Полная версия
Arabian Nights
ARABIAN NIGHTS
Translated by
Sir Richard Burton
CONTENTS
Cover
Title Page
Chapter 1 In the Name of Allah the Compassionating the Compassionate!
Chapter 2 The Tale of the Ensorcelled Prince
Chapter 3 The Porter and the Three Ladies of Baghdad
Chapter 4 The Hunchbackâs Tale
Chapter 5 The Tale of Nur Al-Din Ali and His Son Badr Al-Din Hasan
Chapter 6 The Sweep and the Noble Lady
Chapter 7 The Man of Al-Yaman and His Six Slave-Girls
Chapter 8 Two Stories of Harun Al-Rashid
THE CALIPH HARUN AL-RASHID AND QUEEN ZUBAYDAH IN THE BATH
HARUN AL-RASHID AND THE THREE POETS
Chapter 9 The Foolish Dominie
Chapter 10 The Butcherâs Adventure with the Lady and the Bear
Chapter 11 The Goldsmith and the Cashmere Singing-Girl
Chapter 12 The Lady and Her Five Suitors
Chapter 13 The Lovers of Bassorah
Chapter 14 The Man and His Wife
Chapter 15 Tale of the Singer and the Druggist
Chapter 16 The Tale of the Richard Who Married His Beautiful Daughter to the Poor Old Man
Chapter 17 The Tale of the Simpleton Husband
Chapter 18 The Tale of the Robber and the Woman
Chapter 19 The Tale of the Two Sharpers Who Each Cozened His Compeer
Chapter 20 Womenâs Wiles
Chapter 21 The Concubine of Al-Maamun
Chapter 22 The Story of the Three Sharpers
Chapter 23 The Cairene Youth, the Barber, and the Captain
Chapter 24 The Goodwife of Cairo and Her Four Gallants
THE TAILOR AND THE LADY AND THE CAPTAIN
Chapter 25 The Syrian and the Three Women of Cairo
Chapter 26 The Whorish Wife Who Vaunted Her Virtue
Chapter 27 Coelebs the Droll and His Wife and Her Four Lovers
Chapter 28 Mohammed the Shalabi and His Mistress and His Wife
Chapter 29 The Fellah and his Wicked Wife
Chapter 30 The Woman Who Humoured her Lover at Her Husbandâs Expense
Chapter 31 Story of the Two Lack-Tacts of Cairo and Damascus
Chapter 32 Tale of the Second Eunuch, Kafur
Chapter 33 Nur Al-Din Ali and the Damsel Anis Al-Jalis
Chapter 34 The Barberâs Tale of His Third Brother
THE BARBERâS TALE OF HIS FOURTH BROTHER
THE BARBERâS TALE OF HIS FIFTH BROTHER
THE BARBERâS TALE OF HIS SIXTH BROTHER
Classic Literature: Words and Phrases Adapted from the Collins English Dictionary
About the Author
History of Collins
Copyright
About the Publisher
CHAPTER 1 In the Name of Allah the Compassionating the Compassionate!
Praise be to Allah
The Beneficent King
The Creator of the Universe
Lord of the Three Worlds
Who set up the firmament without pillars in its stead
And who stretched out the earth even as a bed
And grace, and prayer â blessing be upon our Lord Mohammed
Lord of Apostolic men
And upon his family and companion-train
Prayer and blessings enduring and grace which
Unto the day of doom shall remain Amen!
O Thou of the Three Worlds Sovereign!
And afterwards. Verily the works and words of those gone before us have become instances and examples to men of our modern day, that folk may view what admonishing chances befell other folk and may therefrom take warning; and that they may peruse the annals of antique peoples and all that hath betided them, and be thereby ruled and restrained. Praise, therefore, be to Him who hath made the histories of the Past and admonition unto the Present!
