bannerbanner
Метаморфозы, или Золотой осел
Метаморфозы, или Золотой оселполная версия

Полная версия

Метаморфозы, или Золотой осел

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
19 из 20

…поясом своим опоясанной. – В поясе богини любви Венеры (Афродиты) скрыты все любовные чары.

Киннамон – коричное дерево, из которого добывали благовонное масло.

Бальзам – ароматная смола, вытекавшая из надрезов на коре некоторых деревьев.

Вулкан (Гефест) – бог кузнечного ремесла, здесь образец влюбленного и снисходительного мужа.

С. 27. Либер – игра слов: Liber – одно из имен Диониса и liber – свободный.

Авернское озеро – озеро в Италии, расположенное в кратере вулкана и выделяющее вредные испарения, от которых погибают пролетающие над ним птицы. Древние верили, что возле этого озера находится вход в подземное царство.

…лампа ей предсказала – пример гадания по огню (так называемой эмпиромантии).

Сивиллы – так в Древней Греции назывались странствующие пророчицы, о которых существовало множество легенд, как греческих, так и римских.

…помнит… о том великом небесном огне. – В качестве философской основы эмпиромантии Луций излагает стоическое учение о небесном огне как начале всего сущего.

Халдеи – древний народ семитского происхождения, обитавший в Нижнем Двуречье (между реками Евфратом и Тигром). Уже в древности словом «халдей» обозначали предсказателей и колдунов независимо от племени, к которому они принадлежали.

С. 28…потерял оба кормила. – Корабль у древних управлялся с помощью двух кормовых весел – по одному с каждой стороны корпуса.

С. 29…долили воды. – Древние всегда смешивали вино с водою (приблизительно одна часть вина на две части воды). Пить неразбавленное вино считалось признаком грубости и неумеренности.

…с отверстием, прорубленным пошире. – Вино хранилось в глиняных бутылках с узким горлышком. Устье такой бутылки запечатывалось гипсом, а открывали ее с помощью топора.

С. 30…Венеры, входящей в волны морские. – Согласно одному из мифов, Афродита родилась из морской пены; отсюда ее имя Анадиомена, то есть «поднимающаяся из воды».

С. 31. Туя – дерево, родственное кипарису. Древесина туи, с прожилками, образовывавшими красивый узор, и издававшая запах лимона, ценилась очень высоко.

Разрезальщики – рабы, обязанностью которых было разрезать мясо, накладывать кушанья на блюда и разносить их гостям.

С. 32…остатки и клочки трупов. – По всей видимости, существовало поверье, что маг, завладевший какой-нибудь частицей трупа, может заставить дух покойного служить себе.

…наподобие ораторов. – Ораторы древности, произнося речь, оживленно жестикулировали, причем важную роль в этой жестикуляции играли пальцы рук.

Знаменитая провинция – Ахайя.

С. 33…очи… самой Справедливости. – Древние представляли себе богиню Справедливости вечно бодрствующей и замечающей все, что происходит в мире.

Линцей (Линкей) – герой многих греческих мифов, отличавшийся такой остротой зрения, что видел сквозь землю.

Аргус – сказочный стоглазый богатырь.

С. 34…заносил ее слова на таблички. – Древние писали острой палочкой (стилем) на покрытых воском табличках.

С. 35. Убирайся к мышам – они тебе компания. – В латинском языке слова «ласка» и «мышь» одного корня.

Дельфиец – бог Аполлон, чей оракул находился в Дельфах.

С. 35…зловещее предзнаменование. – Римляне и греки верили, что оброненное случайно слово может иметь силу предсказания для тех, кто его услышал.

Аонийский юноша – Пентей (Пенфей), царь города Фив в Беотии, области Средней Греции (Аония – поэтическое название Беотии)

Пиплейский певец – легендарный фракийский певец Орфей из города Пипла (или Пимпла) во Фракии, растерзанный женщинами за отказ принять участие в вакхической оргии.

С. 36…с гладко выбритой головой. – Египетские жрецы обычно брили голову.

…и даже колен касаясь. – Прикосновение к коленям было у древних знаком самой горячей мольбы.

