться. Ошибки и промахи не прощаются, и цена им – смерть. – Девлин обвел взглядом солдат, пытаясь понять, доходят ли до них его слова. Некоторые вроде бы задумались, однако большинство мужчин и женщин сохраняло упрямый вид людей, давно все для себя решивших. – Помните, что я Избранный, – продолжал Девлин, – и ваш главный командир. Лейтенант Дидрик и прапорщик Миккельсон – мои заместители, но приказы, которые они будут вам отдавать, исходят от меня.
– Мы служим нашему генералу, герцогу Джерарду, – раздался женский голос.
Девлин пронзил говорившую суровым взглядом.
– Вы будете подчиняться мне. В противном случае считайте, что ваша служба окончена. Повторяю, это не увеселительное путешествие. В случае неповиновения я как Избранный уполномочен вершить суд на месте. Вам понятно?
Женщина судорожно сглотнула и выдавила:
– Да, милорд.
Солдаты беспокойно переглянулись. Титул Избранного давал Девлину право вершить правосудие в любых делах. Он мог выносить приговор от имени магистрата, как это было с хозяйкой постоялого двора, или проводить военный суд, а точнее, казнить, потому что неподчинение приказам в военное время однозначно каралось смертью.
– Как я уже говорил вашим непосредственным начальникам, – продолжал Девлин, медленно поворачиваясь по кругу, – я уверен, что нам придется драться, и под моим командованием вы все будете рисковать жизнью. Если судьбы последних Избранных вам о чем-то говорят, то вы понимаете, что многим из вас суждено погибнуть. Если кто-то не хочет ехать дальше, он может не стесняясь сказать об этом, и я отпущу его обратно.
– Нас повесят как дезертиров, – возразил один из солдат.
Девлин покачал головой.
– Никаких наказаний. Любой, кто захочет вернуться, получит бумагу, подтверждающую мой приказ вернуться в гарнизон.
– Избранный, так делать нельзя, – возмутился прапорщик Миккельсон. – Солдаты находятся под моим командованием.