Now of such instances are the tales called A Thousand Nights and a Night, together with their far-famed legends and wonders. Therein it is related (but Allah is All-knowing of His hidden things and All-ruling and All-honoured and All-giving and All-gracious and All-merciful!) that, in time of yore and in time long gone before, there was a King of the Kings of the Banu Sasan in the Islands of India and China a Lord of armies and guards and servants and dependents. He left only two sons, one in the prime of manhood and the other yet a youth, while both were Knights and Braves, albeit the elder was a doughtier horseman than the younger. So he succeeded to the empire: when he ruled the land and lorded it over his lieges with justice so exemplary that he was beloved by all the peoples of his capital and of his kingdom.
His name was King Shahryar, and he made his younger brother, Shah Zaman hight, King of Samarcand in Barbarianland. These two ceased not to abide in their several realms and the law was ever carried out in their dominions; and each ruled his own kingdom, with equity and fair-dealing to his subjects, in extreme solace and enjoyment; and this condition continually endured for a score of years. But at the end of the twentieth twelvemonth the elder King yearned for a sight of his younger brother and felt that he must look upon him once more. So he took counsel with his Wazir about visiting him, but the Minister, finding the project unadvisable, recommended that a letter be written and a present be sent under his charge to the younger brother with an invitation to visit the elder. Having accepted this advice the King forthwith bade prepare handsome gifts, such as horses with saddles of gem encrusted gold; Mamelukes, or white slaves; beautiful handmaids, high-breasted virgins, and splendid stuffs and costly.
He then wrote a letter to Shah Zaman expressing his warm love and great wish to see him, ending with these words, âWe therefore hope of the favour and affection of the beloved brother that he will condescend to bestir himself and turn his face us-wards. Furthermore we have sent our Wazir to make all ordinance for the march, and our one and only desire is to see thee ere we die; but if thou delay or disappoint us we shall not survive the blow. Wherewith peace be upon thee!â Then King Shahryar, having sealed the missive and given it to the Wazir with the offerings aforementioned, commanded him to shorten his skirts and strain his strength and make all expedition in going and returning. âHarkening and obedience!â quoth the Minister, who fell to making ready without stay and packed up his loads and prepared all his requisites without delay. This occupied him three days, and on the dawn of the fourth he took leave of his King and marched right away, over desert and hillway, stony waste and pleasant lea without halting by night or by day.
But whenever he entered a realm whose ruler was subject to his Suzerain, where he was greeted with magnificent gifts of gold and silver and all manner of presents fair and rare, he would tarry there three days, the term of the guest-rite; and, when he left on the fourth, he would be honourably escorted for a whole dayâs march. As soon as the Wazir drew near Shah Zamanâs court in Samarcand he dispatched to report his arrival one of his high officials, who presented himself before the King; and, kissing ground between his hands, delivered his message. Hereupon the King commanded sundry of his Grandees and Lords of his realm to fare forth and meet his brotherâs Wazir at the distance of a full dayâs journey; which they did, greeting him respectfully and wishing him all prosperity and forming an escort and a procession.
When he entered the city he proceeded straightway to the palace, where he presented himself in the royal presence; and, after kissing ground and praying for the Kingâs health and happiness and for victory over all his enemies, he informed him that his brother was yearning to see him, and prayed for the pleasure of a visit. He then delivered the letter which Shah Zaman took from his hand and read: it contained sundry hints and allusions which required thought; but, when the King had fully comprehended its import, he said, âI hear and I obey the commands of the beloved brother!â Adding to the Wazir, âBut we will not march till after the third dayâs hospitality.â He appointed for the Minister fitting quarters of the palace; and, pitching tents for the troops, rationed them with whatever they might require of meat and drink and other necessaries. On the fourth day he made ready for wayfare and got together sumptuous presents befitting his elder brotherâs majesty, and stablished his chief Wazir viceroy of the land during his absence. Then he caused his tents and camels and mules to be brought forth and encamped with their bales, and loads, attendants and guards, within sight of the city, in readiness to set out next morning for his brotherâs capital.