…коптских… мемфисских… фаросских… – Все эти прилагательные употреблены здесь в значении «египетских». Тайны мемфисские – какие-то мистерии, связанные с культом египетских богов. Систр – медный погремок, атрибут богослужения в культе Изиды.

С. 39. Герион – сказочный герой с тремя туловищами и тремя головами. Геракл похитил стада Гериона и убил его в бою.

Книга третья

С. 40. Фалеры – здесь: металлические бляхи, украшавшие конскую сбрую.

…животных, предназначенных для искупительных жертв. – Греки и римляне верили, что жертвенное животное должно принять на себя все несчастья, которые угрожают каждому кварталу или дому в отдельности. Для этого его и водили по всем закоулкам.

С. 41. Трибунал – возвышение, на котором сидели должностные лица во время исполнения ими своих обязанностей.

Театр эпохи империи – состоял из полукруглого амфитеатра, где располагались зрители (верхняя галерея амфитеатра была украшена колоннами и статуями); просцениума (проскения) – высокой площадки, на которой играли актеры; сцены, или скены, – так называлась богато украшенная колоннами и скульптурой задняя стена просцениума и помещение за этой стеной; орхестры – полукруглой ровной площадки между просцениумом и первым рядом амфитеатра.

…какой-то сосудец. – Речь идет о клепсидре, водяных часах, которые были необходимы в суде, так как стороны имели право говорить ограниченное количество времени.

С. 44. Оливковая ветвь – символ просьбы.

С. 45. Прозерпина – богиня и царица подземного царства. Орк – римский бог подземного царства.

С. 46…в число его патронов. – Покоренные Римом города и провинции избирали себе патронов – покровителей из числа римской знати, что считалось весьма почетным для патрона.

…божеством – покровителем сегодняшнего дня – то есть богом Смеха.

С. 48. Маны – души усопших.

С. 49…унести волосы его. – Древние верили, что маги получают власть над теми, чьи волосы, ногти или какая-либо частица тела окажутся у них в руках.

…отправлю тебя к властям. – Занятия магией в Римской империи были строжайше запрещены законами.

С. 50…наподобие бесноватого Аякса. – Миф об Аяксе, сыне Теламона, великом греческом герое, сражавшемся под Троей, рассказывает, что, когда после смерти Ахилла вожди ахейцев отдали его оружие Одиссею, Аякс, обезумев от обиды и горя, в бешенстве перерезал стадо овец, воображая, что убивает своих обидчиков.

Цербер – трехглавый пес, страж подземного царства. Геркулес, спустившись в преисподнюю, связал Цербера и вынес его наверх.

С. 52…будь я самим орлом. – Орел считался у древних священной птицей Юпитера (Зевса).

С. 54…сокровенное божество Верности! – Древние полагали, что Верность, как и Справедливость, держится вдали от дел человеческих.

Эпона – богиня – покровительница лошадей, ослов и мулов; ее изображения ставились в конюшнях.

С. 55…воспользовавшись почитаемым именем императора. – Как полноправный римский гражданин, Луций хочет подать жалобу на имя императора.

…возгласил… только «о». – Луций хотел крикнуть по-гречески: «О Кайсар!» («Цезарь!»)

Книга четвертая

С. 58. Лавровые розы – то есть олеандр. Растение это действительно ядовито.

С. 61…лапифов полузверских и кентавров получеловеческих – намек на знаменитый миф о битве полулюдей-полулошадей, кентавров, с диким племенем лапифов.

Ламах – по-гречески «непобедимый». О воинских доблестях говорят имена и других разбойников, встречающиеся в этом эпизоде (Алпим – «отважный», Фразилеон – «храбрый, как лев»).

С. 62…повинностей общественных. – К таким общественным повинностям относились, например, пожертвования на украшение города и устройство зрелищ для народа.

С. 63. Лары – гении, покровители дома; обычно они изображались в виде двух юношей с рогами изобилия.

С. 65…протискиваем мы голову Фразилеона. – Голова разбойника находилась ниже головы зверя, которая оставалась нетронутой.