But when the night was half spent he bethought him that he had forgotten in his palace somewhat which he should have brought with him, so he returned privily and entered his apartments, where he found the Queen, his wife, asleep on his own carpet-bed, embracing with both arms a black cook of loathsome aspect and foul with kitchen grease and grime. When he saw this the world waxed black before his sight and he said, âIf such case happen while I am yet within sight of the city what will be the doings of this damned whore during my long absence at my brotherâs court?â So he drew his scymitar, and cutting the two in four pieces with a single blow, left them on the carpet and returned presently to his camp without letting anyone know of what had happened. Then he gave orders for immediate departure and set out at once and began his travel; but he could not help thinking over his wifeâs treason and he kept ever saying to himself, âHow could she do this deed by me? How could she work her own death?â till excessive grief seized him, his colour changed to yellow, his body waxed weak and he was threatened with a dangerous malady, such an one as bringeth men to die. So the Wazir shortened his stages and tarried long at the watering-stations and did his best to solace the King.
Now when Shah Zaman drew near the capital of his brother he dispatched vaunt-couriers and messengers of glad tidings to announce his arrival, and Shahryar came forth to meet him with his Wazirs and Emirs and Lords and Grandees of his realm; and saluted him and joyed with exceeding joy and caused the city to be decorated in his honour. When, however, the brothers met, the elder could not but see the change of complexion in the younger and questioned him of his case whereto he replied, ââTis caused by the travails of wayfare and my case needs care, for I have suffered from the change of water and air! But Allah be praised for reuniting me with a brother so dear and so rare!â
On this wise he dissembled and kept his secret, adding âO King of the time and Caliph of the tide, only toil and moil have tinged my face yellow with bile and hath made my eyes sink deep in my head.â Then the two entered the capital in all honour; and the elder brother lodged the younger in a palace overhanging the pleasure garden; and, after a time, seeing his condition still unchanged, he attributed it to his separation from his country and kingdom. So let him wend his own ways and asked no questions of him till one day when he again said, âO my brother I see that art grown weaker of body and yellower of colour.â âO my brother,â replied Shah Zaman, âI have an internal wound,â still he would not tell him what he had witnessed in his wife.
Thereupon Shahryar summoned doctors and surgeons and bade them treat his brother according to the rules of art, which they did for a whole month; but their sherbets and potions naught availed, for he would dwell upon the deed of his wife, and despondency, instead of diminishing, prevailed, and leach-craft treatment utterly failed. One day his elder brother said to him, âI am going forth to hunt and course and to take my pleasure and pastime; maybe this would lighten thy heart.â Shah Zaman however, refused, saying, âO my brother, my soul yearneth for naught of this sort and I entreat thy favour to suffer me tarry quietly in this place, being wholly taken up with my malady.â
So King Shah Zaman passed his night in the palace and, next morning, when his brother had fared forth, he removed from his room and sat him down at one of the lattice-windows overlooking the pleasure grounds: and there he abode thinking with saddest thought over his wifeâs betrayal and burning sighs issued from his tortured breast. And as he continued in this case lo! a postern of the palace, which was carefully kept private, swung open and out of it came twenty slave girls surrounding his brotherâs wife who was wondrous fair, a model of beauty and comeliness and symmetry and perfect loveliness and who paced with the grace of a gazelle which panteth for the cooling stream.
Thereupon Shah Zaman drew back from the window, but he kept the bevy in sight espying them from a place whence he could not be espied. They walked under the very lattice and advanced a little way into the garden till they came to a jetting fountain amiddlemost a great basin of water; then they stripped off their clothes and behold, ten of them were women, concubines of the King, and the other ten were white slaves. Then they all paired off, each with each: but the Queen, who was left alone, presently cried out in a loud voice, âHere to me, O my lord Saeed!â and then sprang with a drop-leap from one of the trees a big slobbering blackamoor with rolling eyes which showed the whites, a truly hideous sight. He walked boldly up to her and threw his arms around her neck while she embraced him as warmly; then he bussed her and winding his legs round hers, as a button-loop clasps a button, he threw her and enjoyed her.
On like wise did the other slaves with the girls till all had satisfied their passions, and they ceased not from kissing and clipping, coupling and carousing till day began to wane; when the Mamelukes rose from the damselsâ bosoms and the blackamoor slave dismounted from the Queenâs breast; the men resumed their disguises and all, except the negro who swarmed up the tree, entered the palace and closed the postern-door as before. Now, when Shah Zaman saw this conduct of his sister-in-law he said in himself, âBy Allah, my calamity is lighter than this! My brother is a greater King among the kings than I am, yet this infamy goeth on in his very palace, and his wife is in love with that filthiest of filthy slaves. But this only showeth that they all do it and that there is no woman but who cuckoldeth her husband; then the curse of Allah upon one and all and upon the fools who lean against them for support or who place the reins of conduct in their hands.â So he put away his melancholy and despondency, regret and repine, and allayed his sorrow by constantly repeating those words, adding ââTis my conviction that no man in this world is safe from their malice!â When supper-time came they brought him the trays and he ate with voracious appetite, for he had long refrained from meat, feeling unable to touch any dish however dainty.
Then he returned grateful thanks to Almighty Allah, praising Him and blessing Him, and he spent a most restful night, it having been long since he had savoured the sweet food of sleep. Next day be broke his fast heartily and began to recover health and strength, and presently regained excellent condition. His brother came back from the chase ten days after, when he rode out to meet him and they saluted each other; and when King Shahryar looked at King Zaman he saw how the hue of health had returned to him, how his face had waxed ruddy and how he ate with an appetite after his late scanty diet. He wondered much and said, âO my brother, I was so anxious that thou wouldst join me in hunting and chasing, and wouldst take thy pleasure and pastime in my dominion!â
He thanked him and excused himself; then the two took horse and rode into the city and, when they were seated at their ease in the palace, the food-trays were set before them and they ate their sufficiency. After the meats were removed and they had washed their hands, King Shahryar turned to his brother and said, âMy mind is overcome with wonderment at thy condition. I was desirous to carry thee with me to the chase but I saw thee changed in hue, pale and wan to view, and in sore trouble of mind too. But now Alhamdolillah â glory be to God! â I see thy natural colour hath returned to thy face and that thou art again in the best of case. It was my belief that thy sickness came of severance from thy family and friends, and absence from capital and country, so I refrained from troubling thee with further questions. But now I beseech thee to expound to me the cause of thy complaint and thy change of colour, and to explain the reason of thy recovery and the return to the ruddy hue of health which I am wont to view. So speak out and hide naught!â
When Shah Zaman heard this he bowed groundwards awhile his head, then raised it and said, âI will tell thee what caused my complaint and my loss of colour; but excuse my acquainting thee with the cause of its return to me and the reason of my complete recovery: indeed I pray thee not to press me for a reply.â Said Shahryar, who was much surprised by these words, âLet me hear first what produced thy pallor and thy poor condition.â âKnow, then, O my brother,â rejoined Shah Zaman, âthat when thou sentest thy Wazir with the invitation to place myself between thy hands, I made ready and marched out of my city; but presently I minded me having left behind me in the palace a string of jewels intended as a gift to thee. I returned for it alone and found my wife on my carpet-bed and in the arms of a hideous black cook. So I slew the twain and came to thee, yet my thoughts brooded over this business and I lost my bloom and became weak. But excuse me if I still refuse to tell thee what was the reason of my complexion returning.â
Shahryar shook his head, marvelling with extreme marvel, and with the fire of wrath flaming up from his heart, he cried, âIndeed, the malice of woman is mighty!â Then he took refuge from them with Allah and said, âIn very sooth, O my brother, thou hast escaped many an evil by putting thy wife to death, and right excusable were thy wrath and grief for such mishap which never yet befell crowned King like thee. By Allah, had the case been mine, I would not have been satisfied without slaying a thousand women and that way madness lies! But now praise be to Allah who hath tempered to thee thy tribulation, and needs must thou acquaint me with that which so suddenly restored to thee complexion and health, and explain to me what causeth this concealment.â âO King of the Age, again I pray thee excuse my so doing!â âNay, but thou must.â âI fear, O my brother, lest the recital cause thee more anger and sorrow than afflicted me the whole history, and I conjure thee by Allah now to keep back naught from me.â