С. 69. Салии – коллегия жрецов бога Марса. Салиями (то есть плясунами) они назывались потому, что во время длившихся несколько дней празднеств в честь Марса проходили с плясками по всему Риму. Каждый день праздника завершался пиром, пышность и изобилие которого вошли в пословицу.

Лемуры – по верованиям древних, все вообще души усопших.

С. 71…город единодушно выбрал в приемные сыновья. – Жениху девушки был преподнесен согражданами почетный титул сына города, подобно тому как император Гордиан III (233–244) был приемным сыном римского войска и римского сената.

…записан он как мой муж. – Речь идет о брачном договоре, который родители девушки уже заключили с женихом, не дожидаясь свадьбы.

…словно у Аттиса или Протезилая. – По преданию, Аттис оскопил себя на собственном брачном пиру. Протезилай – легендарный царь города Филака в Фессалии, первый из греков погибший под Троей; отправляясь на войну, он покинул молодую жену, с которой успел провести лишь один день.

С. 72…прикрывали рот свой правою рукою. – В знак благочестивого восхищения и поклонения древние подносили правую руку к губам и целовали ее.

С. 73. Пафос – город на острове Кипр; Книд – приморский город в Малой Азии; Кифера – остров у южного побережья Пелопоннеса. В этих местах находились самые знаменитые храмы Афродиты.

Священные подушки – подушки, на которых расставлялись изображения богов во время особого жертвоприношения, когда статуи богов помещали перед накрытым столом.

…пастырь пресловутый – Парис, сын троянского царя Приама. Рождение его сопровождалось дурными знамениями, и отец приказал бросить новорожденного на горе Ид, но его подобрал и воспитал пастух. Парис был судьей в знаменитом споре Геры, Афины и Афродиты о том, кто из них всех прекраснее.

Психея. – «Психэ» по-гречески «душа».

С. 74. Нереевы дочери – нереиды, морские нимфы, дочери Нерея.

Портун – римский бог портов и пристаней. Салация – богиня бурного моря.

…возница дельфинов Палемон. – Миф рассказывает, что царь Атамант, которого богиня Гера лишила рассудка, хотел убить свою жену Ино, но та вместе с сыном Меликертом бросилась в море. Оба почитались как морские божества-спасители (Меликерт – под именем Палемона). Возницей дельфинов он назван потому, что труп мальчика, по преданию, был вынесен на берег дельфином.

Тритоны – второстепенные морские божества, изображавшиеся в виде полулюдей-полурыб.

…держала путь к Океану. – По представлениям древних, Океан – огромная река, окружающая весь мир.

…милетского бога – то есть Аполлона, один из оракулов которого находился в селении Дидим близ Милета.

Иониец – житель Ионии, то есть той части побережья Малой Азии, где находились греческие колонии.

С. 75. Лидийский лад. – Древние греки и римляне различали в музыке несколько тонов, или ладов; о них сам Апулей пишет во «Флоридах» так: «Простота эолийского лада, богатство ионийского, грусть лидийского, благочестие фригийского, воинственность дорийского» (отрывок 4-й).

Книга пятая

С. 77. Штучный потолок. – В богатых домах потолок был разделен на квадраты декоративными балками, которые украшались резной обшивкой из ценных пород деревьев и слоновой кости.

С. 83. Сирены – сказочные девы, обитавшие далеко на западе и завлекавшие на остров проплывавших мимо моряков, чтобы их погубить. Во времена Апулея их представляли сидящими на утесе, о который разбиваются корабли зачарованных мореплавателей.

С. 85. Если она не знает лица своего мужа, – значит, вышла за какого-нибудь бога. – Мифы рассказывают, что, соединяясь со смертными женщинами, боги обыкновенно скрывали свое настоящее обличье.

…предсказания пифийского оракула. – Оракул в Дидиме, предсказавший судьбу Психеи, назван здесь пифийским потому, что самым знаменитым оракулом Аполлона было прорицалище при храме Аполлона Пифийского в Дельфах (к северо-западу от Афин) и сам Аполлон часто называется Пифийцем.

С. 87. Фурии – здесь символ душевной муки, которая сводит Психею с ума.

С. 88. Амброзия – пища богов; таково содержание этого понятия в древнейшую эпоху. Ко времени Апулея под словом «амброзия» стали понимать напиток, дарующий бессмертие, или благовонную жидкость, которой умащаются боги.

С. 91. Оры (или Горы) – богини времен года, помощницы Зевса, управляющие вращением неба и круговоротом времени.

С. 92…отчима своего. – Имеется в виду Марс, возлюбленный Венеры, которого та, забыв о своем законном супруге Вулкане, называет отчимом Амура.

Книга шестая

С. 94. Видит пред собою пшеничные колосья. – Психея находится перед храмом Цереры (Деметры), богини – покровительницы земледелия.

…сокровенными тайнами корзин. – В корзинах находились священные предметы. Во время Элевсинских мистерий их показывали посвященным; этот торжественный обряд был важной частью празднества.

С. 94–95…почвы сицилийской. – По некоторым мифам, дочь Деметры Персефона была похищена богом подземного царства Аидом в Сицилии.

С. 95…землею цепкою. – Земля названа здесь цепкой, вероятно, потому, что упорно не выпускала из своих недр увезенную на «хищной колеснице» Персефону.

Элевсин. – Элевсинские мистерии – культ Деметры и Персефоны в аттическом городке Элевсине (поблизости от Афин).

…моей родственницы. – Афродита – дочь Зевса, а Деметра – сестра Зевса.

Сестра и супруга Юпитера великого – богиня Юнона (Гера).

Самос – остров у западного побережья Малой Азии; был, согласно некоторым мифам, местом рождения Геры. На острове находился знаменитый храм богини.

…деву, на льве по небу движущуюся. – Верховную богиню Карфагена Танит римляне отождествляли с Юноной и почитали под именем Юноны Небесной, или Небесной девы.

…стены аргосские. – Аргос в Пелопоннесе – центр культа Геры.

Зигией (Соединительницей) Геру называли потому, что она была покровительницей браков.

Луцина – наименование Юноны, приходящей на помощь роженицам. Восток и запад противопоставляются здесь как страны греческого и латинского языка.

С. 96…моей невестки. – Муж Венеры Вулкан (Гефест) – сын Юноны.

…законы, запрещающие покровительствовать чужим беглым рабам. – Принявший под свой кров беглого раба был обязан вернуть его хозяину вместе с собственным рабом такой же ценности и вдобавок уплатить хозяину двадцать золотых.

С. 97. Не выразили отказа темные брови Юпитера. – Юпитер (Зевс) выражает свою волю движением бровей.

Аркадиец – Гермес; по преданию, он родился на горе Киллене в Аркадии (местность в центре Пелопонесского полуострова).

…за муртийскими метами. – Между Авентином и Палатином, двумя из семи холмов, на которых расположен Рим, пролегала Муртийская долина, где находился Великий цирк, часто служивший ипподромом (отсюда «меты» – столбы, вокруг которых объезжали колесницы во время скачек). За этим цирком стоял храм Венеры; возле него всегда собирались продажные женщины. По некоторым сведениям, здесь был также храм Меркурия.

С. 98. Забота и Уныние – божества, персонифицирующие чувства, которые сопутствуют любви.

…брак был неравен. – Психея, рабыня Венеры, вышла замуж за «свободного гражданина» Амура.

С. 99…музыки кормилица. – Из тростника делались свирели.

С. 100…священных вод этих. – Воды реки священны потому, что в них обитает нимфа, богиня этой реки.

Коцит – река в царстве мертвых.

С. 101. Фригийский виночерпий – Ганимед – прекраснейший из смертных фрикийский (троянский) царевич; он был похищен Зевсом, обратившимся в орла, и стал виночерпием Зевса.

С. 102. Дит – бог подземного царства.

Харон – старик перевозчик в царстве мертвых; он переправляет души усопших через реки подземного царства. Древние верили, что Харон взимает со своих пассажиров плату за перевоз, и клали в рот покойнику медную монету.

С. 103. Преогромный пес – Цербер.

С. 105. Юлиев закон – закон, изданный по предложению императора Августа (Гая Юлия Цезаря Октавиана Августа) и направленный против прелюбодеев.