Thereupon Shah Zaman told him all he had seen, from commencement to conclusion, ending with these words, âWhen I beheld thy calamity and the treason of thy wife, O my brother, and I reflected that thou art in years my senior and in sovereignty my superior, mine own sorrow was belittled by the comparison, and my mind recovered tone and temper: so throwing off melancholy and despondency, I was able to eat and drink and sleep, and thus I speedily regained health and strength. Such is the truth and the whole truth.â When King Shahryar heard this he waxed wroth with exceeding wrath, and rage was like to strangle him; but presently he recovered himself and said, âO my brother, I would not give thee the lie in this matter, but I cannot credit it till I see it with mine own eyes.â âAn thou wouldst look upon thy calamity,â quoth Shah Zaman, ârise at once and make ready again for hunting and coursing, and then hide thyself with me, so shalt thou witness it and thine eyes shall verify it.â âTrue,â quoth the King; whereupon he let make proclamation of his intent to travel, and the troops and tents fared forth without the city, camping within sight, and Shahryar sallied out with them and took seat amidmost his host, bidding the slaves admit no man to him. When night came on he summoned his Wazir and said to him, âSit thou in my stead and let none wot of my absence till the term of three days.â
Then the brothers disguised themselves and returned by night with all secrecy to the palace, where they passed the dark hours: and at dawn they seated themselves at the lattice overlooking the pleasure grounds, when presently the Queen and her handmaids came out as before, and passing under the windows made for the fountain. Here they stripped, ten of them being men to ten women, and the Kingâs wife cried out, âWhere art thou, O Saeed?â The hideous blackamoor dropped from the tree straightway; and, rushing into her arms without stay or delay, cried out, âI am Saâad al-Din Saood!â The lady laughed heartily, and all fell to satisfying their lusts, and remained so occupied for a couple of hours, when the white slaves rose up from the handmaidensâ breasts and the blackamoor dismounted from the Queenâs bosom: then they went into the basin and, after performing the Ghusl, or complete ablution, donned their dresses and retired as they had done before.
When King Shahryar saw this infamy of his wife and concubines he became as one distraught and he cried out, âOnly in utter solitude can man be safe from the doings of this vile world! By Allah, life is naught but one great wrong.â Presently he added, âDo not thwart me, O my brother, in what I propose;â and the other answered, âI will not.â So he said, âLet us up as we are and depart forthright hence, for we have no concern with Kingship, and let us overwander Allahâs earth, worshipping the Almighty till we find some one to whom the like calamity hath happened; and if we find none then will death will be more welcome to us than life.â
So the two brothers issued from a second private postern of the palace; and they never stinted wayfaring by day and by night, until they reached a tree amiddle of a meadow hard by a spring of sweet water on the shore of the salt sea. Both drank of it and sat down to take their rest; and when an hour of the day had gone by, lo! they heard a mighty roar and uproar in the middle of the main as though the heavens were falling upon the earth; and the sea brake with waves before them, and from it towered a black pillar, which grew and grew till it rose sky-wards and began making for that meadow.
Seeing it, they waxed fearful exceedingly and climbed to the top of the tree, which was a lofty; whence they gazed to see what might be the matter. And behold, it was a Jinni, huge of height and burly of breast and bulk, broad of brow and black of blee, bearing on his head a coffer of crystal. He strode to land, wading through the deep, and coming to the tree whereupon were the two Kings seated himself beneath it. He then set down the coffer on its bottom and out of it drew a casket, with seven padlocks of steel, which he unlocked with seven keys of steel he took from beside his thigh, and out of it a young lady to come was seen, white-skinned and on windomest mien, of stature fine and thin, and bright as though a moon of the fourteenth night she had been, or the sun raining lively sheen. Even so the poet Utayyah hath excellently said:
She rose like the morn as she shone through the night.