«Боги, внесенные в списки Музами…» – шутливое сравнение богов с сенаторами, а муз с цензорами; сенатские списки находились в ведении цензоров, которые должны были пополнять их новыми именами, а в случае надобности вычеркивать имена недостойных.

…союз не будет неравным – потому что Психея, получив бессмертие, станет «свободной».

С. 106. Славный отрок сельский – Ганимед.

Сатиры – лесные козлоногие божества, спутники Диониса.

Паниски (буквально: маленькие Паны) – то же самое, что сатиры.

С. 108. Дирцея (или Дирка) – жена фиванского царя Лика; близнецы Зет и Амфион, чью мать жестоко притесняла Дирцея, привязали ее к рогам быка, и тот разнес Дирцею в клочья.

С. 109. Фрикс – сын богини облаков Нефелы и смертного Атаманта, жена которого, ненавидя пасынка, уговорила мужа принести его в жертву богам. Но Нефела спасла сына, послав златорунного барана, который увез Фрикса за море, в Колхиду.

Арион – замечательный поэт и музыкант из лесбосского города Метимны, жил в VII–VI вв. до н. э Когда Арион возвращался на корабле в Коринф из путешествия по Сицилии, матросы-коринфяне, желая овладеть богатствами Ариона, решили бросить его в море, но предоставили ему право осуществить свое последнее желание. Арион пожелал спеть перед смертью последнюю песню. И когда, исполнив песню, Арион бросился в море, привлеченный звуками песни дельфин подхватил Ариона на спину и вынес на сушу.

Европа – имеется в виду широко известный миф о похищении Европы Зевсом, обратившимся в быка.

…о разделе дороги. – Речь идет о таком случае, когда соседи, между участками которых пролегает дорога, начинают судиться, с тем чтобы установить, какая часть ее должна отойти к каждому из них.

Книга седьмая

С. 115. Прокураторы – чиновники, ведавшие главным образом финансами. Императорские прокураторы, управлявшие провинциями и частями провинций, собирали налоги в пользу личной казны императора.

Гнев божества – то есть бога Марса, которого разбойники считают своим покровителем.

Закинф – остров в Ионическом море у западного берега Пелопоннеса, ныне Занте.

…актийского побережья. – Акциум – мыс у входа в Амбракийский залив на западном берегу Средней Греции.

С. 116…божественного Цезаря. – Римские императоры еще при жизни обожествлялись.

Вексилларии – ветераны, прослужившие более шестнадцати или двадцати лет и в ожидании отставки продолжавшие службу в особых войсковых соединениях.

С. 116–117. Богатые лохмотья – намек на золото, которое было спрятано в лохмотьях Гема.

С. 117. Талант – самая крупная денежно-расчетная (не монетная) единица в Греции.

С. 118…Марсу Сопутствующему и Сопровождающему. – Сопутствующими называли богов-хранителей, которые сопровождают людей и следят за их поступками. Разбойники считают своим сопутствующим богом Марса.

С. 120. Бактрия – одна из северных сатрапий персидского царства (на территории современного Афганистана). Бактрийскими назывались двугорбые верблюды.

С. 121…историю о фракийском царе, который своих несчастных гостей бросал на растерзание… диким лошадям. – По преданию, такое «гостеприимство» оказывал путникам фракийский царь Диомед. Он был побежден Гераклом и сам разделил участь своих жертв.

С. 127. Беллерофонт – герой, с помощью крылатого коня Пегаса победивший Химеру – изрыгавшее огонь трехглавое чудовище. Осел иронически сравнивается с Пегасом, а наездник с Беллерофонтом.

С. 128. Мелеагр – герой многих греческих мифов. Когда ему было семь дней, в дом его отца пришли богини судьбы и сказали, что Мелеагр умрет, как только сгорит лежащее в очаге полено. Мать Мелеагра, Алфея, вынула полено из очага и спрятала его. Много лет спустя Мелеагр поссорился с братьями своей матери и убил их. Тогда Алфея сожгла спрятанное полено, и Мелеагр тотчас умер.

Книга восьмая

С. 132. Богиня Истина – дочь Зевса, кормилица Аполлона.

С. 133…как из самого имени его явствует. – Имя Тразилл одного корня с греческим прилагательным, имеющим значение «отважный, дерзкий, наглый».

С. 135…преждевременным браком. – Минимальный срок траура вдовы был десять месяцев.

…в первую стражу ночи – между шестью и десятью часами вечера.

С. 136. Мстительницы – то есть фурии, греческие богини мести, проклятия и кары.

С. 137. Мы везли на себе… воробьев. – Прирученные воробьи были любимой забавой детей и женщин.

С. 140. Гений-хранитель. – Римляне верили, что каждого человека от колыбели до могилы сопровождает особое божество, добрый дух-хранитель, который назывался гением.

С. 142. Глашатай. – Этим словом обозначали, между прочим, посредника, бравшего на себя ведение аукциона.

С. 143…сообщает, что родом я из Каппадокии. – Издеваясь над жрецом, глашатай ведет аукцион так, как будто продает раба. Рабы-каппадокийцы (Каппадокия – область на юге Малой Азии) славились силой и выносливостью.

Сирийская богиня. – Имя этой богини точно не установлено. Сирийской она называлась потому, что центром ее культа был Гиераполь в Сирии. Празднества в честь богини носили характер оргий, во время которых многие ранили себя мечами, бичевали и даже оскопляли. Скопцами были и жрецы богини.

Сабадий – азиатский бог, отождествляемый с Дионисом, а также с Аттисом, любимцем и жрецом богини Кибелы.

Беллона – каппадокийская богиня, фанатичный и кровавый культ которой был перенесен в Рим.

Идейская матерь – Рея, супруга Кроноса, мать олимпийских богов.

Адонис – божество восточного происхождения, символизирующее умирание и пробуждение природы. Миф рассказывает, что Адонис был возлюбленным богинь Афродиты (Венеры) и Персефоны.

С. 144. Альфа – трава, служившая для изготовления плетеных изделий.

…не дева подменена ланью, а мужчина – ослом… – иронический намек на миф об Ифигении, которую должны были принести в жертву богам (без этого боги не давали попутного ветра, и греки, во главе с Агамемноном, отцом Ифигении, не могли начать поход на Трою). Но в момент жертвоприношения богиня Артемида заменила девушку ланью.

С. 145…женскими повязками и… платьями. – Жрецы-кастраты носили женскую одежду.

Книга девятая

С. 149. Жертвенный пир – пир, устраивавшийся в честь какого-нибудь бога после жертвоприношения ему, причем кушанья приготовлялись из мяса жертвенного животного.

С. 151…узнаем там забавную историю. – Далее следует новелла, которую почти без изменений заимствовал у Апулея Боккаччо («Декамерон», день VII, новелла 2).

С. 154. Мать Богов – то же, что Идейская матерь.

Туллианум – подземная часть государственной тюрьмы в Риме. Апулей, как мы видим, пользуется этим названием как синонимом тюрьмы вообще.

С. 155…что за жалкий люд окружал меня! – Работа на мельнице была одним из самых тяжелых наказаний для рабов, которым приходилось наравне со скотом вращать жернова; трудиться они должны были в цепях, и надсмотрщики подгоняли их ударами бича.

…веки разъедены дымом и горячим паром. – При каждой мельнице была обыкновенно и пекарня.

С. 156…творец древней поэзии у греков… воспел человека. – Апулей имеет в виду Одиссея, воспетого Гомером.

С. 157…утверждая, что чтит единого бога. – Из этих слов явствует, что жена мельника исповедовала какую-то монотеистическую религию, возможно христианскую или иудейскую. Апулей, ревностный поклонник Изиды, высмеивает здесь каких-то своих религиозных противников.

С. 158. Декурионы – члены местных сенатов; такие сенаты во времена императоров имелись уже почти во всех провинциальных городах.

С. 161…дорогие вина процеживать. – Древние не умели хранить вино так, чтобы в нем не образовывался осадок, поэтому перед употреблением его приходилось процеживать.

С. 162…клянусь вот этой богиней Церерой – то есть статуей богини, стоявшей в доме.

…так начал… повесть о бедствиях чужой семьи. – Эта новелла также попала в «Декамерон» (день V, новелла 10).

На страницу:
19 из